La lluna i les fogueres

La lluna i les fogueres (en italià La Luna e i Falò) és un llibre del poeta i novel·lista italià Cesare Pavese, traduït al català per Maria Aurèlia Capmany. L'obra fou escrita en italià l'any 1949.[1] És considerada la millor novel·la de Pavese.[2]

Infotaula de llibreLa lluna i les fogueres
La Luna e i Falò
Tipusobra escrita Modifica el valor a Wikidata
Arxivador
AutorCesare Pavese
LlenguaItalià
PublicacióItàlia Itàlia, 1949
EditorialEdicions 62
EdicióRomanzi, volume secondo (it) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Edició en català
TraductorMaria Aurèlia Capmany
Publicació1978
Dades i xifres
Gènerenovel·la Modifica el valor a Wikidata
Nombre de pàgines159
Lloc de la narracióLanghe Modifica el valor a Wikidata
Altres
ISBN8429713727

La novel·la té lloc al petit poble de Santo Stefano Belbo, al Piemont, regió del nord-oest d'Itàlia. El protagonista principal, conegut tan sols pel seu sobrenom, Anguila, retorna al seu poble natal als anys immediatament posteriors a la Segona Guerra Mundial. Havia marxat just abans de la guerra per raons polítiques i havia fet fortuna als Estats Units. Un cop retornat als seus orígens, retroba moltes de les mateixes olors i visions que conformaren la seva joventut, però també descobreix que el poble i els seus habitants han estat profundament canviats per la guerra i pel pas del temps.

ReferènciesModifica

  1. Koffler, Richard, Review: The Essential Pavese, Novel: A Forum on Fiction, Vol. 2, No. 3 (Spring, 1969), pp. 286-288 (en anglès).
  2. Cesare Pavese, Encyclopædia Britannica.