Discussió:Trinitat i Tobago

Darrer comentari: fa 15 hores per Laciutat sobre el tema Reanomenament

No en tinc ni idea del gentilici i la data d'independència balla (versió francesa 30 novembre 1962; resta 31 d'agost 1962)--Jahecaigut 09:45 18 abr, 2005 (UTC)

Hola,

Veig que falta el gentilici a la pagina, aquesta es la emva hipotesi: El gentilici en castella es trinitario/a, aixi que suposo que en catala sera trinitari/a. Perdoneu la falta d'accents pero escric des d'un teclat trinitari ;)

I us llenco una pregunta: El gentilici de Republica Dominicana es Dominica(accent obert a l'a),i el de Dominica?? Igual?

Maria Grau

Trinitat o Trinidad??? modifica

D'on ha sortit, això de Trinitat????

No es diu Trinidad?

Per què no sóc conscient que hi hagi cap tradició de traduir-ne el nom...

És que si no ja em veig amb un article sobre Barbats o un sobre Jordina.

--Viktor 21:47 30 jun, 2005 (UTC)

Doncs això de Trinitat ha sortit de totes les enciclopèdies publicades en català, tant la Gran Enciclopèdia Catalana com la Larousse, la Gran Vox, etc. També a l'Atles Universal de la GEC. Es veu que una mica de tradició sí que hi deu haver, ni que sigui moderna. Per cert, en francès de l'illa en diuen Trinité (i de Barbados en diuen Barbade); pel que fa a la Jordina, no sé pas a quina realitat geogràfica et refereixes... Georgetown, potser?, Geòrgia? (que també té una adaptació catalana, si més no en l'accentuació). Enric 07:38 1 jul, 2005 (UTC)
Pel que fa al gentilici (perdoneu, però des del mac no puc editar el text allà on voldria, només afegir-ne més al final de tot), no es troba documentat enlloc. Sí que existeix en català "trinitari", però en tots els diccionaris apareix com a "relatiu a la Trinitat" (en el sentit religiós, no illenc). Per tant, tampoc és cap mal que no tinguem gentilici en aquest cas (tampoc no en tenim per a Saint Vincent i les Grenadines, Barbados, Saint Lucia, Saint Kitts i Nevis, Antigua i Barbuda, etc. això només per esmentar altres estats antillans). I pel que fa al gentilici de la Dominica, és "dominiquès", no dominicà, que s'aplica només a la República Dominicana. –Enric, 17:17, 18 gen 2006


Sector de l'oli o del petroli??? modifica

He fet aquesta modificació, segons altres versions de la viquipèdia sembla que tenen refineries i exportació en el sector del petroli. Ho veieu bé? Sguastevi (disc.) 10:00, 12 abr 2013 (CEST)Respon

Crec que el canvi és correcte. També és el que diu a l'article Economia de Trinitat i Tobago. He patrullat el canvi.Oriolfam (disc.) 12:19, 12 abr 2013 (CEST)Respon

Reanomenament modifica

Considero que caldria reanomenar la pàgina a «Trinidad i Tobago», tal com recull el Nomenclàtor mundial de l'IEC. El podeu consultar aquí: https://nomenclator-mundial.iec.cat/info.asp?id=6452

També caldria reanomenar les referències a l'illa de Trinidad (vegeu https://nomenclator-mundial.iec.cat/info.asp?id=6451). Laciutat (disc.) 15:06, 25 abr 2024 (CEST)Respon

Torna a la pàgina "Trinitat i Tobago".