Re: Comarques de Catalunya NordModifica

Hola, i benvingut. Ets cerdà? Ens falta gent i informació de la CatNord. Quan es va preparar la informació per fer els articles de comarques i municipis es va seguir el criteri de la GEC. El Nomenclàtor de l'IEC i de la Un. de Perpinyà és recent i quan va sortir ja ho teníem tot fet. En un principi vam optar per explicar-ho i no canviar-ho, però realment no s'ha discutit ni s'ha pres cap decisió al respecte. Personalment crec que el Nomenclàtor és una autoritat prou rellevant a tenir en compte. Et proposo que ho comentis a Viquiprojecte Discussió:Municipis de la Catalunya Nord. Caldria fer un viquiprojecte bis. El problema serà fer de nou tots els mapes, cosa que portarà feina i caldrà que hi hagi consens. --V.Riullop (parlem-ne) 18:50, 26 gen 2008 (CET)

CuinesModifica

Hola, veig que ets de la Cerdanya, volia saber si podries repassar l'article cuina de la Cerdanya, fet a partir del que he pogut llegir sobre aquesta comarca. per falta d'experiència pròpia, done el que diuen per bo. Trobes correcte el tractament unitària, o hi ha motiu per diferenciar l'Alta Cerdanya de la Baixa (pel que fa a menjars)? segurament podràs afegir i corregir unes quantes coses en tot cas. Una abraçada. --espencat (discussió) 19:28, 7 oct 2008 (CEST)

Hola de nou, seria possible fer una foto del Trinxat per a l'article? --espencat (discussió) 19:25, 23 oct 2008 (CEST)

dagueixModifica

No tinc ni idea d'hebreu, ni he fet el canvi que dius. Ets tu, qui ha escrit que Es tracta de l'únic diacrític que afecta la pronunciació de consonants. Jo nomes he eliminat un salt de linia que no te efecte. Nomes tenen efecte els salts de linia dobles, deixant una linia en blanc.el comentari anterior sense signar és fet per 83.34.178.175 (disc.contr.) 19:06, 15 oct 2008 (CEST)

Cmarques naturalsModifica

Podries pegar una ullada a Categoria:Comarques naturals de la Catalunya del Nord? Ho trobes tot conforme? Així mateix, mira Portal:Catalunya del Nord. potser t'agradaria contribuir-hi. --espencat (discussió) 20:40, 17 feb 2009 (CET)

NissanModifica

Ostres! I tant! Quan l'estava editant l'he tret pensant que l'havia duplicat quan he copipastat la cerca. Disculpa. --Bestiasonica (disc.) 14:52, 13 set 2009 (CEST)

Arreglat! --Bestiasonica (disc.) 14:55, 13 set 2009 (CEST)
Gràcies a tu per avisar-me! Salut! --Bestiasonica (disc.) 15:05, 13 set 2009 (CEST)

Dia de record de l'HolocaustModifica

Estas segur d'aquesta transliteració? Quines fonts vas utilitzar? Ferbr1 (disc.) 23:32, 13 set 2009 (CEST)

Em preocupa un poc la "y", que no s'utilitza al català. He buscat la referència que vaig utilitzar quan vaig preferir escriure "Iom" i no "Yom", però no la vaig trobar. Ferbr1 (disc.) 23:54, 13 set 2009 (CEST)

Jo pense que el millor és ser molt prudent a l'hora d'escriure transcripcions o transliteracions, evitant sempre prendre decisions basades en les nostres interpretacions de com ha d'escriure cada cosa. Jo pense que el millor és ser pragmàtic: prendre una transcripció ja feta, i utilitzar-la. Lamentablement, hi ha molt poca informació a la xarxa sobre traduccions entre l'hebreu i el català. Ferbr1 (disc.) 00:28, 14 set 2009 (CEST) Ací hi ha una font en català que utilitza "Rashi". És un tema complexe. Ferbr1 (disc.) 02:50, 14 set 2009 (CEST) Si tens fonts, perfecte, és el que cal. Si pots anar afegint les fonts de les traduccions o transcripcions que facis, seria molt millor per tothom (sobre tot per mi, que no he sabut trobar-les). Quin és l'enllaç al Tamid? Salutacions cordials. Ferbr1 (disc.) 09:36, 15 set 2009 (CEST)

Si tens les fonts, pots fer els canvis que vulguis. Sis plau, deixa les fonts, més que res per a que jo pugui en altre moment consultar-les. Salutacions cordials. Ferbr1 (disc.) 23:50, 15 set 2009 (CEST)

