Drets LGBT a la Unió Europea

Els Drets LGBT a la Unió Europea estan protegits pels tractats i les lleis de la Unió Europea (UE). L'activitat de persones del mateix sexe és legal en tots els estats membres de la Unió Europea, i la discriminació en l'àmbit de l'ocupació està prohibida des de l'any 2000. Tanmateix, els estats de la UE tenen regulacions legals diferents pel que fa a la protecció de llurs drets, les unions civils entre persones del mateix sexe, el matrimoni homosexual i l'adopció homoparental.

Situació legal de les parelles homosexuals en la Unió Europea:
  Matrimonis
  Unions civils
  Unions civils amb drets limitats
  Registre cohabitacional
  Dret de residència de la parella estrangera

Proteccions del tractat modifica

El Tractat de Funcionament de la Unió Europea, als seus articles 10 i 19, preveuen mesures per combatre la discriminació per motius d'orientació sexual. Aquestes mesures foren promulgades pel Tractat d'Amsterdam de l'any 1999.[1][2]

Addicionalment, l'article 21 de la Carta de Drets Fonamentals de la Unió Europea afirma que "es prohibeix tota discriminació [...] exercida per raó [...] d'orientació sexual." La Carta fou aprovada l'any 2000 i és legal des de l'any 2009.[1][3]

Protecció legislativa modifica

Drets homosexuals i bisexuals (esquerra) i trans (dreta) a la Unió Europea.

Tot seguint la inclusió de les mesures previstes pel Tractat d'Amsterdam, l'any 2000 es va aprovar la directriu que estableix un marc general per al tractament igualitari en l'ocupació. Aquesta directriu marc instava tots els estats membres de la UE a adoptar, en el termini de tres anys, legislació anti-discriminació en l'àmbit de l'ocupació. Aquesta legislació hauria d'incloure mesures per tal de protegir les persones davant de qualsevol tipus de discriminació basada en llur orientació sexual.[2]

A la pràctica, això protegeix els ciutadans de la UE d'ésser rebutjats en una candidatura a un lloc de feina, o de ser-ne acomiadat, a causa de la seva orientació sexual. També els protegeix de ser assetjats per un company a causa de la seva orientació sexual. No cobreix el fet de ser rebutjat a l'hora de sol·licitar un servei o tractament mèdic, el fet de ser rebutjat quan se sol·licita una habitació doble en un hotel, la protecció davant l'assetjament escolar i l'accés a la seguretat social. Tanmateix, es garanteix la protecció sota el dret comunitari europeu en aquestes circumstàncies per causa de raça o gènere.[4]

Directiva proposada modifica

S'ha treballat sobre una proposta europea de llei anti-discriminació en els àmbits de la protecció social, avantatges socials, educació i accés al subministrament de béns, exercida per raó de creences religioses, discapacitat, edat i orientació sexual.[5] Tanmateix, la directiva ha estat aturada en el Consell, malgrat el fort suport del Parlament Europeu.[6]

Drets de les persones transgènere modifica

Actualment, la llei de la UE té un enfocament diferent pel que fa a la comunitat transgènere. Tot i que el Parlament Europeu ja va adoptar una resolució sobre els drets de les persones transgènere l'any 1989, la identitat transgènere no està incorporada a cap mena de finançament de la UE, i no està esmentada en la llei que estableix l'Institut Europeu per a la Igualtat de Gènere (European Institute for Gender Equality, EIGE), encara que l'orientació sexual sí que ho està. Tanmateix, la jurisprudència del Tribunal Europeu de Justícia proporciona certa protecció, ja que interpreta que la discriminació per raó de sexe també es pot referir a persones que han experimentat una reassignació de sexe. Per tant, tota llei de la UE sobre discriminació per raó de sexe aplica també a persones transgènere.[2] L'any 2002 es va revisar la Directriu sobre Igualtat de Tracte de 1976 per tal d'incloure la discriminació per motius d'identitat de gènere, amb la finalitat de reflectir en la directriu la jurisprudència existent.[7]

Drets de les persones intersexuals modifica

El febrer de 2019, el Parlament Europeu va adoptar una resolució sobre els drets de les persones intersexuals. La resolució instava els Estats membre de la Unió Europea a legislar polítiques que protegissin els ciutadans intersexuals, especialment contra la discriminació i contra la cirurgia innecessària. Aquesta resolució afirmava que el parlament "condemna enèrgicament els tractaments normalitzadors del sexe i la cirurgia; celebra les lleis que prohibeixen aquest tipus de cirurgia, com ara Malta o Portugal, i anima altres Estats membre a adoptar una legislació similar al més aviat possible." La resolució també insta al reconeixement legal del gènere basat en l'autodeterminació. També confirma que les persones intersexuals estan “exposades a casos múltiples de violència i discriminació en la Unió Europea” i anima la Comissió Europea i els Estats membre a proposar legislació per tal d'adreçar aquests assumptes. També inclou la necessitat d'una assessoria adequada i suport per a les persones intersexuals i les seves famílies, mesures per acabar l'estigma que pateixen les persones intersexuals, i augmenta el finançament per a organitzacions civils dirigides per persones intersexuals.[8][9][10]

