Àrab clàssic: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Robot estandarditza i catalanitza referències, catalanitza dates i fa altres canvis menors
Línia 5:
[[Fitxer:Muhaqqaq script.gif|miniatura|6è cap. de l'Alcorà en àrab clàssic.]]
[[Fitxer:Naskh script - Qur'anic verses - 3.jpg||miniatura||Versos de l'Alcorà en àrab clàssic.]]
L'origen de l'àrab clàssic es troba en les parts nord i central de la [[Península aràbiga|península Aràbiga]] i és diferent de les llengües de l'àrab antic del sud, les quals van ser parlades a la part sud de la península, al modern [[Iemen]].<ref>{{citar ref|consulté leconsulta=2013-05-06|url=http://www.arabia-felix.com/printer_20.html|títol ="The Collapse of the Marib Dam and the Origin of the Arabs"}}, March 30, 2005, https://web.archive.org/web/20080209193302/http://www.arabia-felix.com/printer_20.html, February 9, 2008</ref> L'àrab clàssic és l'única llengua supervivent de les llengües de l'àrab antic del nord. La inscripció més antiga en àrab clàssic data del 328 dC i se la coneix com la ''inscripció de Namara''. Va ser escrita en l'[[alfabet nabateu]] i trobada al sud de [[Síria]] a l'abril de 1901.<ref>''A New Reading of the Namārah Inscription'', James A. Bellamy, 1985, issu du ''Journal of the American Oriental Society'', volume 105, issue 1, pages=31 to 51, published by American Oriental Society, url: https://www.jstor.org/stable/601538</ref>
 
Amb l'expansió de l'[[islam]], l'àrab clàssic va esdevenir una llengua d'importància a escala internacional i de devoció religiosa, ja que és la llengua en què va ser revelat l'[[Alcorà]].<ref name="Harv">Harv, Watson, 2002, {{p.|8}}</ref> La seva relació amb els dialectes moderns és similar a la relació entre el [[llatí]] i les [[llengües romàniques]] o entre l'idioma xinès mitjà i [[idioma xinès]].
 
== Ús ==
En àrab, sol anomenar-se ''al-lugha al-arabiyya al-fusha'', ‘la llengua àrab més eloqüent’ ({{Lang-ar|اللغة العربية الفصحى|tr=al-luḡa al-ʿarabiyya al-fuṣḥà}}). Està basat en les modalitats parlada i literària en ús a la regió del [[Hijaz]] al {{segle|VII|s}}. Està fixada originalment per l'[[Alcorà]] i la poesia àrab preislàmica.<ref name="The Arabic Language">{{Cite bookref-llibre|url=https://books.google.com/books?id=2tghviSsrF8C&q=poetic+koine+arabic&pg=PA46|titletítol=The Arabic Language|last1cognom1=Versteegh|first1nom1=Kees|last2cognom2=Versteegh|first2nom2=C. H. M.|datedata=1997|publishereditorial=Columbia University Press|isbn=978-0-231-11152-2|languagellengua=en}}</ref>
 
Paral·lelament a l'ús literari i oficial de l'àrab clàssic, s'han desenvolupat diferents modalitats d'[[àrab dialectal]] o àrab parlat que han conviscut amb el clàssic en situació de [[diglòssia]]. Hi ha discussió sobre si aquestes varietats dialectals procedeixen d'una transformació de l'àrab clàssic o si cal buscar-ne l'origen directament en dialectes preislàmics.