Werther (Massenet)
Werther és una òpera en quatre actes de Jules Massenet sobre un llibret en francès d'Édouard Blau, Paul Milliet i Georges Hartmann -l'editor-,[2] basat en la novel·la Els sofriments del jove Werther de Johann Wolfgang von Goethe. Va ser estrenada a la Hofoper de Viena el 16 de febrer de 1892.[1] A Catalunya, s'estrenà al Gran Teatre del Liceu de Barcelona el 29 d'abril de 1899.[3]
![]() ![]() | |
Forma musical | òpera ![]() |
---|---|
Compositor | Jules Massenet ![]() |
Llibretista | Édouard Blau Paul Milliet Georges Hartmann ![]() |
Llengua | francès ![]() |
Basat en | novel·la Els sofriments del jove Werther de Goethe |
Creació | 1885-1887[1] |
Data de publicació | segle XIX ![]() |
Gènere | drama litúrgic ![]() |
Parts | 4 actes ![]() |
Personatges |
|
Estrena | |
Estrena | 16 febrer 1892 ![]() |
Escenari | Wiener Staatsoper, Innere Stadt |
Estrena als Països Catalans | |
Estrena al Liceu | 29 d'abril de 1899 (estrena a Espanya) |
Werther, considerada per molts com l'obra mestra de Massenet,[4] és una de les òperes clau del repertori francès, encara que va néixer en alemany.[5] Narra la història d'un amor impossible, el del poeta Werther per Charlotte, promesa a un altre home. Després del matrimoni, Charlotte l'aparta del seu costat. La desesperació per aquest amor impossible porta Werther a suïcidar-se i acaba morint a les mans de la seva estimada.[6] La música, carregada de bellesa lírica, passió i fervor emocional, contribueix a fer que aquest sigui considerat el treball més complet del seu compositor.[7] El mateix Massenet va dir que «en la composició de la partitura havia posat la seva ànima i la seva consciència d'artista».[8]
Conté dues de les més grans àries del repertori: Va! Laisse couler mes larmes (mezzosoprano) i Pourquoi me rèveiller (tenor).[4]



Argument
modificaActe I
modificaL'agutzil vidu, ensenyant als seus fills una nadala, sorprèn dos veïns, Schmidt i Johann, perquè encara és juliol. Charlotte es vesteix per a un ball. Atès que el seu pretendent, Albert, és fora, serà acompanyada per Werther, a qui tots consideren un melancòlic. Werther arriba i es queda observant com Charlotte prepara el sopar dels seus germans, feina que fa des que sa mare, fa poc, va morir. Werther saluda Charlotte amb un petó; després se'n van al ball. Albert torna inesperadament després d'estar sis mesos de viatge. Es mostra insegur sobre les intencions de Charlotte i disgustat per no trobar-la, però Sophie li dona esperances i el consola. Finalment se'n va amb la promesa de tornar l'endemà al matí. Werther i Charlotte tornen molt tard, i ell ja es mostra enamorat d'ella. La seua declaració d'amor és interrompuda per l'anunci del retorn d'Albert. Charlotte evoca que va prometre a sa mare moribunda que es casaria amb Albert. Werther manifesta la seua desesperació.
Acte II
modificaHan passat tres mesos, i Charlotte i Albert s'han casat. Es dirigeixen feliços a l'església, perseguits pel melancòlic Werther. Sophie intenta animar-lo invitant-lo a un ball. Quan Charlotte ix de l'església, ell li parla del seu primer encontre. Charlotte li suplica que no intente veure-la fins al dia de Nadal, així els dos podran reflexionar sobre la seua situació. Werther pensa a suïcidar-se, però surt immediatament quan Sophie el saluda. Charlotte consola la plorosa Sophie, que no pot comprendre un capteniment tan cruel. Ara Albert s'adona que Werther estima Charlotte.
Acte III
modificaCharlotte es troba sola a casa la vespra de Nadal. Passa el temps rellegint les cartes de Werther, pensant en ell i imaginant la manera en què podrà demanar-li que s'allunye d'ella per sempre. De sobte apareix Werther, i mentre ell li llegeix els seus poemes Charlotte s'adona que n'està enamorada. S'abracen durant un moment, però ràpidament ella l'acomiada. Werther se'n va amb pensaments de suïcidi. Albert retorna a casa i troba la seua muller trastornada. Werther ha enviat un missatge a Albert manllevant-li les seues pistoles, amb l'excusa de necessitar-les per a un llarg viatge. Albert envia un criat amb les pistoles. Charlotte té una terrible premonició i s'afanya a trobar a Werther.
Acte IV
modificaA l'apartament de Werther, Charlotte ha arribat massa tard. Werther és moribund. Ella el consola declarant-li el seu amor. Li demana perdó. Fora, se senten els infants cantant una nadala.[3]
- Acte I - Werther: O Nature, pleine de grace
- Acte II - Sophie: Du gai soleil, plein de flame
- Acte III - Charlotte: Va, laisse couler mes larmes
- Acte III - Charlotte: Werther! Qui m'aurait dit /Je vous écris de ma petite chambre. (Escena de la carta)
- Acte III - Werther: Pourquoi me réveiller?[9]
Enregistraments
modificaReferències
modifica- ↑ 1,0 1,1 Milnes, Rodney. Werther ( De subscripció o mur de pagament) (en anglès). 1. Oxford University Press, 2002. DOI 10.1093/gmo/9781561592630.article.o005411.
- ↑ García Pérez, 1989, p. 9.
- ↑ 3,0 3,1 Alier, 2001, p. 422.
- ↑ 4,0 4,1 Timson, David. «Opera Explained – Werther» (en anglès). Naxos. [Consulta: 3 maig 2016].
- ↑ Alier, Roger. «La gran ópera romántica: Werther» (en castellà). Ópera Actual. Arxivat de l'original el 4 de juny 2016. [Consulta: 2 maig 2016].
- ↑ «Resum de l'òpera». Gran Teatre del Liceu. Arxivat de l'original el 31 de maig 2016. [Consulta: 1r maig 2016].
- ↑ «Resum de l'òpera». Teatre Principal d'Arenys de MAr. Arxivat de l'original el 4 d’abril 2016. [Consulta: 1r maig 2016].
- ↑ Gascon, Miguel. «Anàlisi de l'òpera». Volta i voltar. [Consulta: 1r maig 2016].
- ↑ Alier, 2001, p. 423.
- ↑ Capon, Brian. «Discografia de l'òpera» (en anglès). Operadis. [Consulta: 4 maig 2015].
Bibliografia
modifica- Alier, Roger. Guía Universal de la ópera (en castellà). Barcelona: Edidiones Robinbook, 2001. ISBN 84-95601-19-2.
- García Pérez, Jesús. «Massenet». A: La Gran Ópera (en castellà). cinc. Barcelona: Planeta-De Agostini, 1989. ISBN 84-395-1307-0.