Altres accions modifica

Entre 2001 i 2006, un Programa d'Acció de la Comunitat per Combatre la Discriminació incloïa una despesa de 100 milions d'euros per lluitar contra la discriminació en diverses àrees, inclosa la motivada per l'orientació sexual.[7]

L'any 2009 la Comissió Europea va actuar per atenuar una llei de Lituània que incloïa llenguatge homofòbic, i també animava a donar suport a la desfilada de l'orgull gai en aquest país i en d'altres.[2]

Afers exteriors modifica

El juny de 2010, el Consell de la Unió Europea va adoptar un conjunt de mesures per promoure els drets humans de les persones LGBT.[11][12]

El juny de 2013, el Consell va actualitzar aquestes mesures per tal de definir unes polítiques que instaven els diplomàtics de la UE arreu del món a defensar els drets humans de les persones LGBTI.[13][14]

Unions del mateix sexe modifica

El matrimoni entre persones del mateix sexe està legalitzat en Àustria, Bèlgica, Dinamarca, Finlàndia, França, Alemanya, Irlanda, Luxemburg, Malta, els Països Baixos, Portugal, Espanya i Suècia. Les unions civils entre persones del mateix sexe estan legalitzades a Àustria, Bèlgica, Croàcia, Xipre, República Txeca, Estònia, França, Grècia, Hongria, Itàlia, Luxemburg, els Països Baixos i Eslovènia. A Dinamarca, Suècia i Finlàndia, les unions civils eren legals entre 1989 i 2012, entre 1995 a 2009, i entre 2002 i 2017 respectivament. A Alemanya, els registres de parelles de fet foren legals entre 2001 i 2017. A Irlanda, les unions civils foren legals entre 2011 i 2015. Tanmateix, les unions civils i els registres de parelles de fet ja existents encara estan reconegudes en tots aquests països.

Bulgària, Croàcia, Hongria, Letònia, Lituània, Polònia i Eslovàquia, en les seves respectives constitucions, han definit el matrimoni com una unió entre un home i una dona.

La llei de la Unió Europea (en la seva directriu sobre els Drets dels Ciutadans 2004/38/EC) obliga aquells estats membre que han legalitzat les unions entre persones del mateix sexe a les unions establertes a d'altres estats membre, amb l'objectiu de garantir la llibertat de moviment.[15] El Parlament Europeu, tanmateix, ha aprovat un informe que demana el reconeixement mutu.[16][17]

Segons la jurisprudència del Tribunal Europeu de Justícia sobre el Marc general per a la igualtat de tracte en l'ocupació, els empleats que estiguin en una unió civil amb una persona del mateix sexe han de tenir els mateixos beneficis que aquells concedits als seus companys en règim de matrimoni, on el matrimoni no sigui possible per a parelles del mateix sexe. El Tribunal va establir aquest principi l'any 2008 en el cas de Tadao Maruko v. Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen en relació a un registre de parelles de fet alemany. El desembre de 2013, el Tribunal va confirmar aquesta resolució en el cas de Frédéric Fenc v. Crédit agricole mutuel (C-267/12) en referència a un "pacte civil de solidaritat", que és significativament inferior respecte la figura del matrimoni que un registre de parelles de fet alemany.[18][19]

A més, segons el Tribunal Europeu de Justícia en el cas de Coman and Others, en judici del 5 de juny de 2018, un "cònjuge" (o company o qualsevol altre membre familiar) segons la Directiva de Moviment Lliure (2004/38/EC) inclou un cònjuge (estranger) del mateix sexe; s'insta als estats membre a atorgar el dret de residència al cònjuge (estranger) del mateix sexe d'un ciutadà de la Unió Europea.[20][21]

Teràpia de conversió modifica

El març de 2018, el Parlament Europeu va aprovar per majoria de 435 vots a favor i 109 en contra una resolució que condemnava les teràpies de reorientació sexual, i que instava els estats de membre de la Unió Europea a prohibir la pràctica.[22][23][24] Un informe publicat per l'Intergrup del Parlament Europeu en Drets LGBTI després de la mesura declarava que "Actualment, només Malta i algunes regions d'Espanya han prohibit explícitament les teràpies de reorientació sexual de persones LGBTI."[25]

Lleis dels Estats membre sobre orientació sexual modifica

Està permès que les persones obertament homosexuals puguin servir en l'exèrcit, excepte Xipre,[26] encara que això últim és contrari a llei europea.

