Evangeli dels Hebreus: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Plantilla
Línia 1:
{{Infotaula de llibre
}}
L''''Evangeli dels Hebreus''', o '''segons els Hebreus''', és un [[evangeli apòcrif]] escrit probablement en el [[{{segle |I]]|s}}. No n'ha arribat cap còpia sencera, però sí, els comentaris que en feren nombrosos [[Pares de l'Església|pares]] de l'[[església universal|Església]] com: [[Sant Ireneu]], [[Climent Alexandrí]], [[Orígenes|Orígens]] i [[Eusebi de Cesarea]]. El nom '''Evangeli dels Hebreus''' sembla haver estat un terme genèric per fer referència als [[evangelis judeocristians]] emprats pels jueus, el que ha portat a confusió amb els anomenats ''[[Evangeli dels Natzarens]]'' i ''[[Evangeli dels ebionites]]''. Dels textos de [[Jeroni d'Estridó|Jeroni,]] sembla que aquest autor considerava idèntiques totes aquestes obres. Donat l'estat fragmentari de tots aquests, resulta infructuós intentar saber si es tractava d'un mateix evangeli o de diverses obres diferents. Sant Jeroni, [[Eusebi de Cesarea|Eusebi]] i [[Epifani I de Constància|Sant Epifani]] diuen que els caràcters eren hebreus, mentre que la llengua era [[caldeu|caldea]] o [[siríac]]a (equivalent a l'[[arameu]] modern).
 
== Discussió ==
Escrit en un ambient judeocristià, és considerat per alguns autors, una de les fonts de l'[[Evangeli de Mateu]]. Segons Sant Jeroni, és possible que [[Ignasi d'Antioquia|Sant Ignasi]] (mort en el [[107]]), cités un passatge d'aquest evangeli relatiu a la resurrecció. Encara que no es pot assegurar, és molt possible que aquest evangeli sigui del [[{{segle |I]]|s}}, per tant seria coetani dels [[evangeli|evangelis canònics]]. Tant el contingut com els testimonis acusen un ambient jueu-cristià. [[Sant Jeroni]] diu: «''En l'evangeli usat per [[Natzarens (secta del segle IV)|natzarens]] i [[ebionites]] (que recentment hem traduït de l'hebreu al grec i que la majoria l'anomenen l'autèntic de Sant Mateu)''». Els primers (natzarens) eren descendents dels jueu-cristians que van fugir de la destrucció de [[Jerusalem]] l'any 70.<ref>{{Ref-llibre|cognom=Piñero|nom=Antonio|títol=Todos los Evangelios|url=|edició=|llengua=|data=2009|editorial=EDAF|lloc=Madrid|pàgines=622|isbn=9788441421165}}</ref>
 
Alguns erudits moderns classifiquen l'''Evangeli dels Hebreus'' com un dels tres "evangelis judeocristians", anteriors als [[evangelis canònics]], juntament amb l'[[Evangeli dels Natzarens]] i l'[[Evangeli dels evionites|Evangeli dels Evionites]].<ref>{{Ref-llibre|cognom=Credner|nom=Carl August|títol=Beitrage zur Einleitung in die biblischen Schriften|url=|edició=|llengua=alemany|data=1832|editorial=Buchhandlung des Waisenhauses|lloc=Halle|pàgines=|isbn=}}</ref> Aquests evangelis només es coneixen de forma fragmentària, citats pels pares de l'església. La relació entre aquests evangelis i la [[Hipòtesi de l'Evangeli hebreu|Hipòtesi de l'Evangeli Hebreu]] és, de moment, una especulació.<ref>{{Ref-llibre|cognom=Schneelmelcher|nom=Wilhelm|títol=New Testament Apocrypha|url=|edició=|llengua=anglès|data=1965|editorial=Lutterworth Press|lloc=Londres|pàgines=134-178|isbn=}}</ref>