Viquiprojecte:Tecnologia de l'audiovisual
Viquiprojecte:Tecnologia de l'audiovisual
Universitat Pompeu Fabra | Amb el suport de |
Coordinació: Josep Maria Ganyet · Mentor: ÀlexHinojo |
Benvinguts al Viquiprojecte: Tecnologia de l'audiovisual. Aquest és un Viquiprojecte docent coordinat pel professor Josep Maria Ganyet de la Universitat Pompeu Fabra amb el suport d'Amical Wikimedia, que es va iniciar el 2016 i es duu a terme cada any acadèmic des de l'Assignatura Tecnologia de l'audiovisual del Grau en Comunicació Audiovisual. L'assignatura se centra en l'estudi de l'evolució de la tecnologia de l’audiovisual amb l'estudi del binomi analògic - digital i analitza la influència de la tecnologia en les possibilitats expressives i en l'evolució dels mitjans audiovisuals.
Objectius
modificaVolem que els estudiants potenciïn i comparteixin el seu coneixement tot editant articles de la Viquipèdia en el marc d'un projecte educatiu, ensenyant al món allò que estan aprenent. Quan els estudiants editen la Viquipèdia en el marc d'un projecte educatiu milloren el seu aprenentatge de manera significativa, col·laboren en una obra molt consultada, consultant i referenciant diverses fonts i entenent que el coneixement no és monolític ni únic.
La Viquipèdia és una enciclopèdia elaborada col·laborativament per alguns dels seus propis lectors. Molta gent millora constantment els articles, realitzant-hi milers de canvis que s'enregistren íntegrament en els historials de cada veu i que es poden veure a la pàgina de canvis recents. Tots els articles sempre són millorables: corregint faltes d'ortografia o de gramàtica o bé millorant-ne la redacció[1], ampliant-ne el contingut i millorant-ne les referències bibliogràfiques. L'objectiu és incorporar els estudiants en aquest procés, fent que millorin veus relacionades amb el currículum de l'assignatura[2].
Què cal fer?
modificaHas d'escriure un article enciclopèdic seguint les normes de la Viquipèdia, que trobaràs resumides en la següent secció. Tingues en compte els següents punts que et poden ajudar per fer millor la feina.
- Crea't un compte d'usuari aquí.
- Vés a la pàgina del viquiprojecte de la teva assignatura
- Tria un article que t'interessi i inscriu el teu nom d'usuari al costat de l'article que hagis escollit o t'hagi tocat per reservar-lo i avisar la resta de la comunitat per on comences a treballar.
- Cerca documentació fiable (en paper o en línia) que avali la informació que afegiràs i pensa com estructurar de la manera més clara l'escrit. Pots inspirar-te d'articles similars.
- No ho deixis per última hora. Corregir un article porta feina i pot ser que llavors no l'acabis o no quedi com caldria.
- Comunica't amb altres viquipedistes a través de les pàgines de discussió i demana ajuda quan la necessitis!
- Revisa el text per assegurar-te que està a un nivell correcte, pensa que milers de persones el podran llegir a partir d'ara.
Com s'ha de fer?
modificaL'objectiu és ampliar o crear els articles indicats pel teu professor o que tu creguis convenient a la pàgina del viquiprojecte de la teva aula. Selecciona el que més t'agradi i comença a ampliar-ho. Recorda d'editar sempre registrat, perquè quedi constància de les teves contribucions associades al teu nom d'usuari, així se't podrà avaluar més fàcilment o altres viquipedistes podran contactar amb tu si ho necessiten per fer-te suggeriments. Per saber si has fet bé la feina, revisa aquesta llista:
El meu article....
- Comença amb una definició clara del concepte del títol? Aquest concepte apareix en negreta al principi de la primera frase?
- Té un estil de llengua formal, amb un to enciclopèdic? Està escrit en tercera persona?
- Reflecteix els diferents punts de vista de manera equilibrada?