El desembre de 2016, Malta va esdevenir el primer país de la UE (així com de tota Europa) en prohibir les teràpies de conversió.[27][28][29]

Estats actuals modifica

Drets LGBT a: Cohabitació sense registre Unió civil Matrimoni Adopció Lleis anti-discriminació Lleis de llibertat d'expressió/de delicte d'odi
  Alemanya No Registre de parelles de fet des de 2001 fins a 2017; encara es reconeixen legalment alguns casos[30] (Des de 2017)[31] (Des de 2017)[32][30] En alguns casos[33] [34]
  Àustria (Des de 2003)[35] (Registre de parelles de fet des de 2010)[36] (Des de 2019[37])[38][39] (Des de 2016)[40] Total[33] [33]
  Bèlgica No (cohabitació legal des de 2000)[41] (Des de 2003)[42] (Des de 2006)[43] Total[33]
  Bulgària No No Prohibició constitucional des de 1991[44] No Total[33] No
  Croàcia (Des de 2003)[45][46] (Registre de parelles de fet des de 2014)[46] Prohibició constitucional des de 2013[47] Adopció de facto de fillastres des de 2014 Total[33]
  Dinamarca (Des de 1986)
[48]
Registre de parelles de fet des de 1989 fins a 2012; encara es reconeixen legalment alguns casos (Des de 2012)[49] (Des de 2010)[50] Total[33]
  Eslovàquia (Drets limutats per a "persones properes" segons el dret civil i penal des de 2018)[51][52] No Prohibició constitucional des de 2014[53] No Total[33] [54]
  Eslovènia (Des de 2006)[55] (Registre de parelles des de 2017)[56] No Adopció de fillastres des de 2011 Total[33] [33]
  Espanya (Des de 1995)[57][58] (Totes les comunitats i ciutats autònomes d'Espanya des de 2018) (Des de 2005)[59] Total[33]
  Estònia No (Acord de cohabitació des de 2016)[60] Reconeixements de matrimonis celebrats a l'estranger des de 2016[61] Adopció de fillastres des de 2016 Total[33] [33]
  Finlàndia No Registre de parelles de fet des de 1989 fins a 2012; encara es reconeixen legalment alguns casos[62] (Des de 2017)[63] (Des de 2017) Total[33] [33]
  França (Des de 1999)[64] (Pacte de Solidaritat Civil des de 1999)[64] (Des de 2013)[65] (Des de 2013) Total[33]
  Grècia No (Acord de cohabitació des de 2015)[66] No Està permès que les parelles del mateix sexe en unió civil siguin pares adoptius o mares adoptives. Les persones LGBT poden adoptar.[67] Total
  Hongria (Des de 1996)[68][69] (Registre de parelles de fet des de 2009)[70] No[71][72]
Prohibició constitucional des de 2012
No Total[33] [33]
  Irlanda (Des de 2011)[73] Registre de parelles de fet des de 2011 fins a 2015; encara es reconeixen legalment alguns casos[73] (Des de 2015)[74] (Des de 2015) Total[33]
  Itàlia (Des de 2016)[75] (Unions civils des de 2016)[76] L'any 2017 es va reconèixer un matrimoni homosexual[77][78] Adopció de fillastres admesa per la Cort de Cassació des de 2016[79] En alguns casos No
  Letònia No No Prohibició constitucional des de 2006[80] No En alguns casos No
  Lituània No No Prohibició constitucional des de 1992[81] No Total[33] [33]
  Luxemburg No (Registre de parelles des de 2004)[82] (Des de 2015)[83] (Des de 2015) Total[84] [85]
  Malta (Des de 2017)[86] (Unions civils des de 2014)[87] (Des de 2017)[88] (Des de 2014)[87] Total[89] [33]
  Països Baixos (Des de 1979)[90] (Registre de parelles des de 1998)[91] (Des de 2001)[92] Total[33]
  Polònia No No Prohibició constitucional des de 1997[93][94][95][96][97][98] No En alguns casos No
  Portugal (Des de 2001)[99] (Des de 2010)[100] (Des de 2016) Total[33]
  República Txeca (Des de 2001)[101] (Registre de parelles de fet des de 2006)[102] No (pendent) No (Adopció de fillastres pendent)[103] Total No
  Romania No No No No Total[33]
  Suècia (Des de 1988)[104][105][106] Registre de parelles des de 1995 fins a 2009; alguns registres encara estan reconeguts[107] (Des de 2009)[108] (Des de 2002)[109] Total[33]
  Xipre No (Cohabitació civil des de 2015) [110] No No Total[111] [112]

A causa del conflicte de Xipre que fa que Xipre del Nord estigui fora del control de la República de Xipre, la llei de la UE està suspesa en l'àrea governada per la República Turca de Xipre del Nord.

