Rán
A la mitologia nòrdica, Rán (en norrè occidental antic Rán, Rǫ́n "id.") és una deessa del mar. S'ha proposat que podria tractar-se d'una deïtat irlandesa incorporada al panteó norrè en els segles IX-X: Rán seria l'adaptació al norrè d'una forma srothann “marea alta”, plural de sruth “corrent d'aigua”, o d'un mot irlandès que començaria amb el prefix ró- “gran, vast”,[1] però la proposta no ha passat fins ara d'hipòtesi especulativa. D'acord amb Snorri Sturluson a la Edda prosaica, al llibre Skáldskaparmál, i a la Edda poètica, al poema Lokasenna, està casada amb l'Ægir i tenen nou filles junts. Snorri també esmenta que tenia una xarxa en la qual tractava de capturar els homes que s'aventuraven al mar:
![]() ![]() | |
Tipus | deïtat nòrdica deïtat aquàtica ![]() |
---|---|
Context | |
Univers | mitologia nòrdica ![]() |
Dades | |
Gènere | femení ![]() |
Família | |
Cònjuge | Aegir ![]() |
Fills | Nine Mothers of Heimdallr (en) ![]() ![]() ![]() |
Parents | Heimdall ![]() |
Altres | |
Membre de | Ásynjur (en) ![]() ![]() ![]() |
Part de | mitologia nòrdica ![]() |
Càrrec | reina consort ![]() |

La seva dona (de l'Ægir) es diu Rán i llurs nou filles [es diuen] tal com ja s'ha escrit abans. En aquest festí totes les coses s'hi servien a si mateixes, tant el menjar com la cervesa, i tots els estris que s'haguessin de menester per al festí. Fou aleshores que els ansos es van adonar que la Rán tenia la xarxa amb què pescava tots els homes que queien a la mar.[2]
La seva xarxa també s'esmenta als Reginsmál[3] i a la Völsunga saga,[4] en la qual li presta a Loki perquè pugui capturar Andvari. També s'associa amb la pràctica dels mariners de portar una mica d'or a sobre a l'hora de començar una travessia martítima, per si s'ofeguessin a la mar i haguessin de complaure la Rán amb un petit regal.[5]
Documents Modifica
La seva voluntat de capturar mariners es refereix en aquesta cita de la poema eddic Helgakviða Hundingsbana I on escapar dels perills de la mar es coneix com escapar de Rán:
|
Tant si els homes es van ofegar per la seva causa o no, semblava que rebia els ofegats al mar, com s'exemplifica en la secció anomenada Hrímgerðarmál en el poema eddic Helgakviða Hjörvarðssonar, on el gegant Hrímgerðr se l'acusa d'haver volgut donar els guerrers del rei a Ran, és a dir, ofegar-los:
|
Edda prosaica Modifica
Addicionalment, l'Snorri ens diu als Skáldskaparmál que "el marit de la Rán" (verr Ránar) i la "terra de la Rán" (land Ránar) són kennings de mar.[11][12] I encara més, el seu nom també apareix a diversos kennings d’or com ara “foc de la Rán”, “llàntia de la Rán”, "lluentor de la Rán" (gull er kallat eldr eða ljós eða birti Ægis, Ránar eða Ægis dœtra “l'or és anomenat foc o llàntia o resplendor de l'Ægir, de la Rán o de les filles de l'Ægir”).[2][11] El mar també era conegut com a "camí de la Rán" (Ránar vegr), com es llegeix a l'estrofa del segle x, d'autor desconegut, citada per l'Snorri als seus Skáldskaparmál:
|
La Rán era una deessa perillosa i l'Snorri afegeix una estrofa de les Ferðavísur de l'escalda del segle xi Hofgarða-Refr Gestsson, en la qual el mar voraç és anomenat "gola de l'Ægir" i "boca de la blanca Rán".
|
|
En aquest poema, la vǫlva (és a dir, l'esposa), freda com l'escuma de les ones, d'en "Gymir" és una nova referència a la Rán, designada aquí de manera indirecta. Gymir és un altre nom de l'Ægir.
