Discussió:Perpinyà
Per què no proposeu la traducció de l'article en francès, bastant ben fet? Amicalment.
- Jo no sé francès, però si no és el teu cas, estàs convidat a fer totes les traducions que vulguis. Llull 05:19 27 set, 2004 (UTC)
Amb l'ajuda d'un traductor online i el sentit comú he traduit l'article sobre Perpinyà de la Viquipèdia francesa. Per fer la taula he seguit els estàndards de Viquipèdia:Viquiprojecte Municipis de Catalunya, no sé si és convenient fer-ho pels municipis de la Catalunya Nord. Tot hi això falta que algú faci (o trobi de codi obert) un mapa del Rosselló (tal com ja hi ha per altres comarques catalanes). D'altra banda, l'escut de la ciutat només l'he vist en aquesta pàgina [1] i no se com fer-ho per demanar permís (o si cal). Tallaferro 15:47 28 gen, 2005 (UTC)
- Sí, sí que cal demanar-los-en, encara que l'experiència em diu que en aquesta pàgina pengen imatges de les que tampoc en disposen els drets. Com has pogut veure no tenim cap Viquiprojecte de la Catalunya Nord. No tenim els mapes de municipis ni tenim les dades per emplenar les plantilles. Per això, a mi, en principi, em semblaria més lògic fer servir la plantilla de la versió en anglès. Almenys en part, adaptant-la. Llull 20:24 28 gen, 2005 (UTC)
- Doncs quan pugui canviaré la plantilla per la versió en anglès. Seria interessant fer un viquiprojecte dels municipis de la Catalunya Nord si aconseguim alguna web de l'administració francesa amb les dades necessaries per emplenar les plantilles. Tallaferro 20:31 28 gen, 2005 (UTC)
- Ui, perdsona, volia dir francès. Per cert, les imatges que has pujat, si us plau posa-hi el missatge equivalent al que hi hagi en {{}} a la versió en francès. Algunes, les que he trobat, les he posades jo. D'altres no sé on paren. Llull 20:42 28 gen, 2005 (UTC)
- Jo no entenc aquest canvi. Jo considero que Perpinyà té rang de ciutat i no de vila per la quantitat d'habitans i la seva extensió, a més de la seva importància al territori on es troba. Potser vaig errat. El millor seria que l'autor del canvi ens argumenti la seva raó per haver-ho fet i si és bona d'acord sinó trobo que cal tornar la versió anterior. Tallaferro 20:45 16 feb, 2005 (UTC)
He tornat a canviar vila per ciutat, ja que l'autor de l'anterior canvi no ho ha argumentat i em sembla més correcte ciutat. Tallaferro 19:31 19 feb, 2005 (UTC)
Perpignan???
modificaAlgú em pot raonar per què hi diu com es diu en francès, i ho posa a la taula a sota del nom català, com el el nom català no fos l'original, i en canvi als articles de girona o figueres no s'hi posa la traducció a l'espanyol? --Viktor 22:14 11 jul, 2005 (UTC)
- Suposo que per la senzilla raó que la forma oficial és la francesa, no la catalana, com passa amb tots els municipis de la Catalunya Nord. També tenen forma oficial castellana alguns municipis valencians (dels quals, tots els de l'àrea castellanoparlant, evidentment), i forma oficial italiana l'Alguer. Als articles de Girona o Figueres no té sentit, ja que la forma oficial de tots els topònims de Catalunya (excepte els de la Vall d'Aran) és la catalana i prou. Enric 08:08 12 jul, 2005 (UTC)
- I aquest (dos noms, incloent-ne un que no és en català) és també el sistema emprat per als pobles catalano-parlants del País Valencià, m'atreveixo d'afegir.--Jahecaigut 09:41 12 jul, 2005 (UTC)
- Històricament, Perpinyà sempre ha estat una vila i no una ciutat...Fins al segle XIX, el bisbe es trobava a Elna...Per cert, els perpinyanencs com jo ens diem "perpinyanencs" en català, "perpignanais" en francès, mai "perpinyanès" diguin el que diguin els diccionaris fets a Barcelona...