- Aporta informació suficient per a un lector sense coneixements previs del tema?
- Està estructurat en diferents seccions i té un fil conductor?
- Referencia la informació rellevant amb fonts fiables (publicades i sense conflicte d'interessos amb el tema que es tracta)?
- Inclou imatges si cal?
- Integra la informació que ja hi havia amb la que he afegit després?
- Té una introducció d'un o pocs paràgrafs on apareix el més important que es tracta després amb més extensió?
- Conté enllaços interns als conceptes més importants o que permeten ampliar la informació?
- Inclou al final una categoria perquè els lectors el puguin trobar fàcilment?
- Altres articles hi enllacen? És una bona manera de veure si el contingut ja existeix i no es duplica
Com més Sí hagis contestat, millor serà la nota :-)
Llista de contribucions per alumne
modificaGranero González, Carla
- Panòptic (traducció de l'apartat de "El panóptico moderno" de la wikipèdia en castellà)
- La Model (He posat un nou paràgraf sobre la capella d'Hèlios Gómez a La Model)
- La tarònja mecànica (traducció de la wikipedia anglesa del punt on compara la novel·la amb la pel·lícula)
- Àgora (Traducció de l'argument de la pel·lícula de la wikipèida en castellà).
Julia Lunelli Saranz, Kristina Petrova
- Legends of Tomorrow (traducció, creació dels apartats "Resum per temporades" i "Filmació", addició d'informació i de referències)
- Dune (traducció dels apartats "filmació" i "post-producció" de la wikipedia en anglès al català)
- Economia de dades (traducció, creació de la pàgina i petites ampliacions)
Laura Torre del Moral, Laura Casals
- Can't Get You Out of My Head TV sèries (traducció, creació de la pàgina i ampliació capítol 6).
- Museu del Cinema - Col·lecció Tomàs Mallol (ampliació introducció, correcció data defunció i addició d' enllaços)
- Nadsat (creació de la pàgina)
- Les sabatilles vermelles (traducció, creació de la pàgina i ampliació "Interpretacions")
- Piscologia del color (revisió, ampliació)
- Autofoto o selfie ( traducció i ampliació d'apartats)
- El conte de la serventa (creació de la secció "Influències")
Helena Sánchez, Vinyet Carbonell
- André Bazin (Addició d'enllaços).
- Jesús Ramos Huete (Traducció i creació de la pàgina).
- Joan Brossa (Creació de l'apartat "Personal Archive" a la Wikipedia en anglès).
- Susan Orlean (Creació apartat "Biografia" i addició de referències).
- Productors Audiovisuals de Catalunya (Creació de la pàgina i addició d'enllaços. Posteriorment esborrada per "no ser rellevant").
- Gel (The X-Files) (Traducció i creació de la pàgina).
- El segle de l'individualisme (Traducció, creació de la pàgina i addició d'enllaços).
- Agent autònom (Traducció i creació de la pàgina).
- Apunts sobre el Camp (Traducció i creació de la pàgina).
- Computer to Plate (Addició d'informació).
- Deus in Machina (Creació de la pàgina i addició d'enllaços).
- Soroll de fons (novel·la) (Creació de la pàgina a partir de la Wikipedia i addició d'enllaços).
- La noia dels retalls (hipertext) (Creació de la pàgina i addició d'enllaços).
- Història de la música (Addició d'informació).
- Gemini (model de llenguatge) (Addició d'informació).
Serra García, Mar i Tormo García, Luna
- La fuga (sèrie de televisió): Addició d'enllaços
- Els nens de l'estació del zoo (sèrie de televisió): Creació de la pàgina i addició d'enllaços.
- Kung-fu-sió (pèl·licula): Creació i traducció de la pàgina, adició d'enllaços.
- Donant la nota (pel·lícula): Adició d'informació a l'apartat de seqüeles.
- Stop-motion: Traducció i adició de l'apartat ''Mètodes i variants''.
- TikTok: Adició d'informació, enllaços i fotografia i traducció.
