Georges Feydeau
escriptor francès
Georges Feydeau (París, 1862 - 1921). Va ser un comèdiògraf francès especialitzat en el gènere del vodevil. Algunes de les seves obres, considerades com unes veritables "peces de rellotgeria" s'han representat infinitat de vegades arreu del món: L'Hotel de Livre -Échange (1894), La dame de Chez Maxim's (1899) o Occupe-toi d'Amélie (1908). A Catalunya se'n van representar adaptacions i versions en català per a tots els gustos, de la mà d'actors coneguts com a Josep Santpere o Elena Jordi en el decurs la primera meitat del segle XX i fins a la Guerra Civil.
![]() ![]() | |
Biografia | |
---|---|
Naixement | (fr) Georges Léon Jules Marie Joseph Feydeau ![]() 8 desembre 1862 ![]() París ![]() |
Mort | 5 juny 1921 ![]() Rueil-Malmaison (França) ![]() |
Causa de mort | Causes naturals ![]() ![]() |
Sepultura | cementiri de Montmartre ![]() |
Activitat | |
Ocupació | dramaturg, escriptor, autor ![]() |
Obra | |
Obres destacables
| |
Família | |
Fills | Michel Feydeau (en) ![]() ![]() ![]() |
Pares | Ernest Feydeau ![]() ![]() |
Parents | Henry Fouquier (sogre) ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
Obra dramàticaModifica
- Par la fenêtre, 1882
- Amour et piano, 1883
- Gibier de potence, 1883
- Fiancés en herbe, 1886
- Tailleur pour dames, 1886
- La lycéenne, 1887
- Un bain de ménage, 1888
- Chat en poche, 1888
- Les fiancés de Loches, 1888 (amb col·laboració de Maurice Desvallières).
- L'affaire Édouard, 1889 (amb col·laboració de Maurice Desvallières).
- C'est une femme du monde, 1890 (amb col·laboració de Maurice Desvallières).
- Le mariage de Barillon, 1890 (amb col·laboració de Maurice Desvallières).
- Monsieur Chasse, 1892
- L'Hôtel du libre échange, 1894
- Champignol malgré lui, 1892 (amb col·laboració de Maurice Desvallières).
- La Main passe, 1904
- L'Âge d'or, 1905 (amb col·laboració de Maurice Desvallières i música de Louis Varney)
- Le bourgeon, 1906
- La Puce à l'oreille, 1907
- Occupe-toi d'Amélie, 1908
- Dormez, je le veux.
- La dame de Chez Maxim.,
- La Duchesse des Folies-Bergère.
Traduccions al catalàModifica
- Cuida't de l'Amelia. Traducció de Jeroni Moliné. Estrenat al Teatre Apol·lo de Barcelona, el 9 de maig de 1914.
- Un nus a la cua. Traducció de Gaym Castor. Estrenat al Teatre Apol·lo de Barcelona, el 29 de maig de 1915.
- La dama de Chez Maxim. Traducció de Jeroni Moliné. Estrenat al Gran Teatre Espanyol de Barcelona, el 3 de juny de 1917.
- El Gall dindi. Traducció de Jeroni Moliné. Estrenat al Teatre Nou (Avinguda del Paral·lel), el 22 d'octubre de 1920.
- Les dues oques. Traducció de Jeroni Moliné. Estrenat al Gran Teatre Espanyol de Barcelona, el 25 de febrer de 1921.
- L'hotel dels gemecs. Traducció de Jeroni Moliné. Estrenat al Gran Teatre Espanyol, el 22 de setembre de 1921.
- Sessió nocturna. Versió de Pol Agustí
- Diamant en brut. Versió de Pol Agustí
- Dorm: t'ho mano. Versió de pol Agustí
- Toquem i toquem.
A Wikimedia Commons hi ha contingut multimèdia relatiu a: Georges Feydeau |