Tú alfagra land mítt
Himne nacional de les Illes Fèroe
El Tú alfagra land mítt és l'himne nacional de les illes Fèroe. La lletra és d'un poema de Símun av Skarði (1872-1942) escrit l'1 de febrer de 1906 titulat Mítt alfagra land. La música va ser composta per Petur Alberg (1885-1940) el 1907. El 8 de gener de 1908, el diari Tingakrossur va publicar la cançó per primera vegada i el 1938 va ser adoptada com a himne.
Primera pàgina del manuscrit original de Símun av Skarði del 1906. | |
Forma musical | himne nacional |
---|---|
Àudio | |
Tonalitat | mi bemoll major |
Compositor | Petur Alberg |
Lletra de | Símun av Skarði |
Lletra modifica
- Lletra en Feroès
- Lletra traduïda al català
- Tú alfagra land mítt,
- mín dýrasta ogn!
- á vetri so randhvítt,
- á sumri við logn,
- tú tekur meg at tær
- so tætt í tín favn.
- Tit oyggjar so mætar,
- Gud signi tað navn,
- sum menn tykkum góvu,
- tá teir tykkum sóu.
- Ja, Gud signi Føroyar, mítt land!
- Oh el meu bell país,
- la possessió més estimada!
- M'has atret cap a tu, abraçant-me;
- Calma a l'estiu,
- coberta de neu a l'hivern,
- Illes magnífiques,
- anomenades per Déu Estimades.
- El nom que li van donar
- els homes quan les van descobrir,
- que Déu us beneeixi,
- és Fèroe, la meva terra!
- Hin roðin, sum skínur
- á sumri í líð,
- hin ódnin, sum týnir
- mangt lív vetrartíð,
- og myrkrið, sum fjalir
- mær bjartasta mál,
- og ljósið, sum spælir
- mær sigur í sál:
- alt streingir, ið tóna,
- sum vága og vóna,
- at eg verji Føroyar, mítt land.
- Claror brillant que a l'estiu
- pren els cims de les muntanyes tan bells
- Aspra tempesta
- que a l'hivern desespera als homes.
- Oh vida penent la tempesta,
- oh conquesta de l'ànima,
- Tothom fent dolça música
- que uneix el tot.
- Cadascú esperant i confiant,
- inspirant-nos a tots,
- per a protegir-nos, oh Fèroe, la meva terra.
- Eg nígi tí niður
- í bøn til tín, Gud:
- Hin heilagi friður
- mær falli í lut!
- Lat sál mína tváa
- sær í tíni dýrd!
- So torir hon vága
- - av Gudi væl skírd -
- at bera tað merkið,
- sum eyðkennir verkið,
- ið varðveitir Føroyar, mítt land!
- Ve-t'ho aquí llavors,
- m'agenollo davant vos, Déu, en oració,
- Deixa'm arribar a la teva pau
- La meva ànima pura en glòria
- la meva ànima vol el teu bany de gràcia
- quan alço l'estendard i afronto l'adversitat
- Així que gosa pensar,
- - audaç i feliç -
- per fer la marca
- que demostra el treball,
- per a protegir-vos, oh Fèroe, la meva terra!
Bibliografia modifica
Enllaços externs modifica
- Himne nacional de les Illes Fèroe.