- That '70s Show (sèrie de televisió): Creació i traducció dels apartats: remakes, projectes relacionats i premis.
- Els avantatges de ser un marginat (pel·lícula): Creació dels apartats producció i música, addició de contingut a l'apartat de filmació, casting i traducció.
- La caiguda de la Casa Usher: Traducció de la Wikipedia anglesa de l'apartat d'adaptacions.
- SZA: Creació dels apartats ''primers anys i educació'', ''carrera'', ''vida personal'' i ''tours'', traducció i addició d'enllaços.
- Don't Worry Darling: traducció de l'apartat sinopsis de la Wikipedia en castellà.
- Instagram: modificació de la introducció i els apartats de la història i el logotip.
- Mike Krieger: creació i traducció de la pàgina del castellà al català
Jules Prat, Arseni Belvis
- Profanació (Addició d'enllaços)
- Yoshiyuki Sadamoto (Traducció, creació de la pàgina, adició d'enllaços i fotografia)
- Partit Comunista del Kurdistan (Addició d'enllaços)
- Teràpia de reorientació sexual (Addició d'enllaços)
- The Advocate (Addició d'enllaços)
- Estatus social (Addició d'enllaços)
- Pheed (Afegir paràgraf)
- Neteja de dades (Correccions otrogàfiques)
- Tipologia arquitectònica (Correccions otrogàfiques)
- AsciiDoc (Afegir paràgraf)
- Xarxa d'Àrea Personal (Afegir dos paràgrafs i enllaços)
- Powers of ten (Traducció, creació de la pàgina, adició d'enllaços)
Oliva de Villasante, Alba i Trebol Lordan, Ona
- Pirah (Afegir enllaços)
- Daniel Everett (Cració de la secció "L'estudi dels pirahã" en català i castellà)
- Crim real (Creació de secció "Psicologia i atracció" i addició d'enllaços)
- Filmoteca de Catalunya (Afegir paràgraf)
- El Padrí (Afegir paràgraf i enllaços)
- Christian Bale (afegir paràgraf)
- Comunicació (Creació de secció "la comunicació a través de les xarxes socials" i addició d'enllaços)
- Tots dos moren al final (Creació i traducció de la pàgina)
- Indústia cinematogràfica (Creació de l'apartat "Impacte mediambiental" i el sub-apartat "Solucions")
- Fotografia (Traducció i addició d'enllaços)
Xènia Colina i Alba Escanelles
- Fotograma (fotografia) (Ampliació d'informació i addició d'enllaços, exactament he afegit el segon paràgraf del primer apartat)
- Man Ray#Rayogrames (Creació de l'apartat "Rayogrames" dins la biografia de Man Ray)
- László Moholy-Nagy#Els seus fotogrames (Creació de l'apartat "Els seus fotogrames" dins de l'obra de László Moholy-Nagy
- Jean-Pierre Jeunet (Addició de filmografia i links)
- Pépé le Moko#Algiers, la versió nord-americana de Pépé le Moko (Creació de l'apartat "Algiers, el remake nord-americà de Pépé le Moko" dins la pàgina de la pel·lícula Pépé le Moko, i addició d'enllaços)
- Bigbug ( Creació i traducció de la pàgina)
- Exposició Universal de Nova York de 1939 (Creació i traducció de la pàgina)
- View-Master#Història (Addició d'informació i refèrencies)
- Cinéma du look (Creació i traducció de la pàgina i adicció de nova informació)
- Diva (pel·lícula de 1981) (Creació de la pàgina)
- Junot Díaz (correccions gramaticals i ortografíques)
- Negatiu#caracter del negatiu (creació de l'apartat "caràcter del negatiu" i addició d'enllaços)
García, Reme; Morales, Carla
- Marshall McLuhan (Aumento extenso de la información en el apartado "Medios fríos y calientes" y creación del apartado "Impacto de los medios en la comunicación". Vinculación de links de páginas de Wikipedia a los términos; "La resistencia" y "Reddit". Adición de las referencias utilizadas).