Drets LGBT a: Unió civil Matrimoni Adopció Lleis anti-discriminació Lleis de llibertat d'expressió/de delicte d'odi
  Xipre del Nord No No No Total

Estats retirats modifica

Drets LGBT a: Cohabitació sense registre Unió civil Matrimoni Adopció Lleis anti-discriminació Lleis de llibertat d'expressió/de delicte d'odi
  Regne Unit (inclòs el territori britànic d'ultramar de   Gibraltar) A Escòcia només des de 2006[113][114] (Unions Civils al Regne Unit des de 2005; a Gibraltar des de 2014)[115][116] (Des de 2014 a Anglaterra, Gal·les i Escòcia, des de 2016 a Gibraltar i des de 2020 a Irlànda del Nord)[117][118][119][120][121] (Des de 2005 a Anglaterra i Gal·les,[122] des de 2009 a Escòcia,[123] des de 2013 a Irlanda del Nord[124] i des de 2014 a Gibraltar[125][126]) Total[33][127]

Opinió pública modifica

A continuació es presenten els percentatges d'enquestats per país que estaven d'acord amb les següents afirmacions a l'Eurobaròmetre Especial 2019 sobre discriminació. La darrera columna és el canvi respecte l'Eurobaròmetre de 2015, on els enquestats havien d'expressar si estaven d'acord amb l'afirmació, lleugerament diferent, "Els matrimonis homosexuals s'haurien de permetre a tot Europa".

Estats actuals modifica

Estats membre "Les persones gais i lesbianes haurien de tenir els mateixos drets que les persones heterosexuals" "No hi ha res dolent en una relació sexual entre dues persones del mateix sexe" "Els matrimonis entre persones del mateix sexe haurien d'estar permesos arreu d'Europa" Canvi respecte 2015 pel que fa a la darrera afirmació
   Alemanya 88% 86% 84% +8
   Àustria 70% 66% 66% +4
   Bèlgica 84% 82% 82% +5
   Bulgària 39% 20% 16% -1
   Croàcia 44% 36% 39% +2
   Dinamarca 89% 90% 89% +2
   Eslovàquia 31% 29% 20% -4
   Eslovènia 64% 60% 62% +8
   Espanya 91% 89% 86% +2
   Estònia 53% 49% 41% +10
   Finlàndia 80% 79% 74% +8
   França 85% 85% 79% +8
   Grècia 64% 44% 39% +6
   Hongria 48% 41% 33% +6
   Irlanda 83% 80% 79% -1
   Itàlia 68% 59% 58% 0
   Letònia 49% 25% 24% +5
   Lituània 53% 35% 30% +6
   Luxemburg 87% 88% 85% +10
   Malta 73% 73% 67% +2
   Països Baixos 97% 92% 92% +1
   Polònia 49% 49% 45% +17
   Portugal 78% 69% 74% +13
   República Txeca 57% 57% 48% -9
   Romania 38% 29% 29% +8
   Suècia 98% 95% 92% +2
   Xipre 63% 40% 36% -1
   Unió Europea 76% 72% 69% +8

Estats retirats modifica

Estats membre "Les persones gais i lesbianes haurien de tenir els mateixos drets que les persones heterosexuals" "No hi ha res dolent en una relació sexual entre dues persones del mateix sexe" "Els matrimonis entre persones del mateix sexe haurien d'estar permesos arreu d'Europa" Canvi respecte 2006 pel que fa a la darrera afirmació
  Regne Unit 84% 75% 71% +25