Si la Charlotte Julian es diu Carlota, per què en Pascal Comelade no es diria Pasqual?—el comentari anterior sense signar és fet per 213.103.232.127 (disc. • contr.) SMP (missatges) 15:33, 21 gen 2006 (UTC)
Els mapes no lliguen
modificaAl mapa dels cantons hi sobra el cantó nº3 per casar amb la forma del terme que surt al mapa del Rosselló i amb els plànols de Perpinyà de la web de l'ajuntament [2].--Pere prlpz 12:20, 29 set 2006 (UTC)
Corona de l'escut de Perpinyà
modificaHola, he fet l'escut de Perpinyà però no sé quina corona li pertanyeria. Supose que serà la "reial nua" com altres ciutats i pobles de la Corona d'Aragó, veritat? Ho pregunte per estar el màxim de segur. --Pepetps (Podem discutir-ho) 20:00, 15 febr 2007 (CET)
Perpinya esta en França
modificaNo he trobat cap referencia en este articul de que Perpinya esta en França (bueno si en xicotet,que se troba en l´estat frances pero no apareix mes) Dixant nacionalismes a banda Perpinya se situa en el pais/frances i no en l´estat frances i pais catala, ja que el pais catala ,en la actualitat, no existix —el comentari anterior sense signar és fet per 81.203.146.91 (disc. • contr.) 23:58, 11 març 2007
- Posa que és al Rosselló. Realment no saps on és el Rosselló? -- —el comentari anterior sense signar és fet per 88.19.136.243 (disc. • contr.) 00:10, 12 març 2007
- El país català es clar que existeix, puix que Catalunya és un país! El que (encara) no existeix és un estat català.2001:1388:5E02:B207:D69A:20FF:FE6C:B90 (discussió) 23:38, 22 set 2015 (CEST)
Primera frase
modificaEstà havent-hi problemes per a consensuar la primera frase de l'article, la definició inicial. Jo hi he posat, seguint l'estructura de l'article Barcelona, «Perpinyà (en francès i oficialment Perpignan) és la capital de la Catalunya Nord, de la comarca del Rosselló i del departament dels Pirineus Orientals.»
Doncs bé, hi ha un usuari que un parell de cops ha eliminat la part de la Catalunya Nord i del departament dels Pirineu Orientals, deixant la comarca, amb explicacions com:
«que algú li digui a l'anònim que no pot posar que sigui la capital si administrativament no existeix. És un tonteria com dir que Madrid és la capital de la Hispanitat o París de la Francofonia»
Jo ho he revertit amb el comentari:
«Si es diu que és capital del rosselló, per què no es pot dir que ho és de la catalunya nord i, més encara, dels pirineus orientals (que potser no existeixen administrativament?)»
Ara un altre usuari es carrega només la part de la Catalunya Nord, i deixa la part de la comarca i del departament, aquest cop amb el comentari:
«existeix una capital d'una regió que no té cap tipus d'esctructura jurídica o administrativa? Vegeu: capital.»
Ho he tornat a revertir dient-li que:
«Catalunya Nord existeix tant com el Rosselló, i a tots dos diem que la capital n'és Perpinyà»
I bé, abans d'haver-hi de tornar, la idea seria deixar-ho una mica més clar aquí.
Tant a l'article Catalunya Nord, com a l'article Rosselló, com a l'article del departament dels Pirineus Orientals s'hi diu que Perpinyà n'és la capital.
Sobre el comentari de mirar l'article capital, no sabia jo que ara la vp era un diccionari, i menys encara normatiu. Em sap greu que un comentari com aquest el faci un administrador, si el fes un usuari qualsevol, mira, què hi farem, però que un administrador no tingui clar què és la vp és greu. La vp defineix conceptes, no paraules. A l'article capital no està definint totes de accepcions del mot capital, sinó un dels seus significats, el de capital d'una entitat administrativa. Si mirem en un diccionari, per exemple a grec.cat[3] veurem què en diuen:
2 f 1 Ciutat o vila principal d'una regió geogràfica o d'una circumscripció administrativa. 2 p ext Centre d'una àrea o d'una activitat cultural, econòmica, religiosa, etc. La Meca, capital de l'islam. Hollywood, capital del cinema.
I aquí ens trobem que hi ha qui ignora el significat 2.2 i a més suposo que els hi diria que eliminessin els exemples, que això de l'islam o el cinema «no t[enen] cap tipus d'estructura jurídica o administrativa», i els donaria com a font el nostre article sobre capitals.
I si volem el significat normatiu, anem al diec [4] (cal anar al segon registre) i hi trobarem:
2 2 f. [GG] Ciutat o vila principal d'una contrada.