- La La Land (película) (Mejora de la ortografía/el léxico).
- Cine clásico de Hollywood (Adición de una cita de un libro a la sección: Tratamiento narrativo. Adición de la referencia del libro. Desarrollo de la información).
- Forrest Gump (película) (Creación de la sección de películas relacionadas. Citación de cada película. Adición de un link de Wikipedia vinculado al nombre “AllMovie”. Adición de enlace a la sección de referencias).
- Diafragma (óptica) (Adición de vínculos de Wikipedia a las palabras "Canon" y "Nikon").
- Historia de la escritura (Adición de imagen con su correspondiente descripción en la sección de escritura cuneiforme de la edad de bronce. Adición de enlaces de Wikipedia en las menciones a la "Ley de Talión" y al "Código de Hammurabi").
- Objetivo (fotografía) (Adición de la fórmula de la distancia focal y su breve descripción)
- Nacimiento de una nación (Adición de información en el apartado de "Técnica")
- Cine expresionismo alemán (Adición de información en el apartado de "Contexto histórico" con cita a libro)
- Modos de representación institucional (Añado apartado nuevo llamado "Diferencias entre MRP y MRI").
- Cine narrativo (Creación de la pagina)
- Cámara fotográfica (Adición del apartado "Lente" en la sección de componentes de una cámara y adición de dos enlaces de Wikipedia en las palabras "Lente" y "Distancia focal")
- Robin Ian MacDonald Dunbar (Adición del apartado "La función social del lenguaje")
- Stromboli (película) (Adición nuevo apartado "El Impacto del Contexto Social")
Roger Sales Llongueras, Estel Coll Santimoteo
- Taumàtrop (correcions ortografiques, cronologiques i addicio d'informacio en l'apartat de la cultura popular).
- Mem d'Internet [Addició d'informació a l'apartat de propagació (una exemplificació de la informació ja mostrada)].
- El cavall en moviment (correcions ortogràfiques vàries).
- Harmònium (correccions ortogràfiques).
- Gueorgui Koniús (Addició i eliminació d'enllaços i correccions ortogràfiques).
- Weyes Blood (Creació de la pàgina i traducció a partir de la Wikipedia en castellà, així com addicció d'informació desactualitzada i modificacions a certes referències que no es troben a la hispana).
- Distopia (un parell de correccions ortogràfiques molt breus).
- Gesticulació amb les mans (Correccions d'errors ortogràfics).
- La La Land (Eliminació d'enllaç redundant i correció d'una expressió).
- Ed Sheeeran (actualització de la filmografia).
- Marshall McLuhan (Addició del subapartat "Tètrada dels mitjans socials", addició d'informació i citacions. Traducció de la informació de la Wiquipèdia en anglès).
- Elizabeth Magie (Addició de l'apartat "Vida i ocupació", "Activisme polític", "The Landlord's Game (el joc del propietari)", "Monopoly", "Mort", "Llegat", "Referències" i "Enllaços externs". S'ha extret la informació a partir de la traducció de la Wiquipèdia anglesa i en castellà).
- Manifest de l'Organització per a l'Extermini dels Homes (Addició d'informació en el primer apartat del text i de les citacions corresponents i addició d'informació a l'apartat "Influència en la cultura popular". Traducció de la informació de la Wiquipèdia en anglès).
- Soma (Un Món Feliç) (Creació i traducció de la pàgina al català, i modificació del codi per arreglar referències).
- Si un arbre cau al bosc (Adicció d'informació a la cultura popular).
- The Fire This Time (documental d'àudio) (Traducció i creació de la pàgina des de l'anglès).
