José Salas Subirat: diferència entre les revisions
escriptor argentí
Contingut suprimit Contingut afegit
Creada per traducció de la pàgina «José Salas Subirat» |
(Cap diferència)
|
Revisió del 00:22, 6 feb 2021
José Salas Subirat (Buenos Aires, Argentina, 23 de novembre de 1890 - Florida (Buenos Aires), Argentina, 29 de maig de 1975) fou un escriptor autodidacta argentí, autor de dues novel·les, llibres sobre assegurances i d'autoajuda. És també conegut per haver estat el primer traductor al castellà de l'Ulisses de Joyce (1945).[1]
Traducció de l'Ulisses
L'editorial argentina Santiago Rueda havia convocat un concurs per a la publicació d'una traducció de l'Ulisses. Salas Subirat s'hi va presentar amb una versió completa, que havia traduït per plaer.[1]
Durant dècades, i fins a l'aparició de la traducció de José María Valverde (Barcelona, 1976), la seva va ser l'única traducció disponible en castellà.
Bibliografia
- Gargatagli, Marietta. «Datos para una biografía: José Salas Subirat». Cervantes Virtual, 2002.
- Saer, Juan José. «El destino en español del Ulises». Babelia, 12-06-2004.
- Santa Cecilia, Carlos G. La recepción de James Joyce en la prensa española: 1921-1976. Sevilla: Universidad de Sevilla, 1997. ISBN 8447204030.
Referències