I espero que ara ningú no em digui que una contrada sí que té estructura jurídica o administrativa o que la Catalunya Nord no pot ser considerada una contrada.
Bé, espero que hagi quedat una mica clar. Si no, en parlem. --81.38.179.81 11:01, 24 ago 2007 (CEST)
- Crec que dir que és capital de la Catalunya Nord és perfectament assumible, tot i que no existeixi administrativament. El pot dir que Martorell és la capital del Baix Llobregat Nord tot i que no existeix administrativament. En qualsevol cas podem buscar una solució intermèdia: "Perpinyà (en francès i oficialment Perpignan) és principal ciutat de la Catalunya Nord, capital de la comarca del Rosselló i del departament dels Pirineus Orientals".--Felato 11:35, 24 ago 2007 (CEST)
- D'acord amb en Felato. Es pot parlar de capital de llocs que jurídicament no existeixen, com han estat durant dècades les comarques o fins i tot Catalunya i el País Valencià, i la frase que proposa em sembla una molt bona solució de consens (de fet, per exemple, es troba la mateixa a eu:Baiona, amb traducció a les notes al peu de Baiona). Hi afegeixo que està molt bé explicar els motius al resum de l'edició, però quan hi ha desacord la pàgina de discussió va molt millor per debatre.--Pere prlpz 14:44, 24 ago 2007 (CEST)
- Jo no estic del tot d'acord amb l'anònim ja que ni tan sols el concepte de Cataluya del Nord és universalment acceptat pels seus propis ciutadans. Perpinyà és primerament i principalment capital del Rosselló, un fet indiscutible i innegable. Si voleu dir que també es considerada la capital de la Catalunya Nord, en la seva accepció de vila més important (un adjectiu del tot subjectiu), això ha de venir després i contextualitzat. I això no té res a veure amb el fet que jo sigui un administrador dolent -que sembla és l'argument ad hominem favorit de l'anònim quan jo no estic d'acord amb ell. Evidentment que la wikipedia no és normativa. Però, tampoc no trobareu una definició "normativa" de la "capitalitat" nord-catalana de "Perpinyà". No confonguem la normativa d'una paraula amb la normativa d'un concepte. Per això, aquesta frase s'ha de contextualitzar. Una frase ha de parlar del seu estatus com a capital jurídico-administrativa, l'altra de la seva consideració com a capital d'un ens més cultural que no pas político-administratiu. Aquesta solució s'assembla a la solució intermèdia proposada per Felato i per en Pere. Espero que hagi quedat una mica més clar, i si no en parlem. --the Dúnadan 01:19, 25 ago 2007 (CEST)
- Jo encara no entenc la diferència aquesta entre ser la capital del Rosselló, que sembla que és un fet «indiscutible i innegable», i ser la capital de la Catalunya Nord. Algú me la pot explicar? Per cert, ja posats, per què no vas a l'article Barcelona i canvies la definició que hi ha ara? La "bona" seria "és la capital de la Comunitat Autònoma de Catalunya, la comarca del Barcelonès i la província de Barcelona. També es considera la capital de Catalunya." És que a vegades sembla que hi ha qui, si una cosa no està sancionada per un estat, considera que no existeix o no té valor. És un biaix molt estès, però un biaix al cap i a la fi.
- Per cert, sobre que "ni tan sols el concepte de Cataluya del Nord és universalment acceptat pels seus propis ciutadans" t'asseguro que molts ciutadans "espanyols" tampoc no estem d'acord amb el concepte d'Espanya, i això no treu que diguem que Madrid n'és la capital.
- Ah! i diria que no entenem igual què és un argument ad hominem. Per mi seria haver dit que, com que qui ha dit tal cosa és tal, no li hem de fer cas. I justament el que feia jo era evitar una possible apel·lació a l'autoritat: «Com que qui dóna la vp com a font per a saber què és una capital és un administrador, deu tenir raó». --81.38.185.125 15:52, 25 ago 2007 (CEST)
- Crec que tens raó. El Rosselló, com a comarca catalana, tampoc no és una circumscripció administrativa. Per tant, tampoc no és correcte començar dient que Perpinyà és la capital d'un ens que ja no existeix com a tal, sinó com a regió geogràfica o històrica. Perpinyà és la capital dels Pirineus Orientals i communne [comuna? municipi?] francesa. Així hauria de començar aquest article. Així comencen els articles en francès, anglès, alemany, italiano i neerlandès, la majoria dels quals expliquen quina cosa és/era el Rosselló. Segons la definició que tu mateix has posat una capital és (1) la vila principal... d'una circumscripció administrativa o (2) centre d'una àrea... cultural, religiosa o econòmica. Evidentment que Perpinyà és capital dels Pirineus Orientals i de l'arrondissment homònim en la primera accepció de la paraula, i capital de la comarca del Rosselló i de la Catalunya Nord en la seva segona accepció (possiblement, en la tercera, de contrada).
