Viquipèdia Discussió:Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/Jurassic Park: Operation Genesis

Si el joc no ha estat doblat en català, els noms dels escenaris haurien d'estar en anglès. – Leptictidium (discussió) 14:19, 31 des 2008 (CET)

He votat article bo pel motiu que assenyalo més amunt, i també per una altra cosa. He fet una revisió ortogràfica i gramàtica de l'article, per la qual cosa ja està bé en aquest sentit, però em sembla que l'estructura fluixeja una mica. En llegir l'article, tinc la sensació que no hi ha una progressió d'idees definida, sinó que "plou" ara una idea, ara una altra. – Leptictidium (discussió) 20:19, 31 des 2008 (CET)
Com no entenc molt del tema, he de fiar-me dels comentaris dels companys.--MarisaLR (discussió) 13:29, 3 gen 2009 (CET)
Ja l'he retocat, canviant-li l'estructura per una de més adequada, també he fet un repàs als continguts i he anat arreglant errors evidents de redacció. Ah! Els noms dels escenaris/exercicis els he posat en castellà perquè jo el tenia amb aquest idioma, i no sé quins són l'equivalent dels noms "oficials" en anglès. No crec que pugui treure'n més "suc" de l'article. Si trobeu algun error en concret, digueu-m'ho si us plau.--Manlleus (discussió) 14:22, 5 gen 2009 (CET)
Això ja està millor. Quan ho vaig llegir, els noms dels exercicis estaven en català. Canvio el vot per les millores. – Leptictidium (discussió) 00:06, 11 gen 2009 (CET)
Torna a la pàgina de projecte "Proposta de distinció d'alta qualitat d'un article/Jurassic Park: Operation Genesis".