Plom de la Serreta d'Alcoi: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m robot estandarditzant mida de les imatges, localitzant i simplificant codi
Cap resum de modificació
Línia 55:
L'opinió acadèmica majoritària és que el significat concret dels textos presents en aquest plom és desconegut, com passa amb quasi tots els textos ibèrics d'una certa longitud, ja que el coneixement actual de la llengua ibèrica és insuficient per a interpretar-los completament. Tot i així, hi ha indicis al text que permeten fer-ne una certa aproximació al contingut. Així, per a Orduña (2006, 408), el primer text de la cara A, el primer a ser escrit, podria ser de tipus comercial, tenint en compte la presència de numerals i de la paraula ''śalir'', present freqüentment en monedes de plata. Mentre que el text de la cara B seria una carta, circumstància suportada per la presència de la paraula ''iunstir'' a l'inici del text, freqüent en l'encapçalament de textos, i per la indicació del destinatari en el segon text de la cara A, de manera que fos visible amb el plom enrotllat, de forma similar al que es coneix en l'epigrafia grega sobre plom que sovint conté textos comercials. El contingut de la carta, probablement, tingués contingut comercial, tenint en compte que, com en el primer text, apareix la paraula ''śalir''.
 
Des del punt de vista del [[bascoiberisme]] extrem, s'han proposat amb l'ajut de diccionaris de [[llengua basca]] múltiples traduccions sempre diferents, que no tenen gens de credibilitat en el món acadèmic. Fletcher (1992) en recull onze, però també d'altres des de l'[[arameu]], el [[llatí]], el [[grec]], el [[llengua fenícia|fenici]], l'[[Protoindoeuropeu|indoeuropeu]], etc.
 
== Bibliografia ==