- Sobre l'existència d'Espanya com a "concepte" i l'existència de la "Catalunya Nord", crec que la diferència és òbvia. El primer existeix com a ens político-administratiu reconegut com a tal per la comunitat internacional, el segon no (que no vol dir que no existeixi del tot). Espanya existeix com a ens jurídico-administratiu encara que jo no estigui d'acord amb el "concepte", mentre que el Rosselló i la Catalunya Nord existeixen com a "regió geogràfica i/o històrica" [o region naturelle, com es defineix en francès] o com a "regió de cultura catalana". Home, em sembla que s'entén la diferència, oi? Per això, insisteixo, crec que l'article ha de començar dient que Perpinyà és la capital del Departament dels Pirineus-Orientals i de de l'arrondissment homònim, i després dir que també es considera la capital de la comarca del Rosselló i de la Catalunya del Nord.
- Sobre els arguments ad hominem, no crec que ningú, aquí a la viqui, pensi que ser administrador és ser una autoritat de contingut. Si encara ho creus, possiblement no entens ben bé com funciona la viquipèdia. Per que fa al contingut, els administradors som com qualsevol altre usuari i podem debatre com qualsevol altre usuari, amb les nostres opinions i, si vols, biaixos. La nostra "autoritat" es limita només a la gestió administrativa (i.e. evitar vandalisme, esborrar pàgines, etc.). Cada usuari té una perspectiva (o biaix) diferent (de fet, així ho explica en:WP:NPOV), i el PVN és la inclusió de tots els punts de vista amb el pes que mereixen. Però no es pot recórrer al mateix argument, cada vegada que no estem d'acord: "aquesta opinió [de contingut] seria acceptable d'un usuari, però que ho faci un administrador és greu...". Si vols debatre el contingut, parlem del contingut i ja està. Suposo que si un altre usuari està d'acord amb mi, podria dir "que aquesta opinió [de contingut] la faci un administrador em sembla extraordinari", i tampoc no entendria que les nostres opinions de contingut són tan vàlides com les de qualsevol altre usuari.
- --the Dúnadan 16:58, 25 ago 2007 (CEST)
- Jo no estic del tot d'acord amb l'anònim ja que ni tan sols el concepte de Cataluya del Nord és universalment acceptat pels seus propis ciutadans. Perpinyà és primerament i principalment capital del Rosselló, un fet indiscutible i innegable. Si voleu dir que també es considerada la capital de la Catalunya Nord, en la seva accepció de vila més important (un adjectiu del tot subjectiu), això ha de venir després i contextualitzat. I això no té res a veure amb el fet que jo sigui un administrador dolent -que sembla és l'argument ad hominem favorit de l'anònim quan jo no estic d'acord amb ell. Evidentment que la wikipedia no és normativa. Però, tampoc no trobareu una definició "normativa" de la "capitalitat" nord-catalana de "Perpinyà". No confonguem la normativa d'una paraula amb la normativa d'un concepte. Per això, aquesta frase s'ha de contextualitzar. Una frase ha de parlar del seu estatus com a capital jurídico-administrativa, l'altra de la seva consideració com a capital d'un ens més cultural que no pas político-administratiu. Aquesta solució s'assembla a la solució intermèdia proposada per Felato i per en Pere. Espero que hagi quedat una mica més clar, i si no en parlem. --the Dúnadan 01:19, 25 ago 2007 (CEST)
- D'acord amb en Felato. Es pot parlar de capital de llocs que jurídicament no existeixen, com han estat durant dècades les comarques o fins i tot Catalunya i el País Valencià, i la frase que proposa em sembla una molt bona solució de consens (de fet, per exemple, es troba la mateixa a eu:Baiona, amb traducció a les notes al peu de Baiona). Hi afegeixo que està molt bé explicar els motius al resum de l'edició, però quan hi ha desacord la pàgina de discussió va molt millor per debatre.--Pere prlpz 14:44, 24 ago 2007 (CEST)
Conclusions?
