Viquipèdia:La taverna/General/Arxius/2008/05

Darrer comentari: fa 15 anys per Vriullop sobre el tema Orientació

Terrassa de maig modifica

 
A la secció general de la Taverna són benvingudes les participacions sobre afers de la Viquipèdia en general que no troben lloc a les seccions definides. Actualment es mostren les converses del mes de maig, però si voleu recuperar converses d'un mes anterior, inactives o antigues, busqueu-lo a l'arxiu de la secció general per a copiar-lo sencer i portar-lo ací, inserint-lo al final amb la vostra nova intervenció.
Mostra la taverna sencera | Actualitza | Amunt | Inicia un nou tema


  Taverna de la Viquipèdia

Arxius de maig del 2008

  Novetats
  Polítiques
  Tecnicismes
  Propostes
  Ajuda
  General
  Multimèdia

Discussió:Igualada modifica

Sembla que, fins ara, hi ha tres usuaris que han intentat ocultar un comentari, per una quarta persona sobre els possibles personatges no rellevants i encara menys il·lustres d'esta ciutat. Algun expert s'hi pot acostar i determinar quins personatgets hi sobren?

Este missatge va amb segones, pretenc que es faça públic estes accions vandàliques perpetrades per, segons sembla, tres usuaris diferents. Primer que res per a que no tornen a esborrar res més, però també, com ja he indicat, perquè algú puga determinar eixes irregularitats que comentava l'anònim. –Pasqual · discussió 09:27, 5 maig 2008 (CEST)Respon

En cas de comentaris sense Viquipèdia:Viquietiqueta el que s'ha de fer és tatxar-los, a no ser que es passin de la ratlla i siguin vandàlics, però no està bé esborrar-los sense explicacions. Sobre les llistes de fills il·lustres i personatges destacats, en general, cal que tinguin una referència (qui diu que són aquests?) o bé que tinguin una breu descripció que justifiqui per què són destacats, i haurien de complir Viquipèdia:Criteris de notabilitat (biografies) encara que no tinguin article. --V.Riullop (parlem-ne) 12:30, 5 maig 2008 (CEST)Respon

Xat modifica

Crec que caldria recordar als usuaris que molts assumptes es poden resoldre al xat. –Pasqual · discussió · xat 14:19, 7 maig 2008 (CEST)Respon

Es podrien enviar missatges massius als usuaris de l'IRC informant que poden incloure l'enllaç al xat en la seva signatura. --Jordicollcosta (discussió) (xat) 14:51, 7 maig 2008 (CEST)Respon
Sentit cuina!--Xtv (que dius que què? - Potser em trobes al xat...) 16:30, 7 maig 2008 (CEST)Respon
Més que res perquè hi ha temes molt recurrents que es poden solucionar a l'instant, mentre que per ací sempre es trigarà més i s'omplirà la Viquipèdia de temes ja tractats. Tot això, a la llarga, resulta més pesant per als servidors. –Pasqual · discussió · xat 11:51, 8 maig 2008 (CEST)Respon

Quin és el programa més adient de xat? --Jordicollcosta (discussió) (xat) 09:51, 10 maig 2008 (CEST)Respon

