Moviment hippie: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m petites correccions gramaticals
Robot estandarditza i catalanitza referències, catalanitza dates i fa altres canvis menors
Línia 10:
== Etimologia ==
 
El lexicògraf [[Jesse Sheidlower]], principal editor americà del [[Oxford English Dictionary]], sosté que els termes ''hipster'' i ''hippie'' deriven de la paraula anglesa ''[[hip]]'', la qual es desconeix l'origen.<ref>{{Citationcitar ref|cognom= Sheidlower
| first nom= Jesse
| last = Sheidlower
| first = Jesse
| author-link = Jesse Sheidlower
| publication-date =
| date data= 2004-12-08
| year any= 2004
| title títol= Crying Wolof
| publisher editorial= ''[[Slate Magazine]]''
| url = http://www.slate.com/id/2110811/
| accessdate consulta= 2007-05-07
}}.</ref> El terme ''hipster'' va ser encunyat per [[Harry Gibson]] l'any 1940,<ref>{{Citationcitar ref|autor= [[Harry Gibson|Harry "The Hipster" Gibson]]
| year data= 1986
| author = [[Harry Gibson|Harry "The Hipster" Gibson]]
| date any= 1986
| title títol= Everybody's Crazy But Me
| year = 1986
| title = Everybody's Crazy But Me
| series = The Hipster Story
| publisher editorial= Progressive Records
| url = http://www.hyzercreek.com/harryautobio.htm
}}.</ref> amb el seu [[nom artístic]] "Harry el Hipster". ''Hipster'' era sovint utilitzat durant la dècada del 1940 i 1950 per descriure els artistes de [[jazz]]. La paraula ''hippie'' pertanyia a l'argot del jazz des de la dècada del 1940, i un dels primers enregistraments on apareix la paraula ''hippie'' va ser en un programa de ràdio el [[13 de novembre]] de [[1945]], en el qual [[Stan Kenton]] va anomenar a [[Harry Gibson]], "Hippie".<ref>{{Citationcitar ref|títol= The Mavens' Word of the Day: Hippie
| publisher editorial= Random House
| title = The Mavens' Word of the Day: Hippie
| year data= 1998-05-21
| publisher = Random House
| date any= 1998-05-21
| year = 1998
| url = http://www.harmonybooks.com/wotd/index.pperl?date=19980521
| accessdate consulta= 2006-10-09
}}.</ref><ref>NBC studios live radio program, the ''Jubilee'' show at Billy Berg's jazz club in Hollywood, CA, and recorded through the transcription service of the Armed Forces Radio Corps (AFRC), and available on the CD "Stan Kenton And Friends", 2006.</ref> Tanmateix, l'ús que fera Kenton de la paraula fou un joc de paraules amb el malnom de Gibson "Harry el Hipster" En l'autobiografia de [[Harlem]] de 1964 quan parla dels últims anys de la dècada de 1940, explica que [[Malcolm X]] es referia amb la paraula ''hippy'' a un terme que els [[afroamericà|afroamericans]] utilitzaven per descriure un tipus específic d'[[persona blanca|home blanc]] que "treballava més que un negre".<ref name="Booth_2004_212">{{harvnb|Booth|2004|p=212}}. "A few of the white men around Harlem, younger ones whom we called 'hippies', acted more Negro than Negroes. This particular one talked more 'hip' talk than we did."</ref>
 
Encara que la paraula ''hippie'' aparegué en moments aïllats durant els primers anys de la dècada del 1960, el primer ús clarament contemporani del terme va aparèixer en l'article "''A New Haven for Beatniks''" el [[5 de setembre]] de 1965 en mans del [[periodista]] de [[San Francisco]], Michael Fallon. En aquest article, Fallon va escriure sobre la cafeteria ''Blue Unicorn'', utilitzant el terme ''hippie'' per referir-se a la nova generació de beatniks que s'havien mogut de ''[[North Beach]]'' cap al districte de [[Haight-Ashbury]].
 
L'any [[2002]], el [[fotoperiodista]] John Bassett McCleary va publicar un diccionari d'argot de 650 pàgines i 6000 entrades dedicat a la llengua dels hippies amb el títol ''The Hippie Dictionary: A Cultural Encyclopedia of the 1960s and 1970s'' (El Diccionari Hippie: Una Enciclopèdia Cultural des de les dècades del 1960 i 1970). El llibre va ser revisat i ampliat fins a les 700 pàgines l'any 2004.<ref>{{Citationcitar ref|cognom= Reinlie
| last nom= ReinlieLauren
| title títol= Dictionary defines language of hippies
| first = Lauren
| newspaper obra= [[The Daily Texan]]
| title = Dictionary defines language of hippies
| date any= 2002-09-05
| newspaper = [[The Daily Texan]]
| year data= 2002-09-05
| date = 2002-09-05
| url = http://media.www.dailytexanonline.com/media/storage/paper410/news/2002/09/05/News/Dictionary.Defines.Language.Of.Hippies-499581.shtml
| accessdate consulta= 2008-01-28
}}. {{Citationcitar ref|cognom= Gates
| last nom= GatesDavid
| title títol= Me Talk Hippie
| first = David
| newspaper obra= [[Newsweek]]
| title = Me Talk Hippie
| date any= 2004-07-12
| newspaper = [[Newsweek]]
| year data= 2004-07-12
| date = 2004-07-12
| url = http://www.newsweek.com/id/54372
| accessdate consulta= 2008-01-27
}}.</ref> McCleary creia que la contracultura hippie va adherir un nombre significatiu de paraules a la llengua anglesa prestades del lèxic de la ''generació beat'', escurçant paraules i popularitzant-ne l'ús.<ref>{{Citationcitar ref|cognom= Merritt
|nom= last =Byron Merritt
| title títol= A Groovy Interview with Author John McCleary
| first = Byron
| publisher editorial= Fiction Writers of the Monterey Peninsula
| title = A Groovy Interview with Author John McCleary
| date data= August, 2004
| publisher = Fiction Writers of the Monterey Peninsula
| date = August, 2004
| years = 2004
| url = http://www.fwomp.com/int-johnmccleary.htm
| accessdate consulta= 2008-01-27
}}.</ref> <!-- Please give sourced examples of Hippie vocabulary here. Words like "grok", etc. -->
 
== Referències ==