Notes modifica


Referències modifica

  1. 1,0 1,1 «Consolidated versions of the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union». Unió Europea, 2009. Arxivat de l'original el 2012-10-28. [Consulta: 14 juny 2019].
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 «Perspective: what has the EU done for LGBT rights?». Café Babel, 17-05-2010. Arxivat de l'original el 21 maig 2010.
  3. «Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea» (PDF). Unió Europea, 2000.
  4. «What is the current legal situation in the EU?». ILGA-Europe. Arxivat de l'original el 3 abril 2015. [Consulta: 29 juny 2015].
  5. «Why ILGA-Europe supports the proposed Anti-Discrimination Directive». ILGA-Europe. Arxivat de l'original el 5 juny 2012.
  6. European Parliament renews call for anti-discrimination laws for LGBT people, LGBTQ Nation
  7. 7,0 7,1 «European Union and LGBT rights». ILGA-Europe. Arxivat de l'original el 30 gener 2013. [Consulta: 29 juny 2015].
  8. «A Milestone for Intersex Rights: The European Parliament adopts landmark resolution on the rights of intersex people». Organisation Intersex International Europe.
  9. «MOTION FOR A RESOLUTION resolution on the rights of intersex people». European Parliament.
  10. «European Parliament passes historic intersex rights resolution». Washington Blade, 26-02-2019.
  11. «MEPs welcome new toolkit to defend LGBT people’s human rights». The European Parliament's Intergroup on LGBT Rights, 30-06-2010 [Consulta: 15 juny 2019]. Arxivat 12 de juny 2018 a Wayback Machine. «Còpia arxivada». Arxivat de l'original el 2018-06-12. [Consulta: 15 juny 2019].
  12. «Toolkit to Promote and Protect the Enjoyment of all Human Rights by Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (LGBT) People». Council of the European Union, 17-06-2010. Arxivat de l'original el 31 de març 2016. [Consulta: 14 juny 2019].
  13. «EU foreign affairs ministers adopt ground-breaking global LGBTI policy». Intergrup del Parlament Europeu en Drets LGBTI, 24-06-2013 [Consulta: 15 juny 2019]. Arxivat 25 de setembre 2018 a Wayback Machine. «Còpia arxivada». Arxivat de l'original el 2018-09-25. [Consulta: 15 juny 2019].
  14. «Guidelines to promote and protect the enjoyment of all human rights by lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex (LGBTI) persons». Council of the European Union, 24-06-2013.
  15. DIRECTIVE 2004/38/EC on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely
  16. Report on civil law, commercial law, family law and private international law aspects of the Action Plan Implementing the Stockholm Programme, European Parliament
  17. EU-Wide Recognition of Member States' Gay Marriage, Civil Partnership a Step Closer, WGLB
  18. «Same-sex civil partners cannot be denied employment benefits reserved to marriage». ILGA-Europe, 13-12-2013. Arxivat 5 April 2014[Date mismatch] a Wayback Machine. «Còpia arxivada». Arxivat de l'original el 2014-04-05. [Consulta: 14 juny 2019].
  19. «PRESS RELEASE No 159/13». Court of Justice of the European Union, 12-12-2013.
  20. «Judgment in Case C-673/16 (Press Release)». Court of Justice of the European Union, 05-06-2018.
  21. «Same-sex spouses have EU residence rights, top court rules». BBC News, 05-06-2018.
  22. «EU-Parlament stärkt LGBTI-Grundrechte».
  23. «Schwulissimo - Europäisches Parlament verurteilt die "Heilung" von Homosexuellen». schwulissimo.de.
  24. «European Parliament condemns gay 'cure' therapy and tells EU member states to ban it».
  25. [enllaç sense format] http://www.lgbt-ep.eu/press-releases/european-parliament-takes-a-stance-against-lgbti-conversion-therapies-for-the-first-time/ Arxivat 2018-10-18 a Wayback Machine.
  26. «[https://ihrp.law.utoronto.ca/utfl_file/count/media/IHRP%20Cyprus%20Report%20FINAL%202014.pdf Country Report for use in refugee claims based on persecution relating to sexual orientation and gender identity]». University of Toronto, Faculty of Law, abril 2014.
  27. Benjamin, Butterworth «Malta just became the first country in Europe to ban ‘gay cure’ therapy». Pink News.
  28. Stack, Liam «Malta Outlaws ‘Conversion Therapy,’ a First in Europe». New York Times.
  29. Henley, Jon «Malta becomes first European country to ban 'gay cure' therapy». The Guardian.