XolentModifica

Hola. Doncs tens raó, no havia pensat en la opció "tx". No tinc cap font, he vist que a les altres llengües, i pel que m'ha aconsellat una noia (anglesa, no parla català), que fèien la transcripció fonètica a sac i m'havia semblat que era així. Pots reanomenar la pàgina si vols. Ara ja sabré a qui puc consultar sobre aquests temes. Gràcies. Per cert, pots fer-li una ullada a l'article corregir tranquilament el que vulguis. Normalment els començo sobre temes que conec però aquest n'és justament una excepció...--Slastic (disc.) 23:58, 8 oct 2009 (CEST)

Fes, fes, gràcies a tu!--Slastic (disc.) 00:10, 9 oct 2009 (CEST)

Adiu, suport a Wikimedia CATModifica

(versió valenciana i rossellonesa...) Espere/esperi que em/me perdonaràs aquesta intrusió... Em/me dic Claudi Balaguer i sóc/som membre de l'associació "Amical de la Viquipèdia" Amical Viquipèdia que està maldant per a ser(e) un Chapter secció local de Wikimedia però/mes fins ara no ho hem (pas) obtingut ja que es diu que només/fora es poden crear chapters d'estat. Per mor de fer entendre que els Chapters haurien/tenrien de ser oberts a totes les llengües s'ha engegat una campanya de suport i creat la plantilla d'usuari Wikimedia CAT que ten(e)s a la teua disposició per tal de (la) posar-la a la teua pàgina d'usuari i/o signar al llistat de "Members and Supporters" seguint l'enllaç de la plantilla... Et/te necessitem, el suport de tots i cadascú de nosaltres és valuós per tal de poder assolir l'objectiu. Gràcies i disculpa la intrusió a la teva pàgina, fins prompte, cordialment, adiu, Claudi Balaguer/Capsot (disc.) 17:58, 17 set 2010 (CEST)

Misnà/MixnàModifica

Bon dia! Senzillament vaig reanomenar-ho Mixnà perquè vaig comprovar que tots els interwikis portaven el so palatalitzat (Mishna, Mischna, Mishnah, Mišna, Misjna, Mişna, Miszna, Misna –en hongarès, on la s es pronuncia palatal–, Мишна, etc.), que sortia així al Termcat i que hi havia moltes pàgines al Google on sortia aquesta forma. La veritat és que no em vaig plantejar que segons les normes de la SCEH sancionades per l'IEC s'hagués de transcriure Misnà i vaig creure que era un error, vist que en totes les llengües es conserva la essa palatalitzada. Ara buscant he trobat [1] on explica per què es va triar Misnà i no Mixnà: perquè en un document medieval s'havia trobat la forma amb essa i per tant es podia fer servir també aquesta forma en català modern. Però vaja, per aquesta regla de tres també podríem escriure sciencia [sense accent] o llach... --Enric (discussió) 11:28, 27 set 2010 (CEST)

Vals Im BashirModifica

Discussió traslladada a la pàgina de discussió de Vals Im Bashir.

Benjamin NetanyahuModifica

No coneixia aquesta proposta de l'IEC que m'ha convençut completament. Efectivament, l'article s'hauria de reanomenar com a Binyamín Netanyahu i, a més, estaria bé afegir una nota que enviés al text que m'has fet llegir (text que estaria bé incloure a la Viquipèdia tal com existeix Viquipèdia:Transcripció simplificada dels mots àrabs). Si vols que me'n ocupi, digues-m'ho.--Hinio (disc.) 01:14, 27 ago 2013 (CEST)

Shana tova!Modifica

Shalom i gràcies , feliç any! שנה טובה ומתוקה! el comentari anterior sense signar és fet per Gylatshalit (disc.contr.) 21:55, 4 set 2013 (CEST)

Shana tova!Modifica

Shalom i gràcies, feliç any! שנה טובה ומתוקה! el comentari anterior sense signar és fet per Gylatshalit (disc.contr.) 21:55, 4 set 2013 (CEST)

Golda MeirModifica

Bones! Golda Meir ja es troba en avaluació Viquipèdia:Avaluació d'articles/Golda Meir. Em dones un cop de mà? Gràcies! --Jey (disc.) 13:12, 14 set 2013 (CEST)

ViquitrobadaModifica

Bones! Els dies 15 i 16 de novembre celebrarem la Viquitrobada 2014. Seria genial si poguessis venir. T'hi animes? :-) Salutacions --Kippelboy (disc.) 12:07, 7 nov 2014 (CET)