modificaEntenc que a la discussió érem tres dient que es podia afirmar que Perpinyà és la capital del Rosselló i de la Catalunya Nord i un que diu que no. Tanmateix, s'elimina sistemàticament de l'article la redacció en què comença dient-ho, "suavitzada" afirmant que n'és capital només oficiosament, i es canvia per una en què en la primera definició només es parla de dades administratives (que ja tenen el seu espai, només per a elles, a la taula de la dreta), i es deixa a un segon nivell el parlar de les capitalitats catalanes, rebaixant-les amb un "és considerada" i amb un "comarca històrica". Però si és que fins i tot a fr:Perpignan s'atreveixen a dir que és capital de la comarca del Rosselló! --83.34.179.45 10:12, 9 set 2007 (CEST)
- Tota la informació és inclosa, però l'ordre és diferent, com ja ho havia explicat abans. Ho torno a dir: Rosselló és primerament la capital de les entitats que existeixen com a ens administratius (primera accepció de la paraula segons la mateixa definició que tu has citat). Després, és capital de les entitats culturals i/o històriques. Segons la política en:WP:UNDUE (i, potser VP:CE) s'ha de donar a cada definició el pes que mereixen, i segons en:WP:NPOV hem d'incloure totes dues asseveracions. No podem començar l'article amb una declaració "oficiosa" sinó amb una declaració "oficial". I és clar que tots els articles repeteixen la informació que surt a les taules (vegeu: Ciutat de Mèxic... si, la taula diu que és capital de Mèxic, per això he d'eliminar el text que diu el mateix de l'article?).
- --the Dúnadan 17:34, 9 set 2007 (CEST) P.D. L'article francès (com l'anglès, el castellà, l'alemany, el neerlandès...) comença amb l'afirmació "oficial". L'article francès, després (com ho he suggerit jo, tantes vegades, després) diu que és capital de la comarca (que contextualitza en definir-la com a "micro regió natural" [sic]) del Rosselló. --the Dúnadan 18:07, 9 set 2007 (CEST)
- Les polítiques de vp:en ens afecten?
- Les normes d'estil recentment proposades, són polítiques de vp:ca?
- N'estàs segur que tots els articles repeteixen la informació de les taules? A Barcelona es diu que pertanyi a la Comunitat Autònoma de Catalunya o a Espanya? Justament, com vaig dir, i vistes discussions, vaig copiar l'entrada de Barcelona aquí. Per cert, com ja he dit abans, també creus que a Barcelona hauríem de començar dient que «Barcelona és la capital de la Comunitat Autònoma de Catalunya, de la comarca del Barcelonès i de la província homònima. Barcelona és considerada la capital de Catalunya»? O això ara no toca? Perquè és l'equivalent al que demanes per a Perpinyà.
- I si a l'article en francès especifiquen què és una comarca és perquè és un terme poc usat en francès. Però clar, aquí no podem parlar de comarques, sinó de comarques "històriques". I sobre l'ordre de les informacions, és una de les marques de la casa de les diferents vp. Depenent del públic a qui és destinada hi ha coses més o menys importants. Aquí, per exemple, ja fa molt de temps que es va decidir eliminar l'estat de les definicions primeres de les poblacions dels països catalans, reservant-lo a la taula. Clar que aquesta és una de les coses que tu insisteixes en afegir... curiós, si sempre assenyales tantes normes com pots, d'aquí i d'altres vp... --83.34.179.45 22:04, 9 set 2007 (CEST)
- El cas de Barcelona és diferent, ja que comença dient que és la capital de Catalunya -i en absència de qualsevol aclariment- es refereix a la comunitat autònoma i no pas al Principat de Catalunya (que si has llegit l'Estatut d'Autonomia el nom oficial de la comunitat és, simplement, Catalunya). Ara, que si vols, podem ser més específics, però això s'hauria de discutir a la seva pàgina de discussió. Sí, suposo que la vp:fr ha de definir què es una comarca, perquè és un ens que no existeix, sinó que existia i ara ells mateixos, els francesos és clar, perquè la Catalunya del Nord pertany a l'Estat francès, (oi?) defineixen com a regió natural. Em sembla que la manera més neutral i més enciclopèdia -però vaja, que m'estic repetint- és començar amb això que Perpinyà és primerament, per a tots, els residents i estrangers, catalanistes i anti-catalanistes, que és capital d'un ens administratiu que existeix com a tal i no només per als residents que es consideren catalans. Ja t'ho he dit, però ho repeteixo: aquesta és la viquipèdia en llengua catalana, no la viqupièdia dels Països Catalans.