  30. 30,0 30,1 (alemany) Gesetz über die Eingetragene Lebenspartnerschaft
  31. «§ 1353 Eheliche Lebensgemeinschaft» (en alemany). Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz. [Consulta: 28 agost 2018].
  32. «§ 1741 Zulässigkeit der Annahme» (en alemany). Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz. [Consulta: 28 agost 2018].
  33. 33,00 33,01 33,02 33,03 33,04 33,05 33,06 33,07 33,08 33,09 33,10 33,11 33,12 33,13 33,14 33,15 33,16 33,17 33,18 33,19 33,20 33,21 33,22 33,23 33,24 33,25 33,26 «Rainbow Europe 2017». ILGA-Europe. Arxivat de l'original el 2018-03-19. [Consulta: 19 març 2018].
  34. Strafgesetzbuch: Volksverhetzung
  35. «HUDOC Search Page». [Consulta: 29 juny 2015].
  36. (alemany) Gesamte Rechtsvorschrift für Eingetragene Partnerschaft-Gesetz
  37. «Der Österreichische Verfassungsgerichtshof - Same-sex marriage». [Consulta: 6 juny 2018].
  38. (alemany) Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch, Änderung (49/A)
  39. (alemany)Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch, Änderung (498/A)
  40. «Österreich hebt Adoptionsverbot für Homo-Paare auf». queer.de. [Consulta: 13 desembre 2015].
  41. (alemany) Gesetz zur Einführung des gesetzlichen Zusammenwohnens
  42. (neerlandès) Wet tot openstelling van het huwelijk voor personen van hetzelfde geslacht en tot wijziging van een aantal bepalingen van het Burgerlijk Wetboek
  43. «LOI - WET». [Consulta: 29 juny 2015].
  44. «National Assembly of the Republic of Bulgaria - Constitution». National Assembly of the Republic of Bulgaria, 06-02-2008. [Consulta: 14 juliol 2014]. «Matrimony shall be a free union between a man and a woman.»
  45. (croat) ZAKON O ISTOSPOLNIM ZAJEDNICAMA
  46. 46,0 46,1 (croat) Zakon o životnom partnerstvu osoba istog spola
  47. «Ustav Republike Hrvatske» (en croat). Ustavni sud Republike Hrvatske, 15-01-2014. Arxivat de l'original el 11 de desembre 2015. [Consulta: 16 febrer 2015].
  48. «1985-86, 1. samling - L 138 (oversigt): Forslag til lov om ændring af lov om afgift af arv og gave. (Lempelse af arveafgiften for samlevende søskende og samlevende personer af samme køn).» (en danès). webarkiv.ft.dk. [Consulta: 11 agost 2016].
  49. (danès) Lov om ændring af lov om ægteskabs indgåelse og opløsning, lov om ægteskabets retsvirkninger og retsplejeloven og om ophævelse af lov om registreret partnerskab
  50. «L 146 Forslag til lov om ændring af lov om registreret partnerskab, lov om en børnefamilieydelse og lov om børnetilskud og forskudsvis udbetaling af børnebidrag» (en danès). Folketinget. [Consulta: 11 agost 2016].
  51. (eslovac) Zák. č. 40/1964 Z. z. Občiansky zákonník
  52. (eslovac) Zák. č. 301/2005 Z. z. Trestný poriadok
  53. Radoslav, Tomek «Slovak Lawmakers Approve Constitutional Ban on Same-Sex Marriage». Bloomberg Businessweek, 04-06-2014 [Consulta: 12 juliol 2014].
  54. «ILGA-Europe». Arxivat de l'original el 30 agost 2014. [Consulta: 29 juny 2015].
  55. (eslovè) Zakon o partnerski zvezi
  56. (eslovè) 2840. Zakon o registraciji istospolne partnerske skupnosti
  57. «Irish Human Rights & Equality Commission». Irish Human Rights & Equality Commission. [Consulta: 29 juny 2015].
  58. (castellà) Ley 29/1994, de 24 de noviembre, de Arrendamientos Urbanos
  59. (castellà) Ley 13/2005, de 1 de julio, por la que se modifica el Código Civil en materia de derecho a contraer matrimonio
  60. «Riigikogu». Riigikogu. [Consulta: 29 juny 2015].
  61. «Gay couple win right to be married in Estonia», 30-01-2017. Arxivat de l'original el 11 de desembre 2018. [Consulta: 6 juny 2018].
  62. (suec) Lag om registrerat partnerskap
  63. (suec) Lag om ändring av äktenskapslagen
  64. 64,0 64,1 (francès) Loi n° 99-944 du 15 novembre 1999 relative au pacte civil de solidarité
  65. (francès) LOI n° 2013-404 du 17 mai 2013 ouvrant le mariage aux couples de personnes de même sexe
  66. «Greece legalizes same-sex civil partnerships», 23-12-2015. [Consulta: 6 juny 2018].
  67. «- The Washington Post». Arxivat de l'original el 18 de maig 2018. [Consulta: 6 juny 2018].
  68. (hongarès) 1996. évi XLII. törvény a Magyar Köztársaság Polgári Törvénykönyvéről szóló 1959. évi IV. törvény módosításáról Arxivat 3 July 2015[Date mismatch] a Wayback Machine.
