Obre el menú principal

Ferdinand Johann Wiedemann (Haapsalu, Estònia 1805 - Sant Petersburg 1887)[1] fou un lingüista estonià baltoalemany, especialista en llengües ugrofineses.

Infotaula de personaFerdinand Johann Wiedemann
Ferdinand Johann Wiedemann.jpg
Biografia
Naixement 30 març 1805 (Julià)
Haapsalu
Mort 29 desembre 1887 (Julià) (82 anys)
Sant Petersburg
Lloc d'enterrament Smolensky Lutheran Cemetery Tradueix
Formació Gustav Adolf Grammar School Tradueix
Imperial University of Dorpat Tradueix
Activitat
Camp de treball Lingüística, Finno-Ugric studies Tradueix, estudis eslaus i lingüística comparativa
Ocupació Lingüista i botànic
Obra
Abreviació d'autor en botànica Wiedem.
Modifica les dades a Wikidata

Descendent d'alemanys i de suecs, va estudiar a Tallinn i després a la Universitat de Tartu. S'interessà tant per l'estonià com per la resta de llengües ugrofineses, i el 1854 s'incorporà a l'Acadèmia de Ciències de Sant Petersburg. S'especialitzà en la realització de gramàtiques, com les del komi o l'udmurt que serviren de base per a normalitzar l'educació en aquests idiomes durant l'època soviètica.

ObresModifica

  • Versuch einer Grammatik der syrjänischen Sprache nach dem in der Übersetzung des Evangelium Matthäi gebrauchten Dialekte (1847)
  • Versuch einer Grammatik der tscheremissischen Sprache nach dem in der Evangelien Übersetzung von 1821 gebrauchten Dialekte (1847).
  • Grammatik der wotjakischen sprache (1859)
  • Ehstnisch-deutsches Wörterbuch (Diccionari estonià-alemany, 1869)
  • Grammatik der Ehstnischen sprache (Gramàtica de la llengua estoniana, 1875)

BibliografiaModifica

ReferènciesModifica

  1. «Ferdinand Johann Wiedemann». EEVA: Digital Text Repository for Older Estonian Literature.
  2. Es poden consultar els tàxons descrits per aquest autor a International Plant Names Index (anglès)

Enllaços externsModifica