Viquipèdia:La taverna/Ajuda/Arxius/2010/03
Barra de març
modificaA l'apartat d'ajuda de la taverna atenem les demandes o preguntes sobre temes d'edició. Per a obtenir suport tècnic pregunteu a Tecnicismes. Sigueu pacients, però, que tard o prompte algun usuari vos n'atendrà. Es mostren les converses actives i s'arxiven automàticament les que tenen més de 15 dies d'inactivitat. Si voleu reprendre converses velles, cerqueu-les a l'arxiu de l'ajuda i inicieu un fil nou enllaçant a les converses prèvies. Mostra la taverna sencera | Amunt | Inicia un nou tema |
Taverna de la Viquipèdia |
Novetats Polítiques Tecnicismes Propostes Ajuda General Multimèdia |
INSERIR IMATGE
modificaCom poso una imatge d'una pàgina de Viquipèdia a una pàgina on em vindria bé posar-la? Perquè, si ja és a Viquipèdia, és perquè es pot fer servir lliurement, oi?
Demano resposta seqüenciada,que si no és així, culpa meva, no podré, que ja ho he intentat i no me'n surto.
Salut.
--Josep Llorenç i Blat (disc.) 22:27, 4 març 2010 (CET)
- Lliurement no, sinó amb algunes condicions. Pots veure commons:Commons:Reusing content outside Wikimedia. Caldria saber més detalls sobre quina imatge es tracta i què vols fer exactament. --V.Riullop (parlem-ne) 10:12, 5 març 2010 (CET)
He penjat tres articles a la uiqui:
-un, sobre les paretetes dels Moros, una excavació romana a Montcada de l'Horta; -un segon, sobre "illa Bourbon", nom de l'illa de la Reunió, ara departament francès, que va passar a denominar-se illa de La Réunion, arran de la Revolució Francesa, -i un tercer, sobre "illa Bourbon (illa Réunion / illa de la Reunió).
La qüestió que he plantejat, la d'adjuntar-hi una imatge a un text, em sembla adequada des del punt de vista de l'estètica i de la informació adequada de les pàgines. No tinc cap interès particular a posar una imatge, que no derivi d'una voluntat d'assolir un bon treball de cara, al conjunt de la uiquipèdia d'una banda, i, d'altra, als possibles recercadors d'informació. En ambdós casos, convindria que algú, potser més àgil, decideixi quina imatge posar-hi. La meva intenció inicial era adjuntar un mapa de localització de la vila de Montcada de l'Horta i, pel que fa, a l'illa de la Reunió, un mapa de l'oceà Índic que permetés de veure la situació en relació amb Madagascar, a fi d'evitar possibles confusions entre Bourbon i Reunió.
El tercer article, on hi ha tres denominacions de la mateixa illa, potser convindria eliminar-lo, que, si algú demana informació de l'illa de la Reunió, ja té l'article que en tracta; només, a qui li interessi saber on és l'illa Bourbon, farà servir aquesta entrada. Jo mateix, hi vaig arribar a aquesta necessitat treballant en un article que penjaré aviat a la uiquipèdia, ja que alguns autors francesos segueixen fent servir la denominació Bourbon, suposo que per alguna raó que desconeixo (fa més de dos-cents que ja no té aquest nom i no crec que hi hagi molts monàrquics romàntics a França, però així va la cosa). No ho sé encara si convé eliminar-lo, ja ho rumiaré, però, ara per ara, penso que sí. Millor eliminar-lo, al capdavall el nom de Bourbon forma part d'una història de l'Antic Règim francès i poca gent i molt concreta topetarà amb aquesta denominació.
