Obre el menú principal

Albert Nolla Cabellos

traductor de japonès, anglès i professor universitari català

Albert Nolla Cabellos (Reus, 1974) és un traductor de japonès i anglès i professor universitari català. El 1996 es va llicenciar en Traducció i Interpretació per la UAB, el 1999 va obtenir el diploma de llengua japonesa a la Universitat Sophia de Tòquio i un any més tard el Màster en Estudis Japonesos Avançats de la Universitat de Sheffield. A partir d'aquí es va dedicar a la traducció de manera professional del japonès i de l'anglès al català, tant per editorials, institucions o estudis de doblatge. A més, és professor de Traducció i Interpretació a la UAB i ha escrit diversos materials per a la UOC. El 2005 va rebre el Premi Ciutat de Barcelona de traducció al català per la traducció de Tòquio blues de Haruki Murakami i el 2008 el IX premi Vidal Alcover per la traducció dels Contes de Ryūnosuke Akutagawa.

Infotaula de personaAlbert Nolla Cabellos
Biografia
Naixement 1 de gener de 1974 (1974-01-01) (45 anys)
Reus (Baix Camp)
Nacionalitat Catalunya
Activitat
Ocupació Traductor i professor universitari
Premis
Premi Ciutat de Barcelona de Traducció (2005)
IX Premi Vidal Alcover (2008)
Modifica les dades a Wikidata

Entre els autors japonesos que ha traduït, figuren noms com Ryūnosuke Akutagawa, Yasunari Kawabata, Haruki Murakami, Ryû Murakami, Yôko Ôgawa, Natsume Sōseki, Jun'ichirō Tanizaki i Banana Yoshimoto.

Pel que fa a autors de llengua anglesa destaca especialment Paul Auster així com J. M. Coetzee, Dinaw Mengestu o V. S. Naipaul.

ReferènciesModifica