Màxim Serranos Soler

traductor espanyol

Màxim Serranos Soler (Vilanova i la Geltrú, 1975), és un traductor i escriptor català. És llicenciat en Traducció i en Humanitats per la Universitat Pompeu Fabra. Ha traduït diverses obres tècniques al català, a més de la novel·la Els clients del Balto de Faïza Guène (Funambulista, 2010). Ha traduït al francès el seu llibre Paramites (Emboscall, 2006), que va aparèixer amb el títol Le suïcide du phénix et autres événements improbables (Ultimomondo, 2011). Ha publicat tres reculls de narracions: Incipit vila nova (i la Geltrú) (El Cep i la Nansa, 2002), La seducció de la vida (Emboscall, 2005) i Paramites. El seu segon llibre està traduït al castellà i a l'italià. Des de 2002 viu a Luxemburg, on treballa com a traductor.[1] El 2013 va publicar la novel·la Explicit vila nova (El Cep i la Nansa).[2]

Infotaula de personaMàxim Serranos Soler
Biografia
Naixement1975 Modifica el valor a Wikidata (46/47 anys)
Vilanova i la Geltrú (Garraf) Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióUniversitat Pompeu Fabra Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupaciótraductor Modifica el valor a Wikidata

ReferènciesModifica

  1. «Màxim Serranos Soler». Tralicat. (Institut Ramon Llull). Arxivat de l'original el 2015-11-21. [Consulta: 20 novembre 2015].
  2. Obiols, Víctor. «Màxim Serranos: Narrar(-se) des de l’altre barri». [Consulta: 20 gener 2022].