  69. «ILGA Euroletter 42». Arxivat de l'original el 12 de gener 2016. [Consulta: 29 juny 2015].
  70. (hongarès) 2009. évi XXIX. törvény a bejegyzett élettársi kapcsolatról, az ezzel összefüggő, valamint az élettársi viszony igazolásának megkönnyítéséhez szükséges egyes törvények módosításáról
  71. (hongarès) T/5423 Magyarország Alaptörvényének 6. módosítása
  72. (hongarès)T/5424 Az azonos neműek házasságkötéséhez szükséges jogi feltételek megteremtéséről
  73. 73,0 73,1 «Civil Partnership and Certain Rights and Obligations of Cohabitants Act 2010». Arxivat de l'original el 23 maig 2015. [Consulta: 29 juny 2015].
  74. «Marriage Act 2015», 15-09-2015. [Consulta: 6 juny 2018].
  75. «XVII Legislatura - XVII Legislatura - Documenti - Temi dell'Attività parlamentare». [Consulta: 6 juny 2018].
  76. (italià) [1]
  77. «Ok della Cassazione al matrimonio delle due donne di Avellino». [Consulta: 6 juny 2018].
  78. «Data» (PDF), 2017. Arxivat de l'original el 4 de febrer 2017. [Consulta: 3 febrer 2017].
  79. «Cassazione, sì alla stepchild adoption in casi particolari», 22-06-2016. [Consulta: 6 juny 2018].
  80. «Archived copy». Arxivat de l'original el 9 de desembre 2008. [Consulta: 28 juny 2015].
  81. «CONSTITUTION OF THE REPUBLIC OF LITHUANIA».
  82. (francès) Loi du 9 juillet 2004 relative aux effets légaux de certains partenariats
  83. «Chambre des Députés du Grand-Duché de Luxembourg». [Consulta: 29 juny 2015].
  84. (francès) Mémorial A n° 207 de 2006 Arxivat 2016-09-16 a Wayback Machine.
  85. «Legislationline». Arxivat de l'original el 16 de novembre 2018. [Consulta: 29 juny 2015].
  86. «Cohabitation Act, 2017». [Consulta: 15 abril 2017].
  87. 87,0 87,1 «ACT No. IX of 2014». [Consulta: 6 juny 2018].
  88. «Marriage Act and other laws Amendment Act 2017». Arxivat de l'original el 16 de setembre 2017. [Consulta: 6 juny 2018].
  89. «AN ACT to amend the Constitution of Malta». [Consulta: 6 juny 2018].
  90. Major legal consequences of marriage, cohabitation and registered partnership for different-sex and same-sex partners in the Netherlands Arxivat 3 March 2016[Date mismatch] a Wayback Machine.
  91. «wetten.nl - Regeling - Aanpassingswet geregistreerd partnerschap - BWBR0009190». [Consulta: 6 juny 2018].
  92. (neerlandès) Wet openstelling huwelijk
  93. «The Constitution of the Republic of Poland». Sejm RP. [Consulta: 5 maig 2015]. «Marriage, being a union of a man and a woman, as well as the family, motherhood and parenthood, shall be placed under the protection and care of the Republic of Poland.»
  94. Judgment of the Supreme Court of 7 July 2004, II KK 176/04. «W dotychczasowym orzecznictwie Sądu Najwyższego, wypracowanym i ugruntowanym zarówno w okresie obowiązywania poprzedniego, jak i obecnego Kodeksu postępowania karnego, a także w doktrynie (por. wypowiedzi W. Woltera, A. Zolla, A. Wąska), pojęcie "wspólne pożycie" odnoszone jest wyłącznie do konkubinatu, a w szczególności do związku osób o różnej płci, odpowiadającego od strony faktycznej stosunkowi małżeństwa (którym w myśl art. 18 Konstytucji jest wyłącznie związek osób różnej płci). Tego rodzaju interpretację Sąd Najwyższy, orzekający w niniejszej sprawie, w pełni podziela i nie znajduje podstaw do uznania za przekonywujące tych wypowiedzi pojawiających się w piśmiennictwie, w których podejmowane są próby kwestionowania takiej interpretacji omawianego pojęcia i sprowadzania go wyłącznie do konkubinatu (M. Płachta, K. Łojewski, A.M. Liberkowski). Rozumiejąc bowiem dążenia do rozszerzającej interpretacji pojęcia "wspólne pożycie", użytego w art. 115 § 11 k.k., należy jednak wskazać na całkowity brak w tym względzie dostatecznie precyzyjnych kryteriów.» 
  95. «Judgment of the Constitutional Tribunal of 11 May 2005, K 18/04». «Polska Konstytucja określa bowiem małżeństwo jako związek wyłącznie kobiety i mężczyzny. A contrario nie dopuszcza więc związków jednopłciowych. [...] Małżeństwo (jako związek kobiety i mężczyzny) uzyskało w prawie krajowym RP odrębny status konstytucyjny zdeterminowany postanowieniami art. 18 Konstytucji. Zmiana tego statusu byłaby możliwa jedynie przy zachowaniu rygorów trybu zmiany Konstytucji, określonych w art. 235 tego aktu.»
