Viquipèdia:La taverna/General/Arxius/2010/11

Darrer comentari: fa 13 anys per Enric sobre el tema Els marts i les martes

Terrassa de novembre modifica

 
A la secció general de la Taverna són benvingudes les participacions sobre afers de la Viquipèdia en general que no troben lloc a les seccions definides. Actualment es mostren les converses del mes de maig, però si voleu recuperar converses d'un mes anterior, inactives o antigues, busqueu-lo a l'arxiu de la secció general per a copiar-lo sencer i portar-lo ací, inserint-lo al final amb la vostra nova intervenció.
Mostra la taverna sencera | Actualitza | Amunt | Inicia un nou tema


  Taverna de la Viquipèdia

Arxius de novembre del 2010

  Novetats
  Polítiques
  Tecnicismes
  Propostes
  Ajuda
  General
  Multimèdia

Associació Lliure de Sindicats d'Alemanya modifica

He demanat una lectura d'avaluació d'aquest article, que és la traducció d'un article de qualitat de la Wanglesa ¿hi podeu participar, si us plau?Aries (disc.) 08:57, 3 nov 2010 (CET)Respon

No crec que sigui l'espai adequat per fer-ho Aries. Si cada persona que demana l'avaluació d'un article hagués de passar per la taverna, la tindriem ben plena i poc funcional. Poseu a l'apartat d'avaluacions i ja et respondran quan la gent pugui.--KRLS , (disc.) 09:23, 3 nov 2010 (CET)Respon

alguien con mas datos que yo, podria explicarme esta diferencia: En el catálogo colectivo español http://www.mcu.es/bibliotecas/MC/CCPB/index.html

Autor: Cuevas, Julio de las Otros responsables:

   * Caldeiro, José
   * Moreu Albentosa, José, mús. 

Título: El primer premio : proyecto cómico lírico, en un acto y tres cuadros, en prosa y verso / original de Julio de las Cuevas y José Caldeiro; música del maestro Moreu Publicación: Madrid : [s.n.], 1889 (R. Velasco impresor) Descripción: 27 p. ; 20 cm Notas:

   * Estrenado en el Teatro de la Alhambra la noche del 28 de septiembre de 1889
   * En verso de la antep. consta: "... Los comisionados de las Administraciones lírico-dramática de Eduardo Hidalgo y Luis Aruej ..." 

Número de control: CCPB000556388-7

Aquí en Viquipédia: http://ca.wikipedia.org/wiki/Albert_Cot%C3%B3_i_Fita

  1. El primer premio (1889), lletra de Julio de las Cuevas i José Caldeiro.

es decir el nombre del autor de la música es distinto en cada nota.

Mi pregunta ¿quién es el verdadero autor, o son ambos? --79.109.165.177 (discussió) 10:40, 4 nov 2010 (CET)Respon

Els marts i les martes modifica

Hola! Volia plantejar això a la discussió dels articles Mart (carnívor) i Marta, però el cert és que afecta diversos articles més i per això ho poso aquí, vejam què en penseu. És incongruent que el gènere Martes s'anomeni mart i que l'espècie Martes martes es digui marta. Tots dos noms són igualment correctes i apareixen al DIEC, si bé el mot preferent és el masculí. Per tant, hauríem de tenir Mart (gènere) per a un article i Mart (espècie) (o Mart comú) per a l'altre, això si no és que aquesta marta actual la integréssim directament dins un genèric Mart (carnívor), on hi hagués el gènere i l'espècie predominant; no sé quin és el procediment habitual en aquests casos... També hi ha duplicitat de denominacions en les diverses espècies: mart americà (reanomenat posteriorment marta nord-americana) i mart de gorja groga (reanomenat posteriorment marta de coll groc) per una banda (sic, vegeu que a més del gènere masculí a femení canvia també la denominació), i marta, marta del Japó, marta pescadora i marta gibelina per una altra; els noms en femení caldria reanomenar-los en masculí, i fer redireccions "femenines" als noms masculins existents, i que cada article comencés així: "Els marts (o martes) són...", "El mart gibelí (o marta gibelina) és...", etc. Veig que al Termcat donen com a preferent marta respecte a mart, però en canvi el DIEC, que és el diccionari normatiu, fa preferent la forma masculina. Un bon poti-poti. --Enric (discussió) 12:41, 5 nov 2010 (CET)Respon

