Discussió:Adjectius i gentilicis per a objectes astronòmics

Darrer comentari: fa 1 any per Leptictidium sobre el tema Reanomenament

Un diccionari que recull les paraules que diu la gent hauria de dir el que diu la gent, mes un diccionari normatiu pot proposar noves maneres de dir les coses. Per exemple, el meteòrits de les diferents constel·lacions són masculins (meteor, estel fugaç) o ha de ser femení: estrella, estrel·la? Això és una polèmica, que hi dieu? Aries (disc.) 21:55, 1 abr 2011 (CEST)Respon

Meteor i estel fugaç són normatius (DIEC i AVL). Estrella fugaç i estrela fugaç no sé si són normatius, ja que al DIEC s'emboliquen una mica amb les redireccions a les subaccepcions i no queda clar.--Salvi "Ssola" (discussió) 01:22, 2 abr 2011 (CEST)Respon
D'estel estrel·la? no me sona bé, jo sempre ho he sentit en masculí, pero en tot cas els derivats normatius no haurien de dur la "r", estel·lat no estrel·lat.--Lliura (disc.) 02:05, 2 abr 2011 (CEST)Respon
Aviam Lliura, estrela a seques segur que està acceptat. És d'ús comú al País Valencià i trobaràs aquest mot a la gramàtica de l'AVL i al DIEC. Igualment amb estrella a seques.--Salvi "Ssola" (discussió) 17:20, 2 abr 2011 (CEST)Respon
Efectivament, segons el DCVB: Var. form. i sinòn.: estel, estela, estrel, estrela. a l'entrada estrella. --Jo ++ 19:24, 2 abr 2011 (CEST)Respon

Reanomenament modifica

L'ús de «per a» en aquest context és un anglicisme. Caldria reanomenar a «Adjectius i gentilicis d'objectes astronòmics».—Leptictidium (digui) 08:21, 28 maig 2022 (CEST)Respon

Torna a la pàgina "Adjectius i gentilicis per a objectes astronòmics".