Changbai

(S'ha redirigit des de: Muntanyes Changbai)
Aquest article tracta sobre la serralada. Si cerqueu el volcà del mateix nom, vegeu «Mont Paektu».

Les Muntanyes Changbai o les Muntanyes Baekdu,[1][2] són un sistema orogràfic a la frontera entre la Xina i Corea del Nord. La serralada s'estén des de les províncies xineses nord-orientals de Heilongjiang, Jilin i Liaoning fins a les províncies coreanes de Ryanggang i Chagang. La majoria dels cims excedeixen 2.000 metres, el més alt d'entre ells, el volcà de la Muntanya Baekdu (Mont Changbai), arriba fins al 2.744 m.

Plantilla:Infotaula indretChangbai (xinès)
Baekdu (coreà)
(zh-hans) 长白山脉
(ko) 장백산맥 Modifica el valor a Wikidata
Imatge
Tipusserralada
Chinese AAAAA-rated tourist attractions (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Localització
LocalitzacióFrontera entre Corea del Nord i la Xina
Map
 41° 43′ 59″ N, 128° 04′ 01″ E / 41.733°N,128.067°E / 41.733; 128.067
Característiques
CimsMont Baekdu
Altitud2.744 m Modifica el valor a Wikidata
Dimensió80 (longitud) km
Punt més altMont Paetku Modifica el valor a Wikidata  (2.744 m Modifica el valor a Wikidata)

Les muntanyes han estat considerades sagrades al llarg de la història, en particular la Muntanya Baekdu. Coreans i manxús les consideren la seva pàtria d'origen. Aquesta serralada hauria estat el lloc de naixement mític de Bukri Yongson, avantpassat de Nurhaci i del clan Imperial Aisin Gioro, fundadors de l'estat Manxú i la dinastia Qing xinesa.[3] El nom literalment significa «Regió de Muntanya Perpètuament Blanca» en xinès mandarí i «Serralada del cap blanc» en coreà.[4]

La Reserva Natural Changbaishan, establerta el 1960, va formar part del programa de la UNESCO "Home i Biosfera" i el 1980 i va esdevenir una de les reserves de la xarxa mundial de reserves de la biosfera.

Referències

modifica
  1. "Records of Khitan Empire". 《契丹國志》:"長白山在冷山東南千餘里......禽獸皆白。"(English translation: "Changbai Mountain is a thousand miles to the southeast of Cold Mountain...Birds and animals there are all white.")
  2. "Canonical History Records of the Jurchen Jin Dynasty". 金史.卷第三十五》:"長白山在興王之地,禮合尊崇,議封爵,建廟宇。""厥惟長白,載我金德,仰止其高,實惟我舊邦之鎮。" (English translation: "Changbai Mountain is in old Jurchen land, highly respectful, suitable for building temples. Only the Changbai Mountain can carry the Jin Dynasty's spirit; It is so high; It is a part of our old land.")
  3. The Chinese state at the borders. Vancouver: UBC Press, 2007. ISBN 978-0-7748-1333-4. 
  4. Crossley, Pamela Kyle. A Translucent Mirror: History and Identity in Qing Imperial Ideology. University of California Press, February 2000, p. 202. ISBN 9780520234246.