Discussió:Eufòria 2

Darrer comentari: fa 11 mesos per KajenCAT sobre el tema Títol

Títol modifica

Bon dia.

Etiqueto els editors de l'article actius a la Viquipèdia. @Roger Manro, Arternia13, Olímpic, Ivan Avz F, Jove:

Avui he desestimat l'avís de polisèmia al principi de l'article perquè no hi ha cap altre possible "Eufòria 2" i ningú cercarà "Eufòria 2" si vol veure el contingut d'"Eufòria". A continuació, @KajenCAT ha restaurat l'avís al·legant el següent: «és un terme molt semblant i pot portar a la confusió. A més a més, no existeix Euforia 2 de manera oficial, la qual cosa potser ens hauríem de replantejar el títol». Vinc a obrir debat sobre el títol de l'article.

Jo defenso que el títol vigent és legítim, perquè ha estat utilitzat per la mateixa CCMA (vegeu 1, 2, 3 i 4, entre tants d'altres). D'altra banda, mitjans independents del concurs també l'han fet servir: El Món (1), El Punt Avui (2), Regió7 (3), El Periódico (4), Principal (5), VilaWeb (6) i El Nacional (7). Si de cas, el problema podria tenir-lo l'article Eufòria 1, ja que aquesta denominació és retroactiva (s'ha inventat després que acabés i, per tant, cap mitjà l'ha cobert, ni tan sols la CCMA, perquè no se sabia si hi hauria segona temporada o no).

D'altra banda, reitero que és poc factible a parer meu la confusió entre "Eufòria" i "Eufòria 2", sobretot tenint en compte que en la introducció està enllaçat l'article del concurs en general. Amb tot, espero les vostres respostes per a unificar criteris. --Brunnaiz (disc.) 21:14, 3 abr 2023 (CEST)Respon