  96. «Judgment of the Constitutional Tribunal of 9 November 2010, SK 10/08». «W doktrynie prawa konstytucyjnego wskazuje się nadto, że jedyny element normatywny, dający się odkodować z art. 18 Konstytucji, to ustalenie zasady heteroseksualności małżeństwa.»
  97. «Judgment of the Supreme Administrative Court of Poland of 25 October 2016, II GSK 866/15». «Ustawa o świadczeniach zdrowotnych finansowanych ze środków publicznych nie wyjaśnia, co prawda, kto jest małżonkiem. Pojęcie to zostało jednak dostatecznie i jasno określone we wspomnianym art. 18 Konstytucji RP, w którym jest mowa o małżeństwie jako o związku kobiety i mężczyzny. W piśmiennictwie podkreśla się, że art. 18 Konstytucji ustala zasadę heteroseksualności małżeństwa, będącą nie tyle zasadą ustroju, co normą prawną, która zakazuje ustawodawcy zwykłemu nadawania charakteru małżeństwa związkom pomiędzy osobami jednej płci (vide: L. Garlicki Komentarz do art. 18 Konstytucji, s. 2-3 [w:] Konstytucja Rzeczypospolitej Polskiej. Komentarz, Wydawnictwo Sejmowe, Warszawa 2003). Jest wobec tego oczywiste, że małżeństwem w świetle Konstytucji i co za tym idzie - w świetle polskiego prawa, może być i jest wyłącznie związek heteroseksualny, a więc w związku małżeńskim małżonkami nie mogą być osoby tej samej płci.»
  98. «Judgment of the Supreme Administrative Court of Poland of 28 February 2018, II OSK 1112/16». «art. 18 Konstytucji RP, który definiuje małżeństwo jako związek kobiety i mężczyzny, a tym samym wynika z niego zasada nakazująca jako małżeństwo traktować w Polsce jedynie związek heteroseksualny.»
  99. (portuguès) Lei n. 7/2001 de 11 de Maio
  100. (portuguès) Lei n.º 9/2010 de 31 de Maio
  101. «glbtq >> social sciences >> Prague». Arxivat de l'original el 30 de juny 2015. [Consulta: 29 juny 2015].
  102. (txec) 115/2006 Sb. o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů Arxivat 2019-05-02 a Wayback Machine.
  103. «Sněmovní tisk 320 Novela z. o registrovaném partnerství» (en txec). Parlament České republiky. [Consulta: 14 agost 2015].
  104. (suec) Lag (1987:813) om homosexuella sambor
  105. (suec) Lag (1987:813) om homosexuella sambor
  106. (suec) Sambolag (2003:376)
  107. «Lag (2009:260) om upphävande av lagen (1994:1117) om registrerat partnerskap - Lagen.nu». [Consulta: 6 juny 2018].
  108. (suec) Lag (2009:253) om ändring i äktenskapsbalken Arxivat 2017-12-09 a Wayback Machine.
  109. «Sweden legalises gay adoption». , 06-06-2002 [Consulta: 6 juny 2018].
  110. «Archived copy». Arxivat de l'original el 27 novembre 2015. [Consulta: 26 novembre 2015].
  111. «Cyprus: Penal code amended to protect against discrimination based on sexual orientation or gender identity». PinkNews [Consulta: 27 octubre 2013].
  112. «House votes to criminalise homophobia». Cyprus Mail. [Consulta: 29 juny 2015].
  113. «Family Law (Scotland) Act 2006». [Consulta: 6 juny 2018].
  114. «Cohabitation». Equality Network. Arxivat de l'original el 16 de novembre 2018. [Consulta: 16 novembre 2016].
  115. «Civil Partnership Act 2004». [Consulta: 29 juny 2015].
  116. «CIVIL PARTNERSHIP ACT 2014». Arxivat de l'original el 7 d’abril 2014. [Consulta: 6 juny 2018].
  117. «Gibraltar approves same-sex marriage». Washington Blade. [Consulta: 16 novembre 2016].
  118. «Marriage (Same Sex Couples) Act 2013». HMSO. [Consulta: 29 juny 2015].
  119. «Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014». HMSO. [Consulta: 29 juny 2015].
  120. «Gay marriage law comes into effect in Scotland». BBC News. [Consulta: 16 novembre 2016].
  121. «First gay marriages in the UK will take place at the stroke of midnight tonight». The Independent [Consulta: 16 novembre 2016].
  122. «Adoption and fostering». Stonewall. Arxivat de l'original el 19 d’agost 2018. [Consulta: 16 novembre 2016].
  123. «War of words as gay adoption applications soar». The Sunday Post. [Consulta: 16 novembre 2016].
  124. «Gay adoption: Northern Ireland ban lifted». BBC News. [Consulta: 16 novembre 2016].
  125. «Gibraltar gives green light to gay adoptions». the local es. [Consulta: 16 novembre 2016].
  126. «Gibraltar unanimously legalizes marriage equality». San Diego Gay & Lesbian News. [Consulta: 16 novembre 2016].
  127. «Criminal Justice and Immigration Act 2008».

Vegeu també modifica