Un bon lloc per a visitar
"Un bon lloc per a visitar" (títol original en anglès "A Nice Place to Visit") és el vint-i-vuitè episodi de la sèrie de televisió d’antologia La Dimensió Desconeguda, Es va emetre originalment el 15 d'abril de 1960 a CBS. El títol prové de la dita: "És un lloc agradable per visitar, però no voldria viure-hi". Ha estat doblat al català i emès per TV3.[1]
A Nice Place to Visit | |
---|---|
Sèrie | La Dimensió Desconeguda |
Temporada | La Dimensió Desconeguda (sèrie de televisió de 1959, temporada 1) |
Número d'episodi | 28 |
Anterior | Un desig gran, gran |
Següent | Nightmare as a Child |
Estrena | 15 abril 1960 |
Director | John Brahm |
Guionista | Charles Beaumont |
Idioma original | anglès |
El 1965, es va emetre una versió lleugerament modificada d'aquesta història al programa de ràdio Theater Five.[2] "The Land of Milk and Honey", l'episodi número 154, va conservar tots els aspectes importants d'aquest episodi, incloent les insinuacions i el final sorpresa. El 14 de novembre de 1935, el programa de ràdio The Fleischmann's Yeast Hour presentat per Rudy Vallee va emetre una obra de teatre titulada The Other Place protagonitzada per Colin Clive i Leo G. Carroll. Va ser escrit per John Balderston i tractava un tema similar.[3][4]
Narració d'obertura
modifica« | Retrat d'un home a la feina, l'única feina que ha fet mai, l'única feina que coneix. Es diu Henry Francis Valentine, però es diu "Rocky", perquè així ha estat la seva vida: rocosa i perillosa i costa amunt en una carrera morta durant tot el camí. Ara està cansat, cansat de córrer o de voler, d'esperar els descansos que arriben als altres però mai a ell, mai a Rocky Valentine. | » |
La narració continua després que Rocky sigui disparat pels policies.
« | Un home petit espantat i enfadat. Ara creu que tot s'ha acabat, però s'equivoca. Per a Rocky Valentine, només és el començament. | » |
Argument
modificaDesprés de robar una botiga d'empenyorament, Henry Francis "Rocky" Valentine és disparat en un tiroteig per un agent de policia mentre intenta fugir. Es desperta i es troba aparentment il·lès per la trobada mentre el saluda un home gran i genial de vestit blanc anomenat Pip. En Pip explica que li han encarregat que guiï en Rocky i li doni el que desitgi. En Rocky sospita, pensant que en Pip està intentant estafar-lo, però en Pip demostra que té informació detallada sobre els gustos i aficions d'en Rocky. Rocky exigeix que en Pip li lliuri la cartera; En Pip diu que no en porta cap, però li dona a Rocky 700 dòlars directament de la seva butxaca i diu que pot proporcionar tants diners com en Rocky vulgui.
Pensant que en Pip està intentant seduir-lo perquè cometi un crim, Rocky el sosté a punta de pistola mentre els dos viatgen a un apartament de luxe. En Pip explica que l'apartament i tot el que hi ha són gratuïts, i en Rocky comença a relaxar-se i es canvia per un vestit car. No obstant això, les seves sospites tornen a augmentar quan se li porta un àpat, i li demana que en Pip el tasti primer per demostrar que no està enverinat. Quan en Pip es resisteix, dient que s'ha oblidat de com menjar després de segles de no fer-ho, en Rocky li dispara diverses vegades, però descobreix que les seves bales no tenen cap efecte. Rocky s'adona que està mort, i conclou que és al Cel i en Pip és el seu àngel de la guarda. Com en Pip diu que pot tenir el que vulgui, en Rocky demana 1 milió de dòlars i una dona bonica, i ràpidament compleix ambdues peticions.
En Rocky visita un casino amb tres dones, guanyant totes les apostes que fa mentre les noies boniques s'apleguen al seu voltant, i gaudeix de poder turmentar un policia després que en Pip l'encongeix. Més tard, en Rocky li pregunta a en Pip si pot veure alguns dels seus vells amics que també han mort, però en Pip diu que aquest món és només per a Rocky. Excepte els dos homes, ningú no és real. Quan en Rocky es pregunta quines bones accions hauria pogut fer per entrar al cel, en Pip el porta a visitar el Saló dels Records. Rocky examina el seu propi fitxer i descobreix que només conté una llista dels seus crims, però decideix no preocupar-se per això. En Pip se'n va, dient que es pot contactar per telèfon quan calgui.
Un mes després, en Rocky s'ha avorrit de satisfer els seus capritxos a l'instant. Guanya tots els partits al casino i les dones fan el que ell vol. Truca en Pip, que apareix a l'instant, i li demana un repte en el qual podria córrer el risc de perdre. En Pip s'ofereix a fer que perdi de tant en tant al casino, però en Rocky descarta la idea ja que sabria de la configuració. En Pip suggereix robar un banc, però en Rocky també abandona ràpidament aquesta idea, ja que un resultat planificat prèviament eliminaria l'emoció del crim. Decidint que es tornarà boig si es queda en aquest paradís sufocant fins i tot un dia més, en Rocky demana a en Pip que l'enviï a "a l'altre lloc", insistint que no pertany al cel. Pip respon: "El cel? Què li va donar la idea que estava al cel, senyor Valentine? Aquest ÉS l'altre lloc!"