Bona tarda. El programa es diu Eufòria, ho veig similar al que passa amb les sèries de televisió, quan un tema dona per a més d'un article símplement s'indica amb el títol i sovint entre parèntesi s'indica la temporada, per exemple a Categoria:Temporades de One Piece o Stranger Things (4a temporada). En altres casos s'indica primer la temporada i després la sèrie, el que crec que fa més complicat trobar-ho, per exemple Categoria:Temporades de Supernatural. Amb programes de televisió he trobat un cas en que algunes temporades apareixen per any: Categoria:Operación Triunfo i crec que algun any no encaixava exactament, m'agrada més el model indicant (temporada 2). El nom Eufòria 2 és legítim, però no és el títol oficial, per això crec que seria millor un aclariment entre parèntesi. A més soluciona l'inconvenient que es comenta de la temporada 1. --Ivan Avz F (disc.) 22:02, 3 abr 2023 (CEST)Respon
Pel que fa a l'ús de la plantilla de Polisèmia, la trobo molt necessària, ja que és un terme que pot generar confusió amb els lectors, ja sigui amb la primera temporada del concurs d'Eufòria com amb la segona temporada de la sèrie de televisió Euphoria. També pot ser que per posicionament web, per actualització o pel que sigui, quan cerques Eufòria en general, et surti aquest article.
Per l'altra banda, pel que fa a "Eufòria 2" no és l'ús principal en l'actual temporada ni per la mateixa CCMA, tal com es pot veure en la pàgina principal de la temporada [1] o qualsevol dels seus articles com ara [2].
Pel que fa a les fonts secundàries, sembla que utilitzen més "Eufòria" que no pas "Eufòria 2" [3] [4] [5] [6] [7] [8] tot i que no n'estic segur perquè és més difícil de determinar-ho. Un exemple d'això seria comptabilitzar les cerques que surten en català dels següents resultats des del febrer del 2023:
  • +"Eufòria" TV3 [~80 resultats]
  • +"Eufòria 2" TV3 [~ 15 resultats]
Tot i que he afegit TV3 en la cerca per evitar falsos positius, aquests resultats s'han d'agafar amb pinces. Amb això, només vull demostrar que l'opció "Eufòria 2" pot ser legítima, però no sembla ser el terme més utilitzat (ni l'oficial=. Per això, s'hauria de repensar els títols "Eufòria 1" (que ho trobo més greu al no haver cap mena de referència) i "Eufòria 2". KajenCAT (disc.) 22:06, 3 abr 2023 (CEST)Respon
@KajenCAT: Tenint en compte que en el paràgraf inicial s'enllaça a Eufòria (programa de televisió) i que s'explica que és el programa de TV3 (i no la sèrie d'HBO), trobo que és innecessària la desambiguació. A més, encara que és confusible amb la sèrie, no conflueixen en l'ortografia i ni tan sols comparteixen pàgina de desambiguació. A parer meu, arriba un punt en què pressuposar mala praxi en la cerca per part dels usuaris resulta excessiu. --Brunnaiz (disc.) 18:30, 13 maig 2023 (CEST)Respon
@Brunnaiz Penso que els títols actuals són totalment legítims i entenedors. Crec el terme "temporada" es relaciona més a sèries i "edició" a programes, com seria el cas. Per tant, jo em decanto per "Eufòria 2", i la primera edició es converteix de facto en "Eufòria 1". Olímpic (disc.) 22:19, 3 abr 2023 (CEST)Respon
Em sembla més clar "Eufòria (edició 1)" que "Eufòria 1" (el mateix amb la segona temporada). No obstant, veig més coherent amb els nostres articles anomenar-ho temporada, el primer comença dient «Eufòria 1 fou la primera temporada del concurs de talents musicals Eufòria.». La web de la CCMA també les anomena temporades: [https://www.ccma.cat/tv3/euforia/temporada-1/ Capítols temporada-1-Eufòria. La cerca (amb google) "Eufòria" tv3 "temporada 1" em dona ~9.270 resultats mentre que la búsqueda "Eufòria" tv3 "edició 1" només em surten 258.--Ivan Avz F (disc.) 20:11, 4 abr 2023 (CEST)Respon
Aquest divendres es va confirmar una nova temporada del programa i en el mateix anunci van anomenar-la «Eufòria 3». Ho podeu veure en el moment 2:27:30 de la gala 13. Per tant, en aquesta nova temporada el títol Eufòria 3 és totalment oficial.
Aquesta segona temporada també ha estat anomenada Eufòria 2 en algunes ocasions i, fins i tot, el coreògraf Albert Sala en la gala 8 (minut 01:09:35) va dir Eufòria 1.
Per això, estic d'acord amb en @Brunnaiz i crec que els títols actuals de les dues temporades són legítims. Pot ser que a causa de futures temporades (com ara la tercera) augmenta l'ús d'Eufòria 1 i Eufòria 2. Roger Manro (disc.) 12:58, 12 juny 2023 (CEST)Respon
@Roger Manro: No hi tinc res a afegir, però en veure la gala vaig pensar-hi. --Brunnaiz (disc.) 13:53, 12 juny 2023 (CEST)Respon
@Roger Manro: és un disbarat considerar-lo «oficial». L'única cosa que es confirma és que s'utilitza de manera informal, ja que oficialment ni la mateixa CCMA o els mitjans de comunicació utilitzen en aquests termes. No he sabut trobar cap mitjà de comunicació que hi faci referència com «Eufòria 3», però tot i així s'ha creat l'article amb aquest títol... KajenCAT (disc.) 17:38, 12 juny 2023 (CEST)Respon
@KajenCAT: El Món (1) i El País (2) s'hi refereixen així. --Brunnaiz (disc.) 19:57, 12 juny 2023 (CEST)Respon
No és cert, ells no ho fan referencia, sinó que citen a qui ho fan referència així, en alguns dels casos que havia mencionat en Roger. KajenCAT (disc.) 20:03, 12 juny 2023 (CEST)Respon
@KajenCAT: El Món fa una reproducció directa, però El País no. --Brunnaiz (disc.) 20:10, 12 juny 2023 (CEST)Respon
En cursiva i en un article d'opinió. En cap cas, cap mitjà de comunicació parla de la tercera temporada com «Eufòria 3». Dit d'una altra manera, es parla infinitament més vegades tercera temporada o similar que no pas Eufòria 3, que té un ús informal i trivial (o almenys ara mateix). KajenCAT (disc.) 12:11, 13 juny 2023 (CEST)Respon
S'ha creat l'article amb el títol en concordança amb les altres temporades. Segurament és massa d'hora per a dir que aquest títol és «oficial». Però han fet servir Eufòria 3: El País i el Nacional, i el Món (citant les paraules d'en Miki).
El cas d'Eufòria 2 és emprat habitualment pel programa Ràndom del SX3 i cada vegada més usat per la premsa: [9], [10], [11]. També és usat per la CCMA a la llista d'Spotify. Tot i que no hi ha cap consens ni en la CCMA ni en la premsa (tant diuen temporada 2 d'Eufòria com edició 2 d'Eufòria com Eufòria 2). Roger Manro (disc.) 20:30, 12 juny 2023 (CEST)Respon

Convido al debat els altres editors de l'article Eufòria 1, atès que de retruc podria tenir repercussió en el títol d'aquell article. @Davidpar, Joutbis, SMP: --Brunnaiz (disc.) 22:47, 3 abr 2023 (CEST)Respon

Torna a la pàgina "Eufòria 2".