Aleksandra Eichenwald

lingüista russoaustraliana
(S'ha redirigit des de: Alexandra Aikhenvald)

Aleksandra «Saixa» Iúrievna Eichenwald (Moscou, 1 de setembre de 1957) és una lingüista russa australiana especialitzada en tipologia lingüística i la família de llengües arawak (incloent tariana) de la conca de l'Amazones brasilera. És professora a la Universitat James Cook.

Infotaula de personaAleksandra Eichenwald
Nom original(ru) Александра Юрьевна Айхенвальд Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement1r setembre 1957 Modifica el valor a Wikidata (66 anys)
Moscou (Rússia) Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióFacultat de Filologia de la Universitat Estatal de Moscou (–1979)
Department of Theoretical and Applied Linguistics of Moscow State University (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballLingüística, tipologia lingüística, lingüística aplicada, etnolingüística, lingüística de gènere, recerca lingüística, llengües orientals i field linguistics (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Ocupaciólingüista, professora d'universitat Modifica el valor a Wikidata
OcupadorJames Cook University Cairns Campus (en) Tradueix (2009–2021)
Universitat James Cook
Universitat Nacional Australiana
Universitat La Trobe Modifica el valor a Wikidata
Membre de
Interessada enTariana Modifica el valor a Wikidata
Família
CònjugeRobert Malcolm Ward Dixon Modifica el valor a Wikidata
PareIuri Eichenwald Modifica el valor a Wikidata
Premis

Facebook: alexandra.aikhenvald.98 LinkedIn: alexandra-aikhenvald-34819a211 Modifica el valor a Wikidata

Biografia modifica

Aleksandra Eichenwald era neta de Iuli Eichenwald; Natalia Shvedova era la seva tia paterna. Va quedar fascinada per les llengües des de la primera infància, aprenent una mica de castellà del company de pis espanyol dels seus pares i somiant amb especialitzar-se en llatí i estudis clàssics a la universitat.[1] Una amiga li va ensenyar alemany durant els anys d'institut i també va dominar el francès.

Eichenwald va obtenir la seva llicenciatura a la Universitat Estatal de Moscou, amb una tesi sobre llengües anatòliques[2] (hitita[1]). També va estudiar sànscrit, accadi, lituà, finès, hongarès, àrab, italià i grec antic. Fora de les classes, va aprendre estonià i hebreu.[1] Després de graduar-se, es va incorporar al personal investigador de l 'Institut d'Estudis Orientals de l'Acadèmia de Ciències de la URSS, on es va doctorar el 1984 amb una tesi sobre la Classificació estructural i tipològica de les llengües amazic (1984).[2] Va publicar la primera gramàtica russa de l'hebreu modern el 1985. També dominava l'ídix, la llengua dels seus avis, que no es parlava mai a casa.

El 1989-1992, Eichenwald va realitzar treballs de recerca al Brasil, on va aprendre portuguès i cinc idiomes indígenes brasilers i va escriure una gramàtica del tariana. El 1993 va començar el seu treball a Austràlia, primer a Australian National University, més tard a La Trobe University.

El 1996, l'expert en llengües aborígens australianes R. M. W. Dixon i Eichenwald van establir el Research Centre for Linguistic Typology a l'Australian National University a Canberra. L'1 de gener de 2000, el centre es va traslladar a La Trobe University a Melbourne.[3] Dixon i Eichenwald dimitiren el maig de 2008.[4] El gener de 2009 esdevingué professora a la James Cook University,[5] on ella i R. M. W. Dixon fundaren elThe Language and Culture Research Group.[6]

Ella parla Tok pisin, i ha escrut una gramàtica del manambu, una de les llengües sepik, una llengua amb la qual autoprofessament somia ocasionalment.[7][8]

Treball de recerca modifica

Eichenwald ha publicat treballs sobre el berber, hebreu modern i clàssic, llengües ndu (específicament manambu de la província d'East Sepik de Papua Nova Guinea), juntament amb diversos articles i monografies sobre diversos aspectes de la tipologia lingüística.

Ha treballat en el contacte lingüístic, en referència a l'àrea multilingüe de la conca del riu Vaupés.[9] She has established a typology of classifiers[10]i va elaborar paràmetres per a la tipologia d'evidències com a marcadors gramaticals de fonts d'informació.[11] A més, va escriure una gramàtica completa del warekena i del tariana, ambdues llengües arawak, a més a un diccionari tariana-portuguès (disponible en línia).

