Viquipèdia Discussió:Traduccions/Arxiu 1

Darrer comentari: fa 15 anys per Mirall

No seria més lògic que es prohibís directament enganxar trossos de text en altres idiomes? Si algú vol anar traduint de la viqui anglesa, pot anar traduint de paràgraf en paràgraf, sense necessitat de copiar-ho tot i anar traduint. – Leptictidium (pm!) 18:25, 13 maig 2008 (CEST)

Es pot recomanar, però crec que de vegades és còmode fer la traducció d'aquesta manera. El que sí que hauríem de fer és esborrar el text que no s'estigui traduint, sense deixar-lo gaire temps (3 dies? 1 setmana?).--Pere prlpz (discussió) 18:52, 13 maig 2008 (CEST)

Toyota Center està des del primer dia traduït, potser faltava una traducció d'una descripció d'un foto, però per eixemple Metall preciós porta un any sense traduir i no està marcat amb possible esborrament si no se traduïx. Vull que se lleve això de Toyota Center perquè manualment no puc--Mirall (discussió) 04:31, 18 abr 2009 (CEST)

Torna a la pàgina de projecte "Traduccions/Arxiu 1".