Ana Berruezo, Hebe Martí
- The Terminator (Faltas ortográficas y añadido enlaces)
- Sasquatch Sunset (Añadido enlaces)
- Un hijo (Añadido enlaces)
- Universidad Tecnológica de Bolívar (Correcciones ortográficas y sugerencia de enlaces)
- Cueva de Altamira (Añadido información)
- Diafragma (òptica) (Añadido información)
- Motion Picture Patents Company (Añadido enlaces)
- True crime (género) (Añadido información, apartado nuevo, y enlaces)
- P.D. T'estimo (Traducción del apartado "Producció", añadido dos apartados: "Argument" y "Premis"; añadido referencias)
- Tommy Lee Wallace (Añadido enlaces)
- John F. Carrington (Creación y traducción de la página John F. Carrington al catalán)
- John F. Carrington (Creación y traducción de la página John F. Carrington al castellano)
- Estela d'Hammurabi (Añadido enlaces)
- Sol a casa (Añadido enlaces y correcciones ortográficas)
- Carl Macek (Creación y traducción de la página Carl Macek al catalán)
- Down a Dark Hall (Añadido enlaces)
- Sistema visual humà (Añadido enlaces)
- Profundidad de campo (Añadido enlaces)
- Escala de sensibilidad fotográfica (Añadido información)
- Cathy Moriarty (Añadido enlaces)
- Cine de Eslovaquia (Añadido enlaces e imagen)
- Tommaso (Actualización de datos, añadido apartado "Premis" y una referencia)
Lulú De Bofarull, Anna Vicente
- Guerra del Vietnam (Creació de "El paper dels mitjans de comunicació: Fins a quin punt el tractament dels mitjans de comunicació durant l'Ofensiva del Tet va provocar una desafecció social creixent (nord-americana) respecte a la guerra del Vietnam?" a través de la lectura de llibres sobre el tema i la cerca online. També s'han afegit enllaços, referències i gràfics basats en fonts confiables, enllaços i totes les referències).
- Nomofòbia (Creació de 5 paràgrafs dins l'apartat de "Mètodes de prevenció" i addició de referències a través de cerca on-line).
- Dispositiu mòbil (Creació de l'apartat "Evolució del dispositiu mòbil" i addició de fotografies, enllaços i referències a través de cerca on-line).
- Telèfon Mòbil (Creació de l'apartat sencer "La relació entre la tecnologia mòbil i els hàbits socials" amb addició de referències a través de cerca on-line).
- Ràdio digital a Espanya (Addició d'enllaços i eliminació d'una frase redundant).
- Alfabet (Addició de la secció 'Etimologia' i el seu contingut a través de cerca on-line i la traducció de les versions en espanyol i anglès de la mateixa entrada).
- History of the Greek alphabet (Addició de contingut a la secció "See More").
- Traumàtrop (Addició d'enllaços i eliminació d'enllaços trivials).
- Literatura de l'antic Egipte (Addició d'enllaços).
- Enfocament (fotografia) (Addició de referències).
- Amélie (banda sonora) (Traducció de la pàgina «Amélie (banda sonora)» al català).
- Age of Heroes (Funció de suggeriments d'enllaços: 2 enllaços afegits).
- Reina de cors (Correccions ortogràfiques i gramaticals, eliminació d'enllaços trivials i addició d'un enllaç).
- May el-Toukhy (Traducció de la pàgina «May el-Toukhy» al català).
Berta Fructuoso, Candela Garcia
modifica- Oriol Pla i Solina (actualització pel·lícules i sèries realitzades).
