Sobre aquest tauler

Les discussions prèvies estan arxivades a Usuari Discussió:Castellbo/Arxiu 1 en data 12-12-2015.

Canviar "La enfermedad del domingo" i "Elisa y Marcela" per "La malaltia del diumenge" i "Elisa i Marcela"

1
Gladiadorbcn (discussiócontribucions)

Podries canviar els títols de les pel·Lícules amb participació de TV3 "La enfermedad del domingo" i "Elisa y Marcela" per "La malaltia del diumenge" i "Elisa i Marcela"? Es que ja que s'han doblat en català.

F3RaN (discussiócontribucions)
2A01:C50F:83FD:9700:B913:A489:AF6E:C39A (discussiócontribucions)

Us escric per sol·licitar que la pàgina que fa referència a la meva persona sigui esborrada de la Viquipèdia.

Resto a la vostra disposició per verificar la meva identitat de la manera que m'indiqueu.

Gràcies per endavant.

Cordialment,

Òscar Palazón Ferré

Castellbo (discussiócontribucions)
2800:484:7890:DF00:DD97:99CA:36:4B19 (discussiócontribucions)

No entenc perquè s'ha esborrat l'actualizació sobre la polèmica de notorietat pública (públicada en varis mitjans digitals i amb més de 100.000 tuits i visualitzacions) i rellevant al voltant de Víctor Amela. Està basada en fets i s'hi posen els punts de vistes de l'afectada i del perpetrador.


https://www.elnacional.cat/enblau/es/television/victor-amela-machista-pilar-rahola-marta-rovira-denigra-condicion-mujer_647315_102.html

https://www.xcatalunya.cat/victor-amela-masclisme-pilar-rahola/

https://www.elnacional.cat/enblau/es/television/victor-amela-lluvia-dorada-pilar-rahola_647747_102.html

Castellbo (discussiócontribucions)

La informació que heu afegit no inclou cap referència. Els enllaços que adjunteu aqui han d'anar a l'article. Feu una ullada a Viquipèdia:Punt de vista neutral, cal presentar la informació de la manera més objectiva possible, i mirar de descriure de manera equànime tots els punts de vista.

Josep Estruch Traité (discussiócontribucions)

Has afegit tu els enllaços a l'article en les altres llengües? Ja ho tenia previst, però soc novell i no vaig tan de pressa com vosaltres. Gràcies.

Castellbo (discussiócontribucions)

Hola, no, l'enllaç a wikidata l’ha afegit en Paucabot, ho pots comprobar a l'historial. Salut

Josep Estruch Traité (discussiócontribucions)

Has afegit tu dues referències més a l'article? La memòria fragmentada del vaixell de Proa i El mite enfonsat

Penso que no hi haurien de ser per dues raonsː

  1. Són dos articles periodístics que no citen d'on treuen la seva informació i no es poden considerar fonts fiables.
  2. Dupliquen innecessàriament les altres cites que ja hi ha sobre els mateixos temes i referides a estudis històrics i fonts primàries.

La meva opinió és que aquestes dues referències afegides s'haurien d'esborrar.

Castellbo (discussiócontribucions)

VilaWeb i El País es consideren fonts fiables i independents, a més els articles periodístics venen signats. Per mi està bé deixar-les, donen mes context i permeten ampliar la informació.

Josep Estruch Traité (discussiócontribucions)

Doncs, deixem-les...

Aniol (discussiócontribucions)

Hola @Castellbo, he vist que hem coincidit al mateix moment a traduir l'article per la pel·lícula Lamb. Tu ho has fet a partir de l'enciclopèdia espanyola i jo de l'anglesa. Et proposo que si vols agafem el meu de la traducció de l'anglesa com a article final perquè és més extens i si vols puc passar el que tinguis fet a la teva traducció i que es pugui aprofitar per a l'article final.

Castellbo (discussiócontribucions)

Hola Aniol, si endavant, cap problema, jo pujarè el pòster del film. Gràcies!

Castellbo (discussiócontribucions)

@Aniol: Trobo que la secció "Argument" de les pel·lícules en general hauria de ser mes aviat curta, nomes per donar un context i primera informació sobre la pel·lícula. De tant en tant em trobo en d'altres versions de viquipèdies, com la anglesa i l'espanyola, que aquesta secció explica tota la història del film, donant massa detalls, cosa que diria no és gaire enciclopèdic. Salut!

Capsot (discussiócontribucions)

Bon vespre,

Espere que et vaja tot molt bé. Et volia convidar personalment a la Viquitrobada que farem a la Catalunya del Nord el 20 i 21 de novembre. Espere que podràs venir-hi i passar una estona agradable amb tots els companys! L'enllaç és: Viquiprojecte:Viquitrobada 2021. Bona nit i molt bona setmana. Fins ben prompte! Una abraçada! Claudi/Capsot

Medol (discussiócontribucions)

Tenim una bona notícia per tu @Castellbo !

Amb edicions en articles que van des d'Andrea Bocelli a Llibertat d'expressió, estàs entre els primers classificats del concurs per crear i millorar 10.000 articles a la Viquipèdia!

El primer classificat ha cedit el premi al proper classificat no premiat, que ets tu. Es tracta d'una capsa regal d'experiències per viure moments inoblidables on pots escollir entre restaurants, rutes culturals i natura, entre d'altres. Les activitats proposades són per fer principalment a Catalunya i tens dos anys per escollir la que més t'agradi i gaudir-la.

Ara només cal que ens indiquis a través d'un correu a secretaria@wikimedia.cat on t'ho hem d'enviar. Recordem que aquest regal és possible gràcies a Amical Wikimedia, l'organització independent, formada per voluntaris, que fomenta el coneixement lliure, la llengua i la cultura catalanes.

Aprofitem per animar-te a seguir col·laborant intensament al projecte!

Castellbo (discussiócontribucions)

Caram quina bona notícia @ Medol!, us envio el correu, moltes gràcies!!

Loupeter (discussiócontribucions)

Hola Castellbo, les traduccions automàtiques poden jugar males passades, s'han de repassar amb cura, en aquest cas el nom llatí verbena ha esdevingut "revetlla", digne de l'anecdotari. D'altra banda, amb les plantes s'ha de vigilar de no traduir els noms comuns literalment. Habitualment, les plantes que no es troben als territoris de parla catalana no tindran nom comú en la nostra llegua, tret que siguin molt conegudes. La Verbena bonariensis no té cap nom comú en català (TERMCAT, Corpus de fitonímia catalana: https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/191/), per això la frase El nom comú, verbena, ve del nom cèltic, «ferfain», té sentit en anglès però no en català. Gràcies per la teva feina i pel teu temps.

Castellbo (discussiócontribucions)

Hola Loupeter, fet i gràcies per avisar!. Molt bona feina!

Capsot (discussiócontribucions)

Espere que et vaja tot molt bé i moltes gràcies per la constància i qualitat! Organitzem amb companys viquipedistes i membres d'Amical Wikimedia (la nostra entitat que es farà càrrec de les despeses de transport i àpat), una trobada el 27 d'agost d'enguany a Calonge (Viquiprojecte:VENI VIDI VIQUI). Espere que pugues venir-hi, ens faria goig poder comptar amb la teua presència!:) Ja ens ho comentaràs, molt bona setmana i tant de bo continues editant molt de temps! Una abraçada! Fins ben prompte! Claudi/Capsot

Castellbo (discussiócontribucions)

Hola Capsot!, moltes gràcies per l'oferiment, ho tindre en compte, fins aviat!