Salut i república. --Josep Llorenç i Blat (disc.) 21:31, 10 març 2010 (CET)
Revolució islàmica
modificaEstic treballant en l'article Revolució iraniana i no acabo d'estar convençut de si no quedaria millor amb aquest mateix títol o com a "Revolució islàmica" (hi ha el redireccionament corresponent). M'interessen molt les diverses opinions al respecte.--Climent Sostres (disc.) 14:44, 8 març 2010 (CET)
- Sense entendre en el tema, Revolució islàmica sembla un concepte molt genèric i potser es pugui interpretar malament. Com a redirecció està be perquè, si convé, la pàgina de redirecció es podria convertir en una desambiguació, em sembla. Jordi Roqué (Discussió) 17:19, 8 març 2010 (CET)
- Prova del gugel: Revolució iraniana 4.000, Revolució islàmica 16.900. Mirant per sobre, la gran majoria sobre "Revolució islàmica" es refereix a l'Iran, i una d'elles és Exèrcit dels guàrdies de la revolució islàmica. Mirant al gugel buks, són 12 i 22 respectivament. Un d'ells, la GEC, a Iran utilitza 4 vegades "revolució islàmica" i una "iraniana". A l'entrada sobre Khomeyni diu "islàmica". Alguns gugels matisen "revolució islàmica a l'Iran", cosa que em sembla una bona solució. --V.Riullop (parlem-ne) 09:51, 9 març 2010 (CET)
- Jo afegiria, des del meu domini del tema, que la revolució d'Iran és la única revolució islàmica esdevinguda al món, és a dir, que no hi hauria d'haver cap inconvenient per anomenar-la així. I ni tan sols cal afegir "... a l'Iran".--Climent Sostres (disc.) 13:26, 9 març 2010 (CET)
- Resumint: 1) S'ha demostrat que "revolució islàmica" és la denominació més usual d'aquest episodi històric. 2) Fins i tot la GEC es decanta per aquí. 3) No és en absolut una denominació genèrica, perquè no hi ha hagut cap altra revolució semblant mai més ni enlloc. Per tant, si no hi ha més aportacions aquesta setmana, canviaré el nom de l'article.--Climent Sostres (disc.) 11:17, 15 març 2010 (CET) Fet!--Climent Sostres (disc.) 15:43, 22 març 2010 (CET)
- Jo afegiria, des del meu domini del tema, que la revolució d'Iran és la única revolució islàmica esdevinguda al món, és a dir, que no hi hauria d'haver cap inconvenient per anomenar-la així. I ni tan sols cal afegir "... a l'Iran".--Climent Sostres (disc.) 13:26, 9 març 2010 (CET)
- Prova del gugel: Revolució iraniana 4.000, Revolució islàmica 16.900. Mirant per sobre, la gran majoria sobre "Revolució islàmica" es refereix a l'Iran, i una d'elles és Exèrcit dels guàrdies de la revolució islàmica. Mirant al gugel buks, són 12 i 22 respectivament. Un d'ells, la GEC, a Iran utilitza 4 vegades "revolució islàmica" i una "iraniana". A l'entrada sobre Khomeyni diu "islàmica". Alguns gugels matisen "revolució islàmica a l'Iran", cosa que em sembla una bona solució. --V.Riullop (parlem-ne) 09:51, 9 març 2010 (CET)
Galeria d'imatges
modificaUtilitzo bastant la galeria d'imatges. Em trobo darrerament que el text a peu d'imatge es justifica a l'esquerra si només hi ha una línia, però a la segona línia intenta justificar a dreta-esquerra de la caixa i llavors queden les paraules molt separades. A l'anglesa curiosament quan i ha més d'una línia igualment només justifica a l'esquerra. Teniu un exemple del que dic a inflorescències racemoses en la tercera fila. Algun manetes pot revisar el codi? Gràcies! --pastilletes (disc.) 22:39, 8 març 2010 (CET)
- Jo ho veig bé:
-
Arum maculatum (espàdix)
-
Capítol (rodó)
-
Dipsacus fullonum (capítol)
- Tant amb Firefox com IE i amb diferents preferències. --V.Riullop (parlem-ne) 09:34, 9 març 2010 (CET)
- Jo ho veig malament; la primera i la tercera imatge justificat a l'esquerra i la 2 i 4 justificat a dreta i esquerra i per tant amb les paraules moooolt separades. No deu ser cosa del navegador sinó de la definició de pantalla. Amb tot insisteixo en que amb la mateixa pantalla les galeries de la wiki anglesa les veig bé. En canvi, com exemple, aquesta galeria la veig malament un cop la porto a la Viqui catalana. Vosaltres veieu igual aquesta que està aquí sota que a la viqui anglesa??? --pastilletes (disc.) 23:16, 10 març 2010 (CET)
-
Ebracteate inflorescence.
-
Ebracteate of Wisteria sinensis
-
Bracteate inflorescence.
-
Bracteate inflorescence of Pedicularis verticillata.
-
Leafy-bracted inflorescence.
-
Leafy-bracted inflorescence of Rhinanthus angustifolius.
-
Leafy inflorescence.