- El noi i l'ocell (addició de l'apartat "Música" i d'enllaços)
- Leïti Sène (actualització cançons i addició d'informació a l'apartat "Biografia")
- Ecologia dels mitjans (addició d'enllaços i correcció d'errors ortogràfics)
- Tradició oral (creació de la pàgina)
- Xiulet gomerenc (traducció al català de l'apartat "Història" de la pàgina en castellà)
- Llenguatge (addició de l'apartat "Funció social del llenguatge")
- Parla (traducció al català de l'apartat "Problemes de la parla i la comunicació" de la pàgina en castellà)
- Persistència visual (addició d'enllaços a l'apartat "Vegeu també")
- Realitat Augmentada (addició de dos paràgrafs a l'apartat "Història")
- Realitat Virtual (addició de dos paràgrafs a l'apartat "Història", addició d'una imatge i traducció al català de l'apartat "Principis de la realitat virtual")
- Parla (Addició d'enllaços a l'apartat "Problemes de la parla i la comunicació")
- ChatGPT (Addició d'enllaços a l'apartat "Característiques")
- Malleus Maleficarum (Addició d'enllaços)
- Llengua de signes (Addició d'enllaços i informació)
- Esperanto (Addició d'enllaços)
- Enfocament (fotografia) (Addició d'imatge)
- OpenAI (Addició d'imatge)
Lisa Rodríguez, David Recio
- Olímpics (Addició de dos apartats sencers traduïts i modificats de la wikipedia + addició d'enllaços + correcció d'errors ortogràfics + addició d'informació i apartats pròpis i imatges)
- Memòries d'un home invisible (Addició d'enllaços i correcció d'errors ortogràfics)
- Kelly Bishop (Addició d'enllaços)
- Cova d'Altamira (Addició d'enllaços i correcció ortogràfica)
- High School Musical (Addició de taula de premis i nominacions + enllaços)
- High School Musical: The Musical: The Series (Addició de paràgrafs + enllaços)
- Magnetoscopi (Addició d'enllaços)
- Iphone (Addició de paràgrafs traduïts de la Wikipedia + addició d'enllaços + correccions gramaticals)
- Onda transversal (Addició de paràgrafs traduïts de la Viquipèdia + addició d'enllaços)
- Yahoo! 360 (Addició d'enllaços)
- Adobe InDesign (Addició d'enllaços)
Farràs i Coll, Laia i Salvador Resina, Aitor
modifica- Harry Potter (Correcció ortogràfica i gramatical i ampliació d'informació).
- Lera Boroditsky (Aplicació d'informació i traducció dels apartats de "Biografia" i "Carrera" de la pàgina en anglès).
- AllMovie (Ampliació extensa de la "història" i de les "funcions" i traducció d'altres categories de la Vikipedia en castellà).
- Determinisme tecnològic (Ampliació de la informació i correcció ortogràfica i gramatical).
- Technorati (Ampliació de la informació general a través de cerca on-line i la traducció de les versions en espanyol i anglès de la mateixa entrada i creació de l'apartat "d'història").
- Google Fuchsia (Ampliació de la informació general i creació dels apartats "etimologia", "història" i "resum" a través de cerca on-line i la traducció de les versions en espanyol i anglès de la mateixa entrada).
- Bluesky (Creació de l'apartat "recepció" a través de publicacions on-line i la traducció de l'apartat "tecnologia" de versió en anglès de la mateixa entrada. Modificació de dades d'usuaris desactualitzades).
- La guerra dels mons (Correcció ortogràfica i gramatical, traducció de l'apartat "En la cultura pop" de la pàgina en castellà i addició de referències i enllaços interns).
- Logàtom (Ampliació de la introducció i creació dels apartats “característiques”, “estudis lingüístics”, “logàtoms i comprensió lectora”, “literatura metasemàntica” i “logàtoms en català” a partir de la versió anglesa i diversos articles publicats).
- Pseudopalabra (Creació de la pàgina amb la traducció de "logàtoms").
- Pseudoparola (Creació de la pàgina amb la traducció de "logàtoms").
- Wyatt Oleff (Creació de la pàgina amb informació de IMDb i la traducció de la pàgina en anglès).
