La pregària de Txornòbil
La pregària de Txornòbil és un llibre d'Svetlana Aleksiévitx publicat el 1997 en rus.[2] Aleksiévitx era una periodista establerta a Minsk en el moment de l'accident de Txornòbil. Va entrevistar més de 500 testimonis, entre els quals bombers, liquidadors (membres de l'equip de neteja), polítics, metges, físics i ciutadans del carrer en un període de deu anys. El llibre relata la tragèdia psicològica i personal de l'accident i explora les experiències de les persones i com el desastre va afectar les seves vides.[3] El 2005 va rebre el Premi del Cercle de Crítics Nacional del Llibre de no-ficció.[4] El 2016 es va publicar la traducció en català per Marta Rebón amb Raig Verd.
(ru) Чернобыльская молитва ![]() | |
---|---|
Subtítol | Хроника будущего i The Oral History of a Nuclear Disaster ![]() |
Tipus | obra literària ![]() |
Fitxa | |
Autor | Svetlana Aleksiévitx ![]() |
Llengua | rus ![]() |
Publicació | Belarús, 1997 ![]() |
Dades i xifres | |
Tema | accident de Txernòbil ![]() |
Gènere | no-ficció ![]() |
Sèrie | |
Part de | Veus de la utopia ![]() |
![]() |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a8/Play_Voices_from_Chernobyl_small.jpg/220px-Play_Voices_from_Chernobyl_small.jpg)
L'estil barreja l'oralitat pròpia de les entrevistes (les veus són les dels protagonistes) amb interpolacions de l'autora, que actua com a narradora al pròleg i al final del llibre. Hi ha capítols on la veu és única i d'altres, plural. En aquests darrers es considera que els informants actuen com un "cor", seguint les convencions de la tragèdia grega, on el cor sovint encarnava el poble o la veu moral. La progressió dels capítols manté un ordre temàtic, de manera que cada testimoni aporta un nou punt de vista.
Referències
modifica- ↑ Fairewinds Nuclear Energy Education: Voices from Chernobyl
- ↑ Voices from Chernobyl: The Oral History of the Nuclear Disaster (Dalkey Archive Press 2005; ISBN 1-56478-401-0)
- ↑ Journal of Nuclear Medicine Vol. 47 No. 8 1389-1390
- ↑ Voices from Chernobyl