Obre el menú principal

La consonant vibrant uvular sonora és un so de la parla que es transcriu [ʀ] en l'AFI (una erra versaleta). És utilitzada en força llengües. Aquest so és la coneguda erra francesa. A Europa podria haver-se originat i difós a partir del francès, incorporant-se a l'alemany, alguns dialectes del neerlandès, alguns dialectes italians del nord, i alguns dialectes escandinaus del sud.[1][2][3][4]

Infotaula IPAVibrant uvular
ʀ
Número AFI 123
Codificació
Entitat (decimal) ʀ
Unicode (hex) U+0280
X-SAMPA R\
Kirshenbaum r"
Braille ⠔ (braille pattern dots-35)⠗ (braille pattern dots-1235)
So
Modifica les dades a Wikidata

Vibrant no sonorant elevada uvular sonoraModifica

 Vibrant no sonorant elevada uvular sonora
ʀ̝
Número AFI 123 429
Codificació
X-SAMPA R\_r
 


 
Distribució de la R gutural ([ʁ ʀ χ]) s Europa.[5]
inusual
només en parla
usual en parla culta
general

En catalàModifica

Aquest fonema no existeix en català. Això no obstant, algunes persones que no saben fer l'erra sonora en català, la pronuncien d'una manera similar a aquest fonema.

A més, el mallorquí de Sóller (solleric), per qüestions històriques rep influència francesa, per això alguns sollerics pronuncien aquest fonema en lloc de l'erra sonora.

En altres llengüesModifica

Aquest fonema és usat en francès (carré, [ˈkaʀe]), en portuguès (carro, [ˈkaʀu]), occità (garçon, [gaʀ'su]) i hebreuרוק, [jaˈʀok]), entre altres.

NotesModifica

BibliografiaModifica