- Això de "vam decidir.... i tu insisteixes en afegir", com a anònim amb IP dinàmica, no sé si tu vas decidir alguna cosa, o si, més aviat, d'altres van decidir alguna cosa, i mai ho podrem saber. Si vas ser tu, suposo que podries posar l'enllaç a aquella discussió perquè jo i altres usuaris puguem llegir-la. I suposo que va ser una discussió, perquè -que jo sàpiga- no existeix una política ni tan sol una norma d'estil sobre l'ordre de les definicions del primer paràgraf. Encara així, t'oblides de com funciona la viquipèdia i és que els consensos no són sempiterns (si és que veritablement es va consensuar, amb una votació alguna política) i qualsevol usuari podria demanar-ne un canvi.
- --the Dúnadan 00:50, 10 set 2007 (CEST)
- Curioses les afirmacions que fas. Si dient Catalunya és tant evident que es parla de la Comunitat autònoma i no del país sencer, per què quan vaig a l'article Catalunya em surt el del país, i no el de la comunitat?
- Sobre ser més específics, el que et dic és que no és gaire normal fer servir una norma a Perpinyà i una altra a Barcelona. Si em diguessis Barcelona i Helsinki, cap problema. Però sent del mateix entorn cultural, no.
- Després, què vols dir, que Perpinyà no és la capital del Rosselló, sinó que només ho és per als "residents que es consideren catalans"?
- D'altra banda, tornes a fer cites poc acurades. Intentaré tornar a pressuposar ineptitud, no pas malícia. Jo no he dit "vam decidir". Com a mínim no en el tros que cites. Si ho he dit mai, malament, no sento, però repeteixo, no ho he dit on ho cites. Jo he dit "es va decidir", que és molt diferent. Això de no citar l'estat en les definicions inicials dels articles de poblacions dels Països Catalans és una norma/consens bastant anterior a la meva arribada a la vp:ca i diria que també d'abans que s'escriguessin formalment normes i polítiques. Si t'hi fixes, difícilment trobaràs un article dels municipis dels Països Catalans (tret dels d'Andorra) on es digui que tal és un municipi espanyol o francès, tret de la taula de la dreta. I si mires als historials o a les discussions, veuràs que els canvis en aquesta direcció s'han revertit ràpidament. Si encara no t'ho creus, pregunta a la gent que porta aquí uns quants anys. --83.34.179.45 01:53, 10 set 2007 (CEST)
- Jo porto aquí uns anys, però com que no has pogut donar-me un enllaç cap a aquella política, suposo que és més una convenció implícita que no pas una política "consensuada" (i.e. votada) explícita com afirmes i a la qual apel·les constantment. Si no n'hi ha cap, deixa d'apel·lar una política i millor proposem fer una política veritablement consensuada i veritablement explícita.
- Com insisteixes -i com és habitual per a tu- a fer atacs personals en comptes de discutir la lògica dels arguments mateixos, fer ús del sarcasme o de suposades motivacions a priori i d'altres mètodes inacceptables en una discussió civilitzada, només em dedicaré a respondre als arguments i no a les teves contínues provocacions. Jo també porto uns quants anys, potser més que no pas tu.
- La Catalunya del Nord no és un ens político-territorial existent sinó cultural i lingüístic; ni tan sols és un concepte universalment acceptat, i el mateix nom ha provocat moltes discussions en altres viquis. La comarca del Rosselló tampoc existeix actualment com a ens político-administratiu. Possiblement alguns ciutadans, nascuts al Rosselló que potser parlin la nostra llengua, potser no, no se sentin catalans, i ni tan sols creguin en el concepte dels "Països Catalans" així com alguns sud-catalans no se senten espanyols. Imposar una versió o una altra és imparcial. Perpinyà actualment és capital d'un ens territorial molt ben bé definit que es diu Departament dels Pirineus Orientals. Això no vol dir que no hauríem de dir que Perpinyà és capital del Rosselló i de la Catalunya Nord, però no podem començar una definició amb allò que no és universalment acceptat i que és merament "oficiós" quan enciclopèdicament hem de començar amb allò que és "oficial". Després de tot, la meva proposta no amaga res, inclou totes dues. Realment la teva discussió no es qüestió de contingut sinó d'ordre: quina cosa posem primerament. Però vaja, que estic repetint els mateixos arguments. Espero que no tornis a fer atacs personals, arguments a priori o ad hominem ni que apel·lis a convencions no escrites per defensar el teu punt i que et dediquis, com s'espera en una discussió civilitzada, a argumentar en contra o a favor dels arguments mateixos.