-
Leafy inflorescence of Aristolochia clematitis.
- Ho veig igual que a la versió anglesa (amb Mozilla).--Ssola (discussió) 23:19, 10 març 2010 (CET)
- Pastilles, prova-ho com a anònim, tancant la sessió. És una forma de descartar la configuració personal. --V.Riullop (parlem-ne) 17:38, 11 març 2010 (CET)
- Arreglat. Desconeixia que en la configuració personal hi hagués la preferència "justificar a esquerra i dreta". I ho tenia activat. Ara ja ho veig bé. Amb tot, deixo sobre la taula una altra qüestió que crec recordar que no depén de la Viqui. El cas és que intentar guardar qualsevol article amb pdf (fent servir l'eina de la pròpia wiki) i que guardi el format és tasca gairebé impossible. Cada cop més utilitzen la viqui com a material base perquè hi treballin els nostres estudiants... i és una llàstima que el pdf que en surt sigui tan i tan justet. Gràcies per l'ajut! --pastilletes (disc.) 20:30, 11 març 2010 (CET)
- Pastilles, prova-ho com a anònim, tancant la sessió. És una forma de descartar la configuració personal. --V.Riullop (parlem-ne) 17:38, 11 març 2010 (CET)
Vigilar un article d'una altra wiki
modificaHola, voldria seguir un article de la wiki en anglès però, si fos posssible, que em sortís quan clico sobre de la "llista de seguiment" en la wiki catalana. És això possible? Com ho hauria de fer? És que no consulto gaire la "lista de seguiment" de la wiki en anglés. Gràcies! --Mzamora2 (disc.) 21:36, 12 març 2010 (CET)
- No és possible. --V.Riullop (parlem-ne) 21:56, 12 març 2010 (CET)
- Hi ha una eina que segurament fa el que demanes, no l'he provat: gWatch. --V.Riullop (parlem-ne) 09:56, 19 març 2010 (CET)
¿Museo de la Ciudadela?
modificaPara un artículo sobre baldaquinos que estoy escribiendo en gl:Wikipedia quisiera confirmar una información. Dice mi fuente que "Otro [baldaquino] se guarda en el Museo de la Ciudadela de Barcelona. Procede de San Vicente de Estimaríu". ¿Puede alguien confirmarme estos datos? No encuentro en la red ningún "Museo de la Ciudadela". Muchas gracias. Pedro "Lameiro" (de gl:wikipedia) --80.58.205.110 (discussió) 20:11, 19 març 2010 (CET)
- No lo encuentro, tampoco. En el artículo de la GEC (Gran Enciclopèdia Catalana) sobre Estamariu [1] dice que el baldiquino de la iglesia de Sant Vicenç está en el Museu Nacional d'art de Catalunya, pero no lo encuentro en la web de este museo, aunque sí hay otros baldaquinos que te pueden interesar: [2]. --Ssola (discussió) 20:40, 19 març 2010 (CET)
- Gracias. Procedo a cambiar lo que tenía escrito con los datos que me das. Un saludo. Pedro "Lameiro" (de gl.wikipedia) --80.58.205.110 (discussió) 20:47, 19 març 2010 (CET)
- Deu ser el Museu Municipal de Belles Arts de Barcelona, el precedent del MNAC ubicat al costat del parc de la Ciutadella.--V.Riullop (parlem-ne) 21:32, 19 març 2010 (CET)
- Gracias. Procedo a cambiar lo que tenía escrito con los datos que me das. Un saludo. Pedro "Lameiro" (de gl.wikipedia) --80.58.205.110 (discussió) 20:47, 19 març 2010 (CET)
Mireu això: hi diu que «al lateral de l’edifici també s’hi ha trobat dibuixos geomètrics d’època gòtica, i un baldaquí i un retaule del segle XIV que es conserven al Museu Nacional d’Art de Catalunya». I també això: «A aquesta església hi pertanyen un baldaquí del segle XIII i un retaule del segle XIV, que es troben al MNAC de Barcelona». --Enric (discussió) 18:32, 23 març 2010 (CET)
- Gracias, Enric y los otros usuarios que me habeis orientado. Sigo siendo el mismo Lameiro de la gl:wikipedia pero ya registrado en la vuestra. Tuve que hacerlo para poder editar este agradecimiento ya que la IP con la que edité está incomprensiblemente bloqueada desde hace 3 meses. Bueno, que es un honor estar nesta red en la que todos estamos a ayudar en lo que podamos. Saludos a todos. Pedro --Lameiro (disc.) 00:15, 25 març 2010 (CET)
No m'aclarisc amb les plantilles!