Aleshores en Pip riu malèvolament mentre observa com un Rocky ara horroritzat intenta escapar sense èxit del seu "paradís".
Narració de cloenda
modifica« | Un home petit espantat i enfadat que mai no va descansar. Ara té tot el que sempre ha desitjat, i haurà de conviure amb això per l'eternitat, a la Dimensió Desconeguda. | » |
Repartiment
modifica- Larry Blyden com a Henry Francis "Rocky" Valentine
- Sebastian Cabot com a Mr. Pip
Notes de producció
modificaMickey Rooney va ser la primera opció per interpretar a Valentine. En una nota a Rod Serling, Charles Beaumont va proposar, si Rooney no estigués disponible, que Serling considerés interpretar el paper. Serling va declinar i Rooney no estava disponible. Més tard, Rooney va protagonitzar "The Last Night of a Jockey".[5]
L'estrella convidada Cabot va haver de blanquejar-se els cabells blancs per al paper; van trigar tres mesos a que el cabell de l'actor tornés al seu color fosc original.[5]
"A Nice Place to Visit" va ser destacat per la seva descarada insinuació sexual. Pràctiques del programa va sol·licitar que Valentine no es referís a una noia com "una pitrera [...] molt gran", tot i que la cruesa era essencial per establir les qualitats desagradables del personatge. Tampoc el protagonista podia referir-se a una festa com a "un ball" perquè aquella paraula tenia més d'un significat. En una altra seqüència, una jove voluptuosa atén totes les necessitats de Valentine i després diu: "Puc fer alguna cosa més per tu?" Comentari de la CBS: "Si us plau, assegureu-vos que el tercer discurs de la noia es pronunciarà d'una manera dolça, tal com es descriu."[6]
Cultura popular
modificaLa cançó inèdita de They Might Be Giants "Hell Hotel" es basa en "A Nice Place to Visit". Segons el productor Bill Krauss, la cançó fa referència a la trama de l'episodi i a l'actor principal Sebastian Cabot..[7]
Donald Trump ha dit que aquest episodi de The Twilight Zone va inspirar la seva filosofia d'èxit, comentant: "Lluito dur per la victòria, i crec que la gaudeixo tant com mai. Però m'adono. que potser les noves victòries no seran les mateixes que la primera parella."[8][9]
L'episodi "I Dated a Robot" de Futurama comença amb els personatges principals veient un episodi de "The Scary Door" (una paròdia de la Twilight Zone). Comença amb un home anomenat Clyde Smith en un casino on sempre guanya. També inclou apunts a altres episodis, com ara "Febre", "He's Alive", The Man in the Bottle", i "Nightmare at 20,000 Feet."
L'episodi s'esmenta a The Sopranos episodi "Chasing It."[10]
La comèdia de la NBC The Good Place té conceptes similars d'una vida més enllà dolenta disfressada de bona i una altra vida d'avorriment excessiu.
Referències
modifica- ↑ «Televisió/Ràdio». Avui, 3002, 21-01-1986, pàg. 38 [Consulta: 13 gener 2024].
- ↑ Old Time Radio Researchers Group. «Theater Five - Single Episodes», 15-01-2007.
- ↑ «Boris Karloff - OLD HOLLYWOOD IN COLOR». oldhollywoodincolor.com.
- ↑ «"A Nice Place to Visit"». twilightzonevortex.blogspot.ca, 09-04-2012.
- ↑ 5,0 5,1 Zicree, Marc Scott. The Twilight Zone Companion. second. Hollywood: Silman James, 1989, p. 114–115. ISBN 1-879505-09-6.
- ↑ Erikson, Hal (October 1985). "Censorship: Another Dimension Behind the Twilight Zone", The Twilight Zone Magazine.
- ↑ Weiskopf, Myke (1996). "Early Years Handbook". TMBG.org.
- ↑ Rosenmann, Alexandra. «Watch: Donald Trump's Philosophy on Success Was Inspired by a 'Twilight Zone' Episode», 06-05-2016.
- ↑ Wayne Barrett, The Deals and the Downfall. New York: Harper Collins, 1992, pp. 31-32.
- ↑ Star-Ledger, Alan Sepinwall/The. «Sopranos Rewind: Chasing It». nj, 30-04-2007.
Bibliografia addicional
modifica- Zicree, Marc Scott: The Twilight Zone Companion. Sillman-James Press, 1982 (second edition)
- DeVoe, Bill. (2008). Trivia from The Twilight Zone. Albany, GA: Bear Manor Media. ISBN 978-1-59393-136-0
- Grams, Martin. (2008). The Twilight Zone: Unlocking the Door to a Television Classic. Churchville, MD: OTR Publishing. ISBN 978-0-9703310-9-0