Discussió:Múrmansk
Darrer comentari: fa 1 any per Leptictidium sobre el tema Toponímia
Toponímia
modificaBon dia, @Flamenc:! Recorda que a la Viquipèdia en català vam optar per transcriure el ciríl·lic, mentre que la GEC opta per transliterar-lo. Per tant, no es pot invocar la GEC per «corregir» el títol d'un article sorgit de la transcripció. Per als topònims russos sense exònim propi en català, fem servir les formes transcrites que ofereix el Nomenclàtor mundial de l'IEC i, en cas que un topònim no surti al Nomenclàtor, el transcrivim segons els criteris de transcripció del rus de l'IEC. Salut! —Leptictidium (digui) 17:37, 2 jul 2023 (CEST)
- No el sabia… mercés, no tornaré a fer-lo. Tens un enllaç cap als criteris de transcripció, em podria ajudar de tant en tant. Flamenc (disc.) 18:40, 2 jul 2023 (CEST)