Tanakh: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Canvis menors, neteja AWB
m bot: - (els libres que + (els llibres que
Línia 2:
|imatge=Targum.jpg|
descripció= [[Targum]] hebreu}}
'''Tanakh''' [תנ״ך] és un acrònim que identifica la ''Bíblia [[jueva]]'', i coincideix en gran part amb l'[[Antic Testament]] [[cristianisme|cristià]], llevat dels [[deuterocanònic]]s (els libresllibres que no foren acceptats dins el cànon cristià sinó fins al segle XVI, és a dir: Els dos llibres del Macabeus, Judit, Tobies, Saviesa, Siràcida i Baruc; tampoc formen part de la Tanakh Bel i el dragó i Susanna, que en els deuterocanònics formen els dos últims capítols de Daniel). L'acrònim de la Tanakh està basat en les lletres hebrees inicials de cadascuna de les tres parts del text:
 
# '''[[Pentateuc|Torà]]''' [תורה], que significa "llei", "ensenyament" i/o "instrucció". També és anomenat ''Chumash'' [חומש] que significa "cinc", en referència als cinc llibres de Moisès. En grec ha estat anomenat "Pentateuc".