Sembla correcte, però el que toca és preguntar a Leptictidium que en el seu moment va fer els reanomenaments. --V.Riullop (parlem-ne) 13:11, 5 nov 2010 (CET)Respon
El cas de les martes sembla una excepció al DIEC, perquè mart o marta poden referir-se tant al gènere com a l'espècie, de manera que tant l'article del gènere com el de l'espècie poden anomenar-se mart o marta, i l'elecció d'una paraula o una altra hauria de dependre només del gust o el dialecte del primer autor de l'article, com expliquem cada cop que algú vol reanomenar dacsa a blat de moro perquè aquest és el terme preferent del DIEC.
Això sí, l'embolic terminològic s'hauria d'explicar millor als articles amb notes de desambiguació i millorant també les pàgines de desambiguació.
Una altra opció seria reservar els noms de mart i marta només per l'espècie (o només pel gènere), i anomenar l'altra amb el nom científic, que segurament seria la manera més clara, però això xoca amb la norma d'anomenar en català qualsevol article sobre una espècie o tàxon pel qual hi hagi un nom en català. No sé si les raons per fer una excepció serien prou fortes.--Pere prlpz (disc.) 14:28, 5 nov 2010 (CET)Respon
"Mart" o "marta", qualsevol que s'esculli em sembla bé. En canvi, la millor manera de solucionar el problema gènere-espècie és anomenar el nom del gènere com Martes, el nom científic. Fins ara sempre hem donat prioritat a les espècies sobre els gèneres quan hi ha un conflicte. – Leptictidium (nasutum) 14:50, 5 nov 2010 (CET)Respon
(Responent al Pere) El DCVB també diu mart, i marta com a variant. Però no sembla que sigui una variant dialectal tal com ho sol indicar en altres casos. Per la GEC és mart (marta). A banda del gust del primer autor, que no s'ha respectat perquè hi ha hagut reanomenaments, caldria una uniformitat. --V.Riullop (parlem-ne) 14:57, 5 nov 2010 (CET)Respon
Per cert, com ha acabat la qüestió "marciana"? Perquè dins de Mart (carnívor) hi continua havent el mateix poti-poti masculí/femení en la llista d'espècies... --Enric (discussió) 11:28, 30 nov 2010 (CET)Respon
Us sembla bé posar-los tots com a "mart"?--13XIII (disc.) 12:49, 30 nov 2010 (CET)Respon
A mi sí, ja que és la forma prioritària al DIEC, i no sembla que en aquest cas sigui qüestió de formes usades diferentment segons la variant dialectal. --Enric (discussió) 12:53, 30 nov 2010 (CET)Respon

Drets de referència bibliogràfica modifica

Bones, sóc un viquipedista novell i voldria llençar una pregunta que em dona voltes i que espero resoldre de cares a futures aportacions:

Si escric un article per la viquipèdia, tenint en compte l'àmbit en el que ens trobem, no pot reflexar cap opinió sinó un fet, informació o contingut objectiu. Així doncs, quan complemento un article o n'escric un i utilitzo material que extrec de referències bibliogràfiques i els exposo sense donar la meva opinió o aportar res de nou estic "copiant i enganxant", tot i que inclogui la ja esmentada referència. Aquest fet vulnera els drets d'autor o és legítim el procediment que us he detallat?

Gràcies per endavant per les vostres respostes.