Premis i distincions modifica

Eichenwald va ser elegida membre de l'Australian Academy of Humanities el 1999.[12] El 2012 fou guardonada amb l'Australian Laureate Fellowship.[13]

Publicacions modifica

Monografies modifica

Llibres editats modifica

  • Dixon, R.M.W. i Aleksandra I. Eichenwald (eds.) 1999 The Amazonian languages. Cambridge University Press, Cambridge, ISBN 0-521-57021-2.[14]
  • Dixon, R.M.W. i Aleksandra I. Eichenwald (eds.) Changing valency: case studies in transitivity.
  • Dixon, R.M.W. i Aleksandra I. Eichenwald (eds.) Areal diffusion and genetic inheritance: problems in comparative linguistics Word, a cross-linguistic typology.
  • Dixon, R.M.W. i Aleksandra I. Eichenwald (eds.) Studies in evidentiality.
  • Dixon, R.M.W. i Aleksandra I. Eichenwald (eds.) Adjective classes: a cross-linguistic typology.
  • Dixon, R.M.W. i Aleksandra I. Eichenwald (eds.) Serial verb constructions: a cross-linguistic typology Complementation: a cross-linguistic typology.
  • Aleksandra I. Eichenwald i Dixon, R.M.W. (eds) 2007 Grammars in contact: a cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press.
  • Dixon, R.M.W. i Aleksandra I. Eichenwald (eds.) The semantics of clause linking: a cross-linguistic typology.
  • Aleksandra I. Eichenwald, Dixon, R.M.W. i Masayuki Onishi (eds.) Non-canonical marking of subjects and objects. Amsterdam: John Benjamins
  • Aleksandra I. Eichenwald i Dixon, R.M.W. (eds) 2011 Language at large: Essays on syntax and semantics. Leiden: Brill (Empirical approaches to linguistic theory, v. 2)
  • Aleksandra I. Eichenwald i Dixon, R.M.W. (eds) 2013 Possession and Ownership. (Explorations in Linguistic Typology) Oxford: Oxford University Press.
  • Aleksandra I. Eichenwald i Dixon, R.M.W. (eds) 2014 The Grammar of Knowledge. A Cross-Linguistic Typology (Explorations in Linguistic Typology) Oxford: Oxford University Press.

Artículos modifica

  • Language contact along the Sepik River, Papua New Guinea. en: Anthropological Linguistics. Vol. 50, 2008, Nr. 1, ISSN 0003-5483, S. 1–66.

Referències modifica

  1. 1,0 1,1 1,2 "Me and other languages" - A.Y. Aikhenvald's interview with ABC Radio National, 9 February 2008
  2. 2,0 2,1 Dr. Aikhenvald's CV (at JCU site; accessed 20 December 2009)[Enllaç no actiu]
  3. Research Centre for Linguistic Typology: Ten Years' Achievements (2006)
  4. RCLT Newsletter, 2009
  5. «Contact Us - JCU Australia». [Consulta: Feb 26, 2019].
  6. «LINGUIST List 20.138: Language and culture research group at James Cook University», Jan 15, 2009. [Consulta: Feb 26, 2019].
  7. Aleksandra Eichenwald [The Manambu Language of East Sepik, Papua New Guinea] Oxford University Press, 2008 p.xvi.
  8. Maria Zijlstra (ed.) 'Me & other languages,''RN summer series, part 1: 9 February 2008:'When I travelled to New Guinea, I had to learn Tok Pisin -- the major language of Papua New Guinea, a really delightful enterprise. Manambu is my other favourite language, in which I dream every so often.'
  9. Language contact and language change in Amazonia. By Alexandra Aikhenvald, Oxford University Press, 2002, ISBN 0-19-925785-X
  10. Aleksandra I. Eichenwald,Classifiers: A Typology of Noun Categorization Devices, Oxford University Press, 2000, pb. 2003, ISBN 0-19-926466-X
  11. Aleksandra I. Eichenwald, Evidentiality Oxford University Press 2004, pd. 2006, ISBN 0-19-926388-4
  12. «Fellows: Alexandra Aikhenvald» (en anglès australià). [Consulta: 24 octubre 2020].
  13. «JCU two join elite of researchers». James Cook University, 30-07-2012 [Consulta: 30 gener 2018].
  14. Reseña: Doris L. Payne: The Amazonian Languages by R. M. W. Dixon; Alexandra Aikhenvald. en: Language. Vol. 77, 2001, Nr. 3, S. 594–598. (ISSN 0097-8507, JSTOR 3086957).