Pig Latin
El pig latin (llatí dels porcs) és una variant dialectal lúdica de l'idioma anglès.
Tipus | Joc lingüístic i argot |
---|---|
Classificació lingüística | |
llengua humana llengües indoeuropees llengües germàniques llengües germàniques occidentals llengües anglofrisones llengües àngliques anglès | |
Característiques | |
Sistema d'escriptura | alfabet llatí |
Regles
modificaLes regles habituals per transformar una paraula en pig latin són: [1]
Per a les paraules que comencen amb sons de consonants, es mouen totes les consonants abans de la primera vocal a al final i s'agrega la síl·laba ay (pronunciada ei).
exemples:
- mess → essmay
- father → atherfay
- chick → ickchay
- star → arstay
- city [sɪtɪ] → [ɪtɪseɪ] itysay. No n'hi ha prou amb canviar la primera lletra de lloc perquè itycay suggereix la pronunciació [ɪtɪkeɪ]
- El so [w] es considera consonant i s'ha de agrupar amb altres consonants [1]
- Rwanda → Andarway
- queen [kwin] → [inkweɪ] eenquay
- choir [kwaɪr] → [aɪrkweɪ] oirchay (notació basada en l'ortografia) o millor anire-quay (notació més fonètica).
- one [wʌn] → [ʌnweɪ] unway [2]
- Per paraules que comencen amb sons de vocals (incloent consonants mudes), s'agrega "ai" a la fi de la paraula.
- ant → antay
- honor → honoray
Vegeu també
modificaReferències
modifica- ↑ 1,0 1,1 Word Games as Experimental Linguistics, Michael Cahill, SIL International, septiembre 2008.
- ↑ [Enllaç no actiu]