- Ah de Catalunya si llegeixis l'article mateix de la comunitat veuràs que se'n fa referència, gairebé exclusivament, amb el nom de "Catalunya". Per exemple, Economia de Catalunya i Demografia de Catalunya i Política de Catalunya parlen només de la comunitat. Per altra banda, com diu l'article del Principat, aquest nom de Principat, algunes vegades només s'ha utilitzat per referir-se a la Catalunya Sud. Per tant, és comprensible que una asseveració de "Barcelona és capital de Catalunya" no hagi creat polèmica ja que la seva ambigüitat permet qualsevol interpretació i tothom està content. Tu l'interpretes com a Principat i jo com a comunitat. En el cas de Perpinyà les dues entitats: Catalunya Nord i Departament dels Pirineus Orientals no permeten qualsevol tipus d'interpretació, i la polèmica existeix: com comencem, amb una definició "oficiosa" o una "oficial". Em sembla la diferència és evident, però si encara no veus la diferència, provaré d'explicar-lo una altra vegada.
- --the Dúnadan 02:43, 10 set 2007 (CEST)
Cantó de Perpinyà
modificaA la taula hi diu que Perpinyà pertany al cantó de Perpinyà, però tenim un mapa de la divisió de Perpinyà en cantons. No deu estar malament la taula?--Pere prlpz 18:52, 24 ago 2007 (CEST)
Capital de la Corona de Mallorca?
modificaA l'article s'afirma que Perpinyà fou la capital de la Corona de Mallorca, digueu-me tocahores, però als s. XIII i XIV no existien les capitals, almanco al nostre entorn, la capital era la residència del rei i de la seva cort i aquesta aleshores era itinerant, er tant e lloc concret de residència era la capital: Cotlliure, Ciutat de Mallorca, Valldemossa, Montpeller... també foren capitals. És cert que la residència més habitual dels reis de Mallorca fou Perpinyà i que fou la capital política de facto (Mallorca fou la capital econòmica i Montpeller la cultural). En definitiva l'ús de la paraula capital en el sentit modern no és adient, i precisa d'algun matís. A títol comparatiu a la Corona catalano-aragonesa tampoc hi havia cap capital, si bé Barcelona exercí una major preeminència --Lliura (disc.) 19:10, 10 maig 2009 (CEST)
- Era on hi havia el palau dels reis de Mallorca. 83.49.224.108 (discussió) 19:14, 10 maig 2009 (CEST)
Català llengua coofocial
modificaAvui l'ajuntament ha aprovat que el català sigui llengua cooficial a la ciutat --quirinus χρυσοχαίτας (disc.) 21:20, 11 juny 2010 (CEST)
El català no és llengua cooficial de Perpinyà. A la Carta Municipal de la Llengua Catalana es fa un reconeixement oficial del català com a llengua històrica de la regió juntament amb el francés, i com a tal es considera patrimoni cultural que ha d´esser protegit, però no es dona rang de llengua cooficial al català. A França només hi ha una llengua oficial que és el francés. Podeu veure la carta municipal aqui: https://docplayer.es/63695872-Carta-municipal-per-la-llengua-catalana.html NOTA: disculpeu si no faig aquest comentari seguint convencions de format, no sé molt bé com funciona, però penso que el matís entre "reconeixement del català com a llengua cooficial" i "reconeixement oficial del català com a llengua històrica" és molt important.
Segona area metropolitana de llengua catalana?
modificaNo se quina definició exacte es fa de "Area metropolitana de llengua catalana" però en tot cas, no seria l'area metropolitana de València http://ca.wikipedia.org/wiki/Àrea_Metropolitana_de_València? O considerem que València no pertany al domini lingüistic del català?