Discussió:Sulcos

Darrer comentari: fa 3 mesos per Joan Gené sobre el tema Nom

Nom

modifica

@Magenri, Leptictidium, Motxo98: què en pensau, d'aquesta? No surt a cap dels diccionaris de referència en català. Aquí teniu les mencions antigues: Σουλκοί (Diodor ap. Zonaras, Estèfan de Bizanci), Σύλκοι (Pausànies, Estèfan de Bizanci), Σοῦλχοι (Estrabó), Σόλκοι (Ptolemeu), Sulci (Pomponi Mela), Sulcis (Itinerari Antoní) i gentilici Sulcitani (De Bello Africo, Plini el Vell), Sulcensis (Plini el Vell), Σολκιτανοί (Ptolemeu). A parer meu, tot això condueix a una arrel Sulc- + plural: Sulcs? Sulcos? La forma tardana Sulcis també és temptadora. Joan Gené (disc.) 19:16, 25 març 2024 (CET)Respon

Com que l'auge de la ciutat correspon més aviat a períodes anteriors, servidor optaria per Sulcos i simplement esmentaria la forma tardana Sulcis a la intro com a alternativa.—Leptictidium (digui) 19:46, 25 març 2024 (CET)Respon
https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.04.0064:entry=sulci-geo
https://lsj.gr/wiki/Sulci
Sulcī, ōrum (m.), en llatí, sembla la més popular.
És poc habitual, però pot passar que un topònim plural arribe al català en singular.
De tota manera, la forma Sulci es confon amb l'antropònim masculí del llatí Sulcius; i si ens decantem cap a una forma plural, com que el mot és masculí, hauríem de mirar formes anàlogues que ens permeten de triar la terminació plural més escaient.
Sense haver-ho mirat a fons, de moment em decante cap a la forma Sulcis per açò: https://www.google.es/books/edition/Filolog%C3%ADa_y_did%C3%A1ctica_hisp%C3%A1nica/Ge0HAQAAIAAJ?hl=ca&gbpv=1&bsq=Sulcis&dq=Sulcis&printsec=frontcover https://www.google.es/books/edition/El_s%C3%ADnode_del_bisbe_baccallar/Fj41EElAwDsC?hl=ca&gbpv=1&dq=%22Sulcis%22&pg=PA381&printsec=frontcover Motxo98 (disc.) 22:34, 25 març 2024 (CET)Respon
Mirant-ho millor, pareix que els topònims plurals masculins de la segona declinació se solen adaptar amb -os (a través de l'acusatiu plural llatí) o, també de vegades, a través de l'acusatiu singular i acabat, per tant, en -s pluralitzant (La transcripció dels noms propis grecs i llatins, pàg. 114).
En conseqüència, canvie d'opinió d'acord amb el que diu @Leptictidium. Motxo98 (disc.) 23:31, 25 març 2024 (CET)Respon
D'acord amb el @Leptictidium i amb els arguments de @Motxo98 Magenri (disc.) 23:35, 25 març 2024 (CET)Respon
  Fet! --Joan Gené (disc.) 13:46, 26 març 2024 (CET)Respon
Torna a la pàgina "Sulcos".