Com diu a VP:IRC, "si sou novell i useu el Mozilla Firefox, vos recomanem el ChatZilla". A mi com a novell m'ha anat bé. --V.Riullop (parlem-ne) 12:15, 10 maig 2008 (CEST)Respon
Com a novell sense ganes d'instal·lar res i usuari ocasional del xat des d'ordinadors diferents, a mi em va molt bé l'enllaç web que hi ha al portal comunitari. M'imagino que em dec perdre algunes funcionalitats però funciona.--Pere prlpz (discussió) 14:51, 10 maig 2008 (CEST)Respon
Jo use chatZilla, no costa gens instal·lar-se'l ni és gens complicat, de fet sempre s'ha dit que és el programeta de les àvies. No ocupa espai al disc i tenim una traducció normativa al softcatalà. El podeu descarregar des de la pàgina de SoftCatalà o directament amb este enllaç. –Pasqual · discussió · xat 19:26, 10 maig 2008 (CEST)Respon
si us connecteu d'un ordinador que no sigui el vostre, probablement tingui windows. El programa més senzill és Xchat, no s'ha de tocar gairebé res. --barcelona (discussió) 19:31, 10 maig 2008 (CEST)Respon
El que és clar, és que un webchat com el Java o el CGI que disposem a VP:IRC no són uns bons clients per a connexions continuades, en moltes ocasions (de fet diria que sempre passa) el mateix programa es desconecta, o com se sol dir, cau. cosa que succeïx sense que l'usuari se n'adone i el programa és incapaç de reconnectar-se. A més a més els avisos (quan algú escriu el nostre nick per a dirigir-se a nosaltres) passen inadvertits. De fet són innombrables les ocasions que hem escrit el teu nom, Pere, o el d'altres usuaris webxaters i no ens has contestat, simplement perquè no se n'han assabentat, o això vull pensar  . –Pasqual · discussió · xat 20:06, 11 maig 2008 (CEST)Respon
L'Xchat sembla indicat per als usuaris de l'Opera. No està gens mal, me l'he instal·lat i una de les funcions que m'agrada és que es pot amagar al system tray. Em queda pendent aconseguir una versió en català i poder obrir els enllaços al navegador amb un simple clic. –Pasqual · discussió · xat 12:56, 13 maig 2008 (CEST)Respon
Jo utilitzo el Pidgin. Va molt bé. --Joancreus 13:41, 19 maig 2008 (CEST)Respon

Dret a la informació modifica

Trasllado aquí el missatge que hem rebut en Paucabot i jo.--V.Riullop (parlem-ne) 19:28, 7 maig 2008 (CEST)Respon

Benvolguts,

He vist que heu eliminat així, com qui no vol la cosa, tots els articles sobre els esperantistes catalans, i també sobre publicacions força rellevants en la nostra història. He remarcat que els motius i els criteris són d'allò més esgarrifadors, que es posen barreres a la wikipèdia i que es barra el dret a la informació, encara que sigui per a un públic minoritari.

He remarcat també, que totes les entrades classificades en Occitània, (i fins i tot les del nord de Catalunya), s'han reclassificat amb la corresponent regió administrativa de l'estat francès. (Per cohèrencia caldria llevar les comarques catalanes i posar la corresponent província espanyola).

Fins i tot gosaria afirmar que s'ha bloquejat més d'un usuari emprenyat.

Com a periodista, esperantista i secretari de l'Institut català d'Estudis Occitans, voldria una explicació. I la voldria no pas amb un nick o una IP sinó amb alguna persona humana; amb els responsables de l'equip que remeneu les cireres en aquesta enciclopèdia, teòricament, lliure.

Demano als responsables que decideixen quina informació és rellevant i quina no ho és, als que decideixen els criteris de classificació de la informació, als que desfan la feina dels demés:

1. Restablir els articles esborrats sobre esperantistes catalans.

2. Reclassificar com a Occitània allò que certs usuaris han classificat com a Occitània, passant per alt les divisions administratives de l'estat francès.

3. Trobar-nos en persona i parlar-ne.

També voldria entrevistar-vos, com a mínim per a l'informatiu en occità-aranès de Barcelona TV, per a la Directa, per a Indymedia Barcelona i per a la premsa esperantista d'arreu del planeta. Considero que el tema és greu i voldria parlar-ne i informar-ne. Tot i així, crec que és just que no digui les meves impressions sinó que parleu vosaltres.

Preferiria ser contactat per e-mail a f.macip esperanto.cat

Atentament

Ferriol Macip i Bonetel comentari anterior sense signar és fet per Farri (disc.contr.) 10:08, 7 maig 2008 (CEST)Respon