modificaPuf, sempre que vull una plantilla no sé on trobar-la! Ara mateix, per exemple, estic buscant una que hi ha per ahi d'usuari inactiu per uns dies... algú sap com fer una recerca eficient de plantilles? Sovint trobe el que vull entrant en Plantilles més útils però no sempre trobe el que em cal... Gràcies! --Fajardoalacant (disc.) 01:24, 27 març 2010 (CET)
- per el cas particular potser pots emprar Plantilla:Viquidescans --Marc (Mani'm?) 07:44, 27 març 2010 (CET)
He creat un idioma, en faig un article?
modificaFa força temps que em dedico a traduir articles al català d'altres llengües. Fa temps que vaig crear un idioma, tot i que la gramàtica ja la tinc acabada, tot el vocabulari encara no, estic acabant el diccionari x-català / català-x. Em preguntava si se'n podria crear un article, com a llengua inventada. Cal que registri l'idioma per poder fer-ne un article? Perquè si és així encara trigaré un any en acabar tot el diccionari per poder-lo registrar completament. Espero que m'ajudeu, gràcies de bestreta.--asfarer (disc.) 19:42, 27 març 2010 (CET)
- Doncs, no crec que sigui rellevant. Per tant, jo diria que no pots, ho sento. --J. G. Góngora (disc.) 19:56, 27 març 2010 (CET)
- Una possible sortida: pot mirar de fer-ho via [Viquillibres --Marc (Mani'm?) 10:06, 28 març 2010 (CEST)
- També tens conlang de wikia, tres administradors d'ací tenen la seua llengua per allà. –Pasqual · discussió · xat 14:23, 31 març 2010 (CEST)
- Una possible sortida: pot mirar de fer-ho via [Viquillibres --Marc (Mani'm?) 10:06, 28 març 2010 (CEST)
Isabel la católica
modificaPorqué La wikipedia la nombra como "Isabela la católica reina de España" si solo era reina de Castilla. Se debe recordar que el reino España no existe en esa época. Por el hecho de casarse con Fernando de Aragón, no unifican los reinos en ningún momento. Isabel es quien reina en Castilla y Fernando lo hace en Aragón de manera totalmente independiente uno del otro.
---Este estado "Aragón" desapareció con el Tratado de Utrecht , que puso fin a la Guerra de Sucesión entre el Archiduque Carlos de Austria y Felipe V de Castilla. De hecho, para evitar que el Archiduque Carlos de (investido como emperador Carlos VI del Sacro Imperio Romano Germánico ), acumulará demasiado poder con los dominios de la Corona de Aragón, se dividió el territorio y pasaron a Felipe V de Borbón los llamados «reinos desde mar" (Aragón, Cataluña, Mallorca, y Valencia), mientras que los «reinos de allá mar" (Nápoles, Sicilia y Cerdeña) pasaron a su Imperio, salvo Menorca , que pasó a ser una colonia inglesa. Además, si bien los territorios extrahispànics mantuvieron en cierto modo su entidad administrativa y jurídica dentro del Sacro Imperio Romano Germánico, no pasó así en los territorios hispánicos, donde Felipe V de Borbón firmó los Decretos de Nueva Planta de 1716, con que abolió sus fueros por derecho de conquista , que terminó definitivamente con la existencia de la Corona de Aragón. Luego extendió las instituciones legislativas, judiciales y militares castellanas y se reprimió toda manifestación sociocultural propia. De esta manera, el reino de España se impuso por toda la Península Ibérica , excepto Portugal , Gibraltar , Andorra y, hasta cierto punto, Navarra.---(tomado de wikipedia)—el comentari anterior sense signar és fet per 213.201.83.254 (disc. • contr.) 13:33, 31 març 2010 (CEST)
- Em sembla que t'has equivocat de Viquipèdia: "Isabel I de Castella o Isabel la Catòlica, Reina de Castella i Lleó, també reina consort de Sicília des de 1469 i d'Aragó des de 1479." Per cert, els "regnes d'ençà mar" són els "de mar acá" i no "desde mar". --V.Riullop (parlem-ne) 13:53, 31 març 2010 (CEST)