Visat, revista digital de literatura i traducció

Revista digital de traducció literària editada pel PEN Català

Visat, revista digital de literatura i traducció és una revista publicada, des de l'any 2006, pel PEN Català,[1] en format digital, que té per objecte la informació i difusió de la traducció literària d'obres de la literatura catalana a altres llengües del món, així com de la traducció al català d'obres de la literatura universal.[2][3] Un dels seus objectius principals és servir d'agent de divulgació de les lletres catalanes en l'àmbit internacional, i per això dedica especial atenció a les presentacions dels autors catalans amb comentaris que sovint estan disponibles també en alemany, anglès, espanyol i francès.[4] Aparegué el 2006, fruit de l'impuls del Comitè de Traducció i Drets Lingüístics del PEN català, des del 2004, d'un lloc web dedicat a la traducció i els traductors, assumint-ne la direcció Simona Škrabec, que en fou cap de redacció fins a l'any 2015. L'any 2016 el cap de redacció fou Ricard Ripoll, i des del 2017 n'assumiren el càrrec Joaquim Gestí i Montserrat Franquesa,[5] aquesta darrera fins a la seva defunció l'octubre de 2021.[6]

Infotaula de publicacions periòdiquesVisat, revista digital de literatura i traducció
Tipusrevista digital Modifica el valor a Wikidata
Fitxa
Llenguacatalà i múltiples llengües Modifica el valor a Wikidata
Data d'inici2006 Modifica el valor a Wikidata
EstatEspanya Modifica el valor a Wikidata
Dades i xifres
Periodicitat6 mesos Modifica el valor a Wikidata
EditorSimona Škrabec (2006–2015)
Ricard Ripoll i Villanueva (2016–2016)
Montserrat Franquesa Gòdia (2017–2021)
Joaquim Gestí i Bautista (2017–) Modifica el valor a Wikidata
EditorialPEN Català Modifica el valor a Wikidata
Identificadors
ISSN2014-5624 Modifica el valor a Wikidata
OCLC864331141 Modifica el valor a Wikidata

Lloc webvisat.cat Modifica el valor a Wikidata

L'any 2016 incorporà en el seu lloc web el contingut íntegre del Diccionari de la traducció catalana, dirigit per Montserrat Bacardí i Pilar Godayol.[7]

Referències

modifica
  1. «VISAT, revista digital de literatura i traducció». Butlletí del Consell dels Il·lustres Col·legis d'Advocats de Catalunya [Consulta: 6 octubre 2018].
  2. Aguilera, Jordi; Novella, Antonio «20/04/2014: "Visat", totes les traduccions al català i del català». Espai internet. Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals [Consulta: 6 octubre 2018].[Enllaç no actiu]
  3. Strubell, Miquel «VISAT, PEN Català's digital magazine of literature and translation - VISAT, revue numérique de littérature et traduction du PEN Català». Catalan Studies, Études catalanes, Estudios Catalanes, 21-02-2011 [Consulta: 6 octubre 2018].
  4. «Visat -». Revistes dels estudis de traducció i interpretació. Indicadors de qualitat RETI. Servei de Biblioteques de la Universitat Autònoma de Barcelona. Arxivat de l'original el 2020-09-28 [Consulta: 6 octubre 2018].
  5. «Redacció de la revista VISAT». VISAT. Barcelona: PEN Català. [Consulta: 6 octubre 2018].
  6. «Visat tardor 2021 - "In memoriam" Montserrat Franquesa». Barcelona: PEN Català, 2021. [Consulta: 23 novembre 2021].
  7. Rocafiguera, Mercè «El 'Diccionari de la traducció catalana', ara en línia». Notícies. Universitat de Vic [Vic], 18-07-2016 [Consulta: 6 octubre 2018].