Déu salvi el Tsar
Déu salvi el Tsar (en rus Боже, Царя храни, Boje, tsarià khraní) va ser l'himne nacional de l'Imperi Rus. La primera versió va ser escrita el 1815 per Vassili Jukovski utilitzant la música de l'himne anglès Déu Salvi el Rei (o la Reina).
Títol original | Боже, Царя храни! (ru) |
---|---|
Forma musical | himne nacional |
Àudio | |
Tonalitat | fa major |
Compositor | Aleksei Lvov |
Lletra de | Vassili Jukovski |
Llengua | rus |
Té la melodia | RUSSIAN HYMN (en) (Aleksei Lvov) |
Epònim | tsar i Déu |
Creació | 1833 |
Боже, Царя храни! |
El 1833, Aleksei Lvov acompanyava Nicolau I durant la seva visita a Àustria i Prússia, on saludaven l'emperador amb la marxa anglesa. El tsar escoltava la melodia de la solidaritat monàrquica sense entusiasme, i en tornar li va encarregar a Lvov, com a músic seu més proper, escriure un nou himne. Aquest, amb la música de Lvov i la lletra de Jukovski (com en la versió anterior), va ser presentat el 18 de desembre (o 25 de desembre, segons altres fonts) de 1833 i va existir fins a la Revolució de febrer de 1917.
L'himne rus fou un dels més breus del món, era molt fàcil de recordar i se solia repetir tres vegades.
No s'ha de considerar com a himne rus tota la poesia de Jukovski, Oració dels russos, que conté les dues versions de l'himne, a més d'altres estrofes.
Боже, Царя храни! Боже, Царя храни! Перводержавную Воинство бранное, Мирных воителей, О, Провидение! Будь нам заступником, |
Enllaços externs
modifica- L'himne nacional rus Déu salvi el Tsar amb música de Txaikovski Arxivat 2006-07-10 a Wayback Machine. Pàgina amb diferents versions.
- Himne de l'Imperi Rus, versió instrumental.