Tema de Viquipèdia:La taverna/Novetats

Traducció automàtica en quatre noves parelles de llengües

15
Resum per Davidpar

Anunci.

Amire80 (discussiócontribucions)

Hola,

Hem activat traducció automàtica a l'eina Traducció de contingut en quatre noves parelles de llengües que inclouen el català:

  • del francès al català
  • del català al francès
  • de l'italià al català
  • del català a l'esperanto

El català es encara la llengua amb el número més gran dels articles creats amb Traducció del contingut: 2675. És increïble, gràcies per la vostra feina i per l'ajuda amb les proves de l'eina de traducció!

Amire80 (discussiócontribucions)

@Pallares - finalment la traducció automàtica que volies és disponible. Gràcies per a la paciència :)

Kippelboy (discussiócontribucions)

Gràcies a vosaltres!

Barcelona (discussiócontribucions)

Per a la gent que usa l'eina, el francès és sens dubte una bona novetat, té l'avantatge que no tradueix tant de l'anglesa com altres viquis i així tens versions complementàries d'un article

Lluis tgn (discussiócontribucions)

Gràcies a l'equip tècnic que esteu portant el projecte, esperem amb candeletes les futures implementacions. A veure si podem mantenir la primera posició.

KRLS (discussiócontribucions)

@Amire80 Hi ha alguna manera de col·laborar en la millora del diccionari EN->CA (dedueixo que d'Apertium?) o està planificat que aprengui de les nostres traduccions?

Amire80 (discussiócontribucions)
Pallares (discussiócontribucions)

Gràcies, ho provaré en pocs dies..ja us diré. Pallares

Beusson (discussiócontribucions)

Doncs ja fa un parell de dies que no funciona (almenys a mi). Quan provo de fer una traducció del castellà em fa un duplicat en castellà de l'article. No sé si als demés també us passa.

En francès em fa el mateix. No tradueix un borrall :-(
Lluis tgn (discussiócontribucions)

Alguna vegada m'ha passat però actualitzant la pàgina ja anava bé.

KRLS (discussiócontribucions)

Beusson has provat en els diferents navegadors? En principi funciona.

Beusson (discussiócontribucions)

He provat amb un altre ordinador ( i poble XD) i funciona. Ja investigaré. Gràcies i perdoneu les molèsties.

Pallares (discussiócontribucions)

He començat dos articles Oliver Reed i James Whitmore Jr.. (Del francès al català) Detecto que no fa alguns enllaços interns d'articles existents. D'altra banda, em sorprèn la no traducció de mots "senzills", com ara: scénariste, neveu, petit-fils, filmographie, docteur, entre d'altres. Digueu-me on m'he d'adreçar per siguir comentant-ho i millorar l'eina.

Amire80 (discussiócontribucions)
Pallares (discussiócontribucions)

Afegiré que he fet una traducció parcial de l'italià. Té més bona pinta que el francès.@amire80, ja em diràs on adreçar-me per comentaris de les traduccions.