Quan tradueixes un article de l'anglès com diagrama de sectors i poses les sfn (small footnotes, sense posar una biografia amb les dades completes de la referència, no és pot saber de quina font es tracta… És una mica complicat, si hom d'anar a una altra viqui per troba'ls. Pots mirar-ho?
Tema de Usuari Discussió:Jmarchn
Tens raó, ja ho he arreglat per aquest article (no sé si he fet el mateix error en altres articles, ja que n'he creat -traduït- més de tres mil...). Gràcies, gent de Colonge!.