Trasllado aquí el correu electrònic que li acabo d'enviar a en Ferriol Macip.
Hola Ferriol. Soc en Pere López, i no sé si em recordaràs de quan fa una dècada vam coincidir un temps als Castellers de Sants, i a la memorable actuació de la "Cuadrilla Castillera", i espero servir-te com a persona de carn i ossos, encara que sigui a través del mail. Vaig veure el teu article i he vist el teu comentari a la Viquipèdia, i crec que hi ha algunes coses que hauries de saber del funcionament de la Viquipèdia en català i les Viquipèdies en general. Com que veig que prefereixes que et responguem per mail, no puc posar-te els enllaços a les pàgines de la Viquipèdia que recullen amb detall el que explico, però les pots buscar o preguntar-m'ho a la Viquipèdia on soc l'usuari Pere prlpz.
En primer lloc, la Viquipèdia és una enciclopèdia, i no un directori de tot ni un lloc on posar informació original. El criteri principal per incloure-hi és que hagi estat tractat per alguna font independent mínimament rellevant. A l'article sobre tu i sobre els altres esperantistes no hi havia cap referència independent, tot i que es van demanar repetidament. En aquests casos, a més, se sol buscar fonts per d'altres bandes (per exemple, al Google), però sovint l'únic que podria dir si existeix una font independent és el mateix que ha fet l'article. Aleshores, si l'única conclussió possible és que els estudiosos de l'esperanto i els mitjans esperantistes en general estan d'acord a no dedicar ni una trista línia a aquestes persones, els viquipedistes no som ningú per elevar-los a la categoria de personatges amb rellevància enciclopèdica. Si realment algun d'aquests personatges ha estat tractat en algun llibre o fins i tot en alguna revista o televisió amb prou difusió dins del món esperantista o a fora, si aportes les referències que l'autor de l'article no va molestar-se a posar, no crec que hi hagi cap inconvenient a restaurar els articles i, si s'escau, tornar a decidir si s'esborren o no, ja que la causa per la que s'han esborrat s'ha esmenat.
Sobre les categoritzacions per regions administratives, són informació enciclopèdica objectiva que cal mantenir (i després de molt discutir-ho hi ha consens per mantenir-les), i poden coexistir amb d'altes categoritzacions geogràfiques de tipus cultural. Ara bé, perquè existeixi una categorització cal algú disposat a proposar-la, crear-la i mantenir-la, i per exemple, hi ha usuaris que fan la feina de posar a les categories Lapurdi, Franja de Ponent o Kurdistant els articles que hi fan referència. La categoria Occitània existeix, però està pitjor mantinguda. Suposo que tu i jo estariem d'acord que les subcategories d'Occitània no només haurien de ser les divisions administratives, sinó també les culturals, i probablement podríem convencer la comunitat de fer-ho així si hi hagués algú disposat a fer la feina. Per altra banda, recorda que a la Viquipèdia en català, per fer les categories útils, evitem les categories redundants, o sigui, si un article està en una subcategoria de la categoria Occitània, no estarà a la vegada a la categoria Occitània.
Per acabar, que no tinc gaire temps, et comento que la Viquipèdia no té uns "responsables", si no que els responsables són tota la comunitat. Evidentment, els que hi passem sovint participem en més decisions que els que fan un parell d'articles i no tornen mai més, pel que t'encoratjo a participar sovint perquè crec que pots aportar punts de vista molt interessants, a més d'evitar problemes com l'esborrat d'uns articles per manca d'atenció dels que tenien la informació i no l'han posat (si és que algun dels esborrats era rellevant).
Per acabar, crec que et serà de molt més profit no respondre'm per correu a mi sinó a la taverna de la Viquipèdia, on la discussió serà molt més interessant.
Fins ara.
Pere.
--Pere prlpz (discussió) 20:16, 7 maig 2008 (CEST)Respon
He estat buscant els articles esborrats que han provocat aquesta reacció. He trobat: Hèctor Alòs i Font, Josep Grau i Casas, Josep Maria Milla i Saldon i Ferriol Macip i Bonet. Si n'hi ha algun més, aviseu. Només en el primer hi ha un defecte de forma ja que no es va avisar a l'usuari PrComp. Els altres tres són anònims. Si algú veu algun motiu per revisar l'esborrament, els restaurem i reprenem la discussió. --V.Riullop (parlem-ne) 11:15, 8 maig 2008 (CEST)Respon

Meta necessita traductors modifica

Han vingut al xat demanant ajuda, o més bé cercant traductors, dirigiu-vos a m:Board_elections/2008/Translation. Podeu contactar amb m:User:Arria Belli. Qui realment ha contactat amb mi és l'usuari m:user:Vituzzu. –Pasqual · discussió · xat 00:03, 18 maig 2008 (CEST)Respon

Aprofito per recordar que a commons també hi ha feina a fer de traducció: commons:Commons:Centre de coordinació de traduccions. --V.Riullop (parlem-ne) 13:08, 18 maig 2008 (CEST)Respon

Article:L'odissea d'Astèrix modifica

Mentre que escribia aquest article, m'he adonat de que tinc la versió castellana d'aquest llibre; motiu pel qual prego que em corretgiu els noms. A l'espia li he posat "Cerocerosix", he posat la versió castellana del Goscinny jueu (Saul Oysolteroenlaví), i no he posat ni el nom del cap de policia ni el del mercader fenici.

