Auferstanden aus Ruinen
Auferstanden aus Ruinen[1] (en català, Alçats de les ruïnes), esdevingué l'himne oficial de la República Democràtica d'Alemanya entre 1949 i 1990, període comprès entre la seva creació i la reunificació amb la RFA. La lletra fou escrita pel poeta Johannes Becher, acompanyada de la música de Hanns Eisler.
Forma musical | himne nacional |
---|---|
Compositor | Hanns Eisler |
Lletra de | Johannes Robert Becher |
Llengua | alemany |
Creació | 1949 |
Gènere | himne nacional |
El text va ser redactat de manera que coincidís amb la melodia de Das Lied der Deutschen (en català, La cançó dels alemanys), l'anterior -i actual- himne d'Alemanya. En el moment de la reunificació, el màxim dirigent de la RDA, Lothar de Maizière, va proposar d'incloure la lletra a l'himne de l'Alemanya reunificada, petició que va ser rebutjada pel canceller Helmut Kohl.[2]
Lletra original en alemany Auferstanden aus Ruinen |
Lletra en català Aixecats de les ruïnes |
---|---|
Auferstanden aus Ruinen Glück und Friede sei beschieden Lasst uns pflügen, lasst uns bauen, |
Aixecats de les ruïnes Que fortuna i pau siguin garantides Llaurem, construïm, |
Referències
modifica- ↑ En alfabet fonètic internacional: [ˈauf|ɛɐʃʈandˌn aʊs ruˈiːnən].
- ↑ «Neuer Vorschlag: "Auferstanden aus Ruinen" in Nationalhymne?», 2010. Arxivat de l'original el 27 abril 2019.