6 Lieder aus Jucunde, Op. 23: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot estandarditza format de referència citada per a posterior revisió tipogràfica.
Línia 6:
Lieder aus Jucunde (6), for voice & piano, Op. 23|consulta=18-4-2020|llengua=anglès|editor=AllMusic, Netaktion LLC|data=}}</ref>
 
Durant el gener de 1853, Robert Schumann es va interessar especialment per la musicalitat de l'obra ''Jucunde''<ref name=":1">{{Ref-llibre|cognom=Reich, N. B|títol=Clara Schumann: The Artist and the Woman,|data=2013|editorial=Cornell University Press|pàgines=239|isbn=}}</ref>'','' de l'escriptor Hermann Rollet, poeta austríac poc conegut. L'estiu d'aquell mateix any, Clara va compondre diverses obres, entre les quals els ''6 Lieder aus Jucunde'' (Sis cançons sobre Jucunde) per a veu i piano Op. 23.<ref name=":0" /> Foren publicades entre 1855 i 1866 a Leipzig.
 
El desembre de 1856, en una visita a Viena, Clara va conèixer per primera vegada Hermann Rollet. En aquella ocasió, la compositora li va entregar una còpia dels ''6 Lieder aus Jucunde'' amb una dedicatòria a "l'estimat poeta, amb amables records".<ref>{{Ref-web|url=https://www.hyperion-records.co.uk/dw.asp?dc=W3131_67249|títol=Hyperion|data=}}</ref>
 
== Característiques musicals ==
Tot i que els textos de Rollet són relativament senzills i de temàtica força sentimental, les composicions que Clara Wieck Schumann va fer són notablement originals, amb canvis harmònics i girs melòdics inesperats.<ref name=":0" /><ref name=":1" /> Tant el piano com la veu de l'Op. 23 mostren una gran independència, i els acompanyaments estan dotats d'una gran varietat rítmica i flexibilitat.<ref name=":1" /> Algunes de les cançons (com "Was weinst du, Blümlein" o "Das ist ein Tag, der klingen mag") destaquen pel seu caràcter enjogassat; les evocacions del vosc, les flors i els ocells doten el conjunt de cançons d'una atmosfera alegre i animada poc freqüent a les obres de Clara Wieck Schumann.<ref name=":1" />
 
"Was weinst du, Blümlein" és una cançó estròfica que experimenta un gir al mode menor al principi de la segona estrofa.<ref name=":0" /> La cançó comença amb el cant, que fa una melodia independent de l'acompanyament de piano.<ref name=":0" /> La compositora reflecteix amb la música l'estructura de pregunta-resposta entre la veu poètica i la flor.<ref name=":0" />
 
"An einem lichten Morgen" és una cançó organitzada en parelles de versos amb estructura ABAB.<ref name=":0" /> La repetició dels dos darrers versos de cada B contribueix a crear una estructura bipartita, amb el mateix interludi de piano després de cada estrofa.<ref name=":0" />
 
"Geheimes Flüstern" és estròfica. Després d'una introducció del piano, la veu comença amb una melodia independent mentre el patró del preludi n'esdevé l'acompanyament. La melodia de la introducció de piano es repeteix després de cada vers.<ref name=":0" />
 
"Das ist ein Tag, der klingen mag" planteja una part vocal animada, apropiada per reflectir l'alegria de la natura descrita al poema.<ref>{{Ref-web|url="An einem lichten Morgen"|títol=All music|data=}}</ref> La compositora fa servir recursos musicals descriptius: just abans del darrer vers de la primera estrofa, "der Jäger bläst in's Horn" ("el caçador fa bufar el seu corn"), el piano imita una estrident crida de trompes de caça.<ref name=":0" /> Al tercer vers de la segona estrofa, "Das Echo tönt" ("l'eco ressona"), el piano repeteix el mateix gest diverses vegades.<ref name=":0" />
 
L'última cançó del conjunt, "O Lust, O Lust" (Oh joia, oh joia) té un acompanyament abrupte, i, com "An einem Lichten Morgen", està organitzada a partir de parelles de versos.<ref name=":0" /> Un interludi de piano, amb idees ja exposades a la introducció, tanca cada estrofa.<ref name=":0" />
 
== Els poemes ==
Línia 86:
Und dich dafür verklären
 
Mit sonnenheller Lust.<ref name=":2" /><br />
 
=== Geheimes Flüstern hier und dort ===
Línia 119:
Will ich, vom Geist der Lieb’ beschwingt,
 
In Liedern offenbaren!<ref name=":2" /><br />
 
=== Auf einem grünen Hügel ===
Línia 152:
Recht großes Leid erfahren,
 
Wird nie recht glücklich sein.<ref name=":2" />
 
=== Das ist ein Tag, der klingen mag ===
Línia 174:
Es klingt und singt allüberall,
 
Das ist ein Frühlingslied.<ref name=":2" /><br />
 
=== O Lust, o Lust ===
Línia 210:
O Lust, o Lust, vom Berg ein Lied
 
In's Land hinab zu singen!<ref name=":2" />
 
== Referències ==