Tema de Viquipèdia:La taverna/Propostes

Nou(s) posicionament(s) sobre notícies de Portada

9
FranSisPac (discussiócontribucions)

Com molts sabeu, porto més de vuit anys de "curador voluntari, pràcticament diari, de la Portada". Això n'inclou tots les peces variables, llevat de "Projecte destacat". La més "delicada" és la de notícies d'actualitat i me'n permeto demanar dos posicionaments; gràcies:

  1. Incorporar, al final del primer paràgraf de l'avís d'encapçalament a Discussió:Portada, la frase «L'excepció és l'apartat de notícies d'actualitat i defuncions recents, que cal discutir a Plantilla Discussió:Portada600k/actualitat
  2. Modificar amb un text alternatiu, pels motius que s'exposen a continuació, la notícia de l'1 de setembre (aquest és més urgent, per raons obvies).

L'actualitat en qüestió sorgeix de la notícia de NacioDigital on explica que un espai significatiu de Canet de Rosselló, fins ara dedicat a cursos de formació en francès, "recupera" l'ús del català en convertir-se en el segon col·legi de La Bressola. En la meva opinió, del redactat "actual" costa deduir-ne que aquesta és la notícia, i n'he fet una proposta alternativa. El desacord absolut de l'editor original ens porta cap aquí.

« Text original:
«La Bressola recupera l'ús del català al nou col·legi de Canet de Rosselló amb una quarantena d'alumnes de 5è i 6è.»
Text proposat (millorable)
«La Bressola obre el seu segon col·legi, a Canet de Rosselló, en un espai on s'impartia formació en francès, on hi recupera així l'ús del català.»
»

Nota: L'"excessiva" llargària de notícies d'actualitat sol ser motiu de debat, i crítica. En la meva (llarga) experiència és freqüent que accedeixi a les referències donades, fins i tot quan es reprodueix el titular de referència (que molts cops pretén cridar l'atenció), en el mitjà segueix un desenvolupament i explicació, elements dels quals potser cal incorporar, en qualsevol cas, per no desvirtuar la informació.

Annex. Potser al text alternatiu li passa el mateix, però, a més de la qüestió de "fidelitat" i claredat sobre la notícia de referència, he detectat algunes interpretacions de la literalitat de l'actual que en podria fer un lector desconeixedor de l'entorn cultural:

  • Aquesta notícia informa que La Bressola, que havia perdut l'ús del català, el va recuperar l'1 de setembre.
  • Aquesta notícia informa que La Bressola, en obrir un nou col·legi a Canet de Rosselló l'1 de setembre, aconsegueix que aquesta població, que havia perdut l'ús del català, el recuperi.
  • Canet de Rosselló obre, l'1 de setembre, un nou col·legi, en el qual La Bressola aconsegueix que una quarantena d'alumnes recuperin l'ús del català.
  • Canet de Rosselló obre, l'1 de setembre, un nou col·legi amb quaranta alumnes, en el qual La Bressola aconsegueix que es recuperi l'ús del català.
AlbertRA (discussiócontribucions)

Aquests són els problemes que detecto en el text proposat:

  • De "La Bressola obre el seu segon col·legi, a Canet de Rosselló" se'n pot desprendre que a Canet, ja hi ha un col·legi de La Bressola, cosa que no és certa perquè el primer, i fins ara únic col·legi, era al Soler.
  • "en un espai on s'impartia formació en francès" duu a l'equívoc de creure que el francès és substituït pel català, cosa que tampoc no és certa perquè l'espai, tot i que amb anterioritat s'hi havien ofert "cursos de formació en francès", portava "anys en desús" com es pot llegir a la notícia de Nació Digital.
  • "on hi recupera així l'ús del català", aquest "hi" és ambigu perquè tant pot referir-se al col·legi, a Canet com a "un espai". Anem a pams: si es refereix al col·legi és fals, perquè res no indica en la notícia que l'espai hagués estat amb anterioritat un col·legi català; si es refereix a Canet malament, perquè significaria que el català havia desaparegut per complet del poble, fet improbable; i si es refereix al Mas Rosselló, que és el que penso i al text proposat apareix referit com "un espai", és cert i en aquest sentit sí que s'hi "recupera així l'ús del català", però més important que es recuperi el català en aquesta masia on s'ha emplaçat el nou col·legi ho és que s'hagi recuperat l'ensenyament formal de català al poble, fet que emfasitza millor el text original

Comptat i debatut, prefereixo el text original per ser més breu, més clar i més explicatiu "amb una quarantena d'alumnes de 5è i 6è" que, al cap i a la fi, és l'important.

Cataleirxs (discussiócontribucions)

Difícil encabir molta info en poc espai. Proposo reformular-ho així: La Bressola obre a Canet el seu 9è centre de la Catalunya Nord.

FranSisPac (discussiócontribucions)

@Cataleirxs, a algun lloc de la notícia de referència es parla de 9è centre? (VP:NOTI).

Cataleirxs (discussiócontribucions)

@FranSisPac no he obert la notícia, això ho he tret del nostre article de la Bressola. També valdria "obre a Canet un nou centre".

FranSisPac ha amagat aquest apunt (historial)
Cataleirxs (discussiócontribucions)

Pel que fa a la imatge, si cap de Canet és bona, podeu posar la de "El català a l'escola ara i sempre".

FranSisPac (discussiócontribucions)

@AlbertRA, benvingut a la nova discussió! (deixem espai per als altres?). Has vist la coma abans de "Canet de Rosselló"? Que s'hi impartia formació en francès és, precisament, l'argument de la notícia original (no es tracta d'inventar notícies) per parlar de "recuperació". El text està indicat com a "millorable", però si la "recuperació" fos a Canet, el «on hi» aniria després d'esmentar la població, no pas després de referir-se a l'espai. Fins a aquí arribo!

Aprofito per tornar a la notícia de referència: «"És un lloc totalment coherent amb els objectius de la Bressola, que són la promoció i recuperació del patrimoni cultural i lingüístic. És una masia catalana històrica on fa 50 anys es parlava en català", explica [la directora de la Bressola, Eva Bertrana]. Després d'uns anys en desús i que s'hi impartissin cursos de formació en francès, ara l'espai recupera de nou el català.»

Barcelona (discussiócontribucions)

D'acord amb el punt 1 que demanes per separar les discussions generals de la portada de la de les notícies en concret

Resposta a «Nou(s) posicionament(s) sobre notícies de Portada»