Groninguès

El groninguès (Grunnegs o Grönnegs) és un grup de dialectes friso-saxons parlats a la província de Groningen i al voltant de la frontera amb Groningen de Drenthe i Frísia. El groninguès i les variacions estretament relacionades de Frísia Oriental tenen una forta influència frisona i ocupen una posició destacada dins del baix saxó. Aquesta llengua es caracteritza per un accent i un vocabulari típics que difereixen marcadament dels altres dialectes de baix saxó.

Infotaula de llenguaGroninguès
Grunnegs o Grönnegs
Tipusllengua i llengua viva Modifica el valor a Wikidata
Ús
Parlants320.000 (estimació)
Autòcton deGroningen
EstatPaïsos Baixos: Groningen, parts del nord i l'est de Drenthe, l'est del municipi frisó de Kollumerland en Nieuwkruisland
Gronings kaart.png
Classificació lingüística
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
alt alemany
alemany
baix alemany
baix saxó
baix saxó neerlandès Modifica el valor a Wikidata
Codis
ISO 639-3gos
Glottologgron1242 Modifica el valor a Wikidata
Ethnologuegos Modifica el valor a Wikidata
IETFgos Modifica el valor a Wikidata

És parlat a la província de Groningen i els seus voltants, al nord i est de la província de Drenthe i a l'est de la municipalitat frisona de Kollumerland en Nieuwkruisland. Tant el groninguès com el frisó oriental, a l'altre costat de la frontera alemanya-groninguesa, podrien considerar-se com un sol dialecte. El groninguès es va consolidar a mesura que la ciutat de Groningen, durant el segle xv, va anar guanyant més i més influència a la província. Quan es van incorporar els Ommelanden (els voltants) a Groningen el 1594, com la província de Stad en Lande, el frisó que es parlava als Ommelanden va ser substituït per la varietat baix-saxona parlada a Groningen. El mateix procés es repetiria 200 anys més tard a la Frísia Oriental; no obstant això, el frisó oriental ha conservat alguns aspectes comuns de vocabulari i semàntica amb el groninguès.