Friðþjófs saga hins frœkna Modifica
Dins la saga llegendària Friðþjófs saga hins frœkna, en Friðþjófr es troba enmig d'una violenta tempesta, i el protagonista es lamenta que aviat entrarà al tàlem de la Rán.
|
|
El protagonista decideix llavors que, si han "d'anar a ca la Rán" (at til Ránar skal fara) és millor que ho facin amb estil, guanyant-s'hi l'acollida tot regalant als que ja hi ha l'or d'un braçalet. Aquest es fragmenta en bocins de manera que tots els mariners puguin pagar l'acollida amb una mica d'or, i parla d'ella de nou. L'epítet dona depravada, dona sense moral (siðlaus kona) pot fer referència a la creença que tots els mariners ofegats es convertien en els seus companys de llit:
|
|
|
|
Notes Modifica
- ↑ per exemple, l'antic ró-aicén masc., modern ró-aigén masc. “vast oceà”, mot que en plural, segons l'eDIL, significava grans profudintats [oceàniques]. “Marea baixant” és taithbe, aithbe; “marea creixent” maidhm rabharta; “marea alta” robarta o rabarta; domne són les “profunditats marines”.
- ↑ 2,0 2,1 “Rán er nefnd kona hans, en níu dætr þeira, svá sem fyrr er ritat. At þeiri veizlu vannst allt sjálft, bæði vist ok öl ok öll reiða, er til veizlunnar þurfti. Þá urðu æsir þessir varir, at Rán átti net þat, er hon veiddi í menn alla, þá er á sæ kómu”. Capítol 41 dels Skáldskaparmál. Edició electrònica del Guðni Jónsson, de lliure accés. Traducció al català de Macià Riutort (URV).
- ↑ Edda Poètica.
- ↑ Völsunga saga.
- ↑ Monaghan, Patricia. Encyclopedia of Goddesses and Heroines. abc-clio, 2009, p. 641. ISBN 978-0-313-34989-8.
- ↑ Helgakviða Hundingsbana I at Norrøne Tekster og Kvad, Norway.
- ↑ = el vaixell
- ↑ 8,0 8,1 8,2 8,3 8,4 8,5 8,6 Les traduccions al català dels textos norrens en vers ha estat feta per Macià Riutort (URV).
- ↑ Hrímgerðarmál at Norrøne Tekster og Kvad, Norway.
- ↑ mena de trol o ogressa
- ↑ 11,0 11,1 11,2 11,3 Skáldskaparmál a Norrøne Tekster og Kvad, Norway.
- ↑ Section XXV of Skáldskaparmál Arxivat 2011-09-17 a Wayback Machine. traducció d'Arthur G. Brodeur (1916, 1923).
- ↑ =les onades resplendents pels llamps nocturns
- ↑ les barbes de les naus = les proes
- ↑ el camí de la Rán = la mar
- ↑ =l'esposa d'en Gymir = la Rán
- ↑ l'ós de les cordes retortes = l'ós de les amarres = el vaixell
- ↑ =les profunditats de l'oceà
- ↑ =el cavall del cim marí = el cavall de l'ona encabritada = el vaixell
- ↑ 20,0 20,1 20,2 Friðþjófs saga ins frækna a Norrøne Tekster og Kvad, Noruega.
Referències Modifica
A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Rán |
- eDIL Electronic Dictionary of the Irish Language Arxivat 2013-08-19 a Wayback Machine..
- HEIMSKRINGLA - en online samling af nordiske kildetekster.
- Monaghan, Patricia (2010). Encyclopedia of Goddesses and Heroines. 2-Volume Set. Santa Barbara (California): Greenwood Pub Group Inc/ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-34989-8
- Monaghan, Patricia (1999). Lexikon der Göttinnen. Ein Standardwerk der Mythologie. Bern/München: O. W. Barth Verlag. Sonderausgabe der 1. Auflage 1997. ISBN 3-502-67466-3
- Reginsmál. Edició electrònica d'accés lliure en el marc de l'edició online de l'Edda en vers.
- Diccionari Islandès-Català per Macià Riutort (URV).
- Simek, Rudolf (2007) traduït per Angela Hall. Dictionary of Northern Mythology. D.S. Brewer. ISBN 0-85991-513-1
- Völsunga saga. Versió electrònica d'accés lliure.