Moltes gràcies

--Ignasi (discussió) 07:04, 23 maig 2008 (CEST)Respon

URGENT Actualitzar modifica

Seria convenient que algú amb prou coneixements actualitzés Viquipèdia:Estat.
O bé s'eliminés.
--en Capgròs 03:31, 24 maig 2008 (CEST)

Orientació modifica

Com s'hauria de crear en català l'article que a la versió anglesa apareix com en:Red River Valley?. S'ha de traduïr a Vall del Riu Vermell o no?. No s'ha fet amb Silicon Valley (on a més l'article menciona un Santa Clara Valley). Suposo que es prefereix en anglès perquè és més conegut així, però sí s'ha fet traducció a Gran Vall del Rift (malgrat que també trobem Província de Rift Valley) o p.e. també amb Vall de San Fernando.--en Capgròs 14:56, 24 maig 2008 (CEST) --en Capgròs 14:56, 24 maig 2008 (CEST)

Al menys la cançó Red River Valley (song) si que és La vall del riu Vermell. Ho has preguntat al Usuari:Enric? --Jordicollcosta (discussió) (xat) (correu) 15:15, 24 maig 2008 (CEST)Respon
Segons l'Enciclopèdia, el riu vermell de la cançó és un altre Red River de més al sud. El del en:Red River Valley és el en:Red River of the North que a l'Enciclopèdia tradueixen com a Red River del Nord, i seguint el mateix criteri jo anomenaria l'article com a vall del Red River. El Silicon Valley és diferent perquè s'ha popularitzat amb aquest nom, però el Santa Clara Valley crec que hauria de ser la vall de Santa Clara; de fet, l'article Silicon Valley és una traducció que no sé si és automàtica però necessita una bona repassada.--Pere prlpz (discussió) 15:47, 24 maig 2008 (CEST)Respon
Rectifico el que vaig dir: "river" també s'hauria de traduir. L'article hauria de ser sobre la vall del riu Red.--Pere prlpz (discussió) 13:24, 3 juny 2008 (CEST)Respon
D'acord. Llavors s'hauria d'adaptar Província de Rift Valley a Província de la Vall del Rift, no? De fet existeix l'article Gran Vall del Rift a la viquipèdia... El que passa és que l'Enciclopèdia només menciona Rift Valley, tant per la vall com per la província--en Capgròs 16:55, 24 maig 2008 (CEST)
En aquest cas, el topònim s'ha adaptat en català de manera que Valley en forma part (cosa que no m'agrada, però com que no sóc ningú per portar la contrària a una font verificable si no en trobo una altra d'igualment solvent que digui una altra cosa, m'aguanto i segueixo el criteri de les fonts acadèmiques), i no l'hauríem de traduir. Una altra cosa és que fem redireccions de tota mena.--Pere prlpz (discussió) 11:55, 22 juny 2008 (CEST)Respon

És un tema interessat per incloure al Viquiprojecte:Convencions lingüístiques, i amb una casuística complicada. El primer criteri hauria de ser el que diuen les referències. Un criteri general es pot trobar a http://www6.gencat.net/llengcat/publicacions/criteri/docs/criteri.pdf, apartat 4.3.3. També es pot veure http://esadir.cat/toponims/altrestoponims/toponnordamericans. En el cas de toponímia menor es tradueix només la part genèrica (riu, vall), a no ser que el genèric estigui toponomitzat, cosa difícil de determinar, o com diuen a http://www.edu.gva.es/polin/docs/WebHelp/Criteris_de_traduccio/top_nims.html que tingui "un significat o matís especial diferent del seu significat lèxic habitual". Diria que en el cas de la província de Rift Valley, el genèric és província, l'única part traduïda. En el cas del Red River, diria que si no es pot parlar del Red és que són inseparables.--V.Riullop (parlem-ne) 14:46, 22 juny 2008 (CEST)Respon