Discussió:Prikliutxenia Xerloka Kholmsa i doktora Vatsona

Darrer comentari: fa 1 any per Davidpar sobre el tema Nom

Buxareu (disc.) 19:15, 20 des 2019 (CET)Respon

Nom

modifica

Seguint el cas de Sluhà Narodu, el títol i els noms de les diferents pel·lícules derivades haurien d'estar transcrits directament del rus, i no pas traduïts? @Docosong, Enric: Davidpar (disc.) 16:35, 3 gen 2023 (CET)Respon

Sí, les sèries i pel·lícules no doblades al català les entrem pel títol original (en aquest cas transcrit, ja que el rus no s'escriu en alfabet llatí). No només el títol de la sèrie i el de cadascuna de les pel·lícules que la formen, sinó també el títol dels episodis que conté cada pel·lícula. Això no obsta perquè al costat se'n posi la traducció literal en català. --Enric (discussió) 17:04, 3 gen 2023 (CET)Respon
  Fet! Davidpar (disc.) 19:35, 23 gen 2023 (CET)Respon
Torna a la pàgina "Prikliutxenia Xerloka Kholmsa i doktora Vatsona".