--80.174.181.207 (discussió) 13:27, 5 nov 2010 (CET)Respon

Pots fer servir la informació de les referències, però no copiar-ne el text. Per exemple, per fer un article sobre els pollastres, hauries d'agafar alguns llibres sobre pollastres, llegir-los (o llegir-ne la part relacionada amb el que estiguis escrivint en aquell moment) i escriure el que tu vulguis dir amb les teves pròpies paraules però d'acord amb el que diuen els llibres. Per acabar cal posar aquests llibres que has fet servir com a referències; idealment, caldria que quedés clar a quin o quins llibres caldria anar a comprovar cada afirmació que facis.
El que no pots fer és copiar textualment el que diuen els llibres (seria plagi) ni agafar un pollastre, mirar-te'l i explicar a l'article com és i què fa (perquè seria investigació original). Tot i això, conèixer el tema (haver vist algun cop un pollastre) pot ajudar a entendre millor el que diuen les fonts i escriure millor l'article.--Pere prlpz (disc.) 13:58, 5 nov 2010 (CET)Respon
Efectivament, els fets en sí no tenen drets d'autor però la forma d'expressar-los sí. Pots veure Viquipèdia:Parafrasejat similar. L'ideal és fer com diu Sèneca (fer mel de diverses flors): llegir diverses fonts, assimilant-ne el fons i redactar-ho segons el propi enteniment i estil, no de memòria. Això no vol dir necessàriament introduir opinions o conclusions personals que no es puguin deduir de les fonts.--V.Riullop (parlem-ne) 14:08, 5 nov 2010 (CET)Respon
Com veus, la majoria del que ha dit en Vriullop l'ha dit abans en Pere prlpz però amb paraules completament diferents. Això és el que cal fer. I, a la fi, en Vriullop ha oblidat posar una referència al comentari de'n Pere i ara els lectors no podran comprobar si el que afirma en Vriullop és cert o no. Molt malament! Ací tenim un exemple d'un Viquipedista de secà :D No t'ho prengues a mal Vriullop, m'he alçat amb ganes de riure! Torne a dirigir-me a 80.174.181.207: Convindria que et registrares per a tenir més possibilitats en editar. Si tens més dubtes, no dubtes a contactar-nos de nou. ...més dubtes, no dubtes... sóc taaan graciós :D --Fajardoalacant (disc.) 12:08, 20 nov 2010 (CET)Respon
Declaro que he llegit al Pere i a Sèneca versió Carles Cardó i no els he parafrasejat [cal citació]  --V.Riullop (#keepitfree) 13:06, 20 nov 2010 (CET)Respon
I jo afirmo per experiència que a en Vriullop no li cal llegir-me a mi per parlar sobre drets d'autor, sinó en tot cas a l'inrevés.--Pere prlpz (disc.) 14:19, 20 nov 2010 (CET) P.S.: No hi poso [cal citació] perquè ja reconec d'entrada que és investigació original.Respon

Vall de Núria modifica

Veig que últimament s'està afegint molta informació dins l'article sobre la Vall de Núria que no sé si és una violació clara dels drets d'autor (potser ho afegeix el mateix autor del text que ja ha sortit publicat en algun altre lloc), i des d'aquí es creen molts nous articles que ja existien i que, en comptes d'ampliars els existents, es creen amb un nom nou: això s'ha fet així amb tota mena d'espècies animals i vegetals que campen per la vall. Veig que en Paucabot n'ha anat marcant alguns com a copyvio, per tant és fàcil deduir que tots deuen ser copiats directament i abocats aquí. Ah, fa uns dies es van crear articles nous sobre diverses edificacions del monestir de Núria, dins l'article Mare de Déu de Núria, amb noms impossibles com ara primera capella, segona capella, l'església vella, La casa Principal, La casa de Betlem o dels Cerdans i La casa de Loreto. Jo he anat afegint a tot arreu la plantilla de fusió, però és un no acabar mai... --Enric (discussió) 14:04, 5 nov 2010 (CET)Respon

Aquest usuari es veu que necessita ajuda. Ha creat molt articles duplicats d'altres articles de la Viquipèdia i d'altres que són clars copyvio: Especial:Contribucions/Valldenuria. Dos anònims que feien exactament el mateix que aquest usuari han estat ja blocats: Especial:Contribucions/213.0.92.102 i Especial:Contribucions/213.0.92.98. Pau Cabot · Discussió 14:23, 5 nov 2010 (CET)Respon
Abans de marcar per fusionar, proveu de posar un fragment del text al Google en català i en castellà. A més de copiar i enganxar, també tradueix de fonts no lliures.
I els articles repetits amb copyvio jo els redireccionaria tots per evitar que tornin a sortir, encara que el nom sigui un xic estrany (però no clarament incorrecte).--Pere prlpz (disc.) 14:24, 20 nov 2010 (CET)Respon