Francesc Moreta Castel-Branco, Cristina Juan Bernad
modifica- FilmAffinity (addició d'un paràgraf)
- The Brutalist (traducció de la pàgina al català)
- Pla/contraplà (traducció de la pàgina al català, creació de l'apartat de context, addició de quatre paràgrafs, i completació del primer paràgraf)
- Festival Internacional de Cinema Fantàstic de Catalunya (actalització de l'article ampliant sales de projecció i palmarès)
- Google Home (addició d'enllaços i correcions gramaticals)
- Llum estroboscòpica (correcció d'enllaços)
- Fasmatrop (ampliació apartat de demostracions i addició de fonts)
- Sociologia d'Internet (traducció de l'article Sociology of the Internet al català)
- Narrativa clàssica (creació de l'article)
- Intel·ligència artificial (addició dels vuit darrers paràgrafs de l'apartat "Crítiques" de la pàgina a partir d'enllaços web, una conferència en línia i les obres de Jordi Pigem Intel·ligència vital, Tècnica i totalitarisme i Consciència o col·lapse
- Realitat virtual (addició de l'apartat d'usos en televisió)
Ramia Paco, Emma i Solé Vicente, Martina
- Una dona és una dona (traducció, creació de la pàgina i ampliacó de "Sinopsi")
- Catedral de Lecce (addició d'enllaços)
- Nombre de Dunbar (traducció de la pàgina i ampliació dels apartats "Origen" i "Aplicacions")
- Robin Dunbar (creació de la pàgina)
- Greta Gerwig (ampliació i actualització de l'apartat "Premis" i addició d'enllaços interns)
- Mireia Vicente Diez (creació de l'apartat "Premis i Reconeixaments", addició d'enllaços i etiquetes)
- Mentida (addició d'informació sobre la consideració moral de la mentida i la mentida en filosofia, creació de l'apartat "Fases de la creació d'una mentida", addició d'enllaços i referències)
- Estopa (creació del subapartat "2024: Estàtua d'homenatge a Estopa", ampliació i actualització de l'apartat "Premis", addició de referències)
Hug Banqué, Anna Bas
- Nick Land (adició d'informació sobre treball primerenc)
- Adam Curtis (adició d'informació sobre els seus primers anys i el pensament polític)
- Slop (adició d'informació a partir de definicions i exemples, com la ia manipula a les masses
- Shitposting (adició d'informació en com els mems són una estratègia de manipulació ideologica)
- Correu brossa (adició d'informació dels problemes)
- Nofollow (adició d'informació sobre la problemàtica)
- Pirates contra ninges (adició de celebracions sobre un fenòmen d'internet)
- Trol (Internet) (adició d'informació sobre anys posteriors)
- Cinema Paradiso (addició en la pàgina en català sobre els fragments perduts del film, a l'apartat de "al voltant de la pel·lícula")
- Cultura de la Immediatesa (addició a l'apartat de conseqüències sobre la gratificació instantània)
- Eadweard Muybridge (addició a l'apartat del seu llegat, parlo de la seva importància al film de NOPE de 2022)
- Luz Casal (addició sobre els seus inicis en la música).
Carlota Foz, Carla Bonfill
modifica- Neteja de dades (reformulació d'algunes oracions i correcció d'errors de gramàtica i puntuació)
- Traducció multimèdia (traducció de l'article al català)
- The Sims 4 (actualització i ampliació de la taula de continguts sobre els Packs d'Expansió del videojoc)
- Filmoteca de Catalunya (ampliació de l'apartat de "Difusió", afegint algunes de les universitats col·laboradores. Correcció d'algunes oracions confuses. Addició d'enllaços i referències sobre la informació ampliada. Breu ampliació de l'apartat "Conservació")
- Tecnología adecuada (addició d'una referència en l'apartat "Diferentes usos y controversias: Tecnologías duras y blandas" i reformulació d'un paràgraf que estava completament plagiat d'aquesta mateixa referència. Addició d'alguns enllaços directes en mots de l'article cap a altres articles de Viquipèdia)
- Tecnologia adequada (addició dels apartats "Trasfons del terme" i "Diverses utilitats i controvèrsies", continuant la traducció de l'article en castellà al català, que no estava acabada)
- Tecnologia adequada (addició dels apartats "Trasfons del terme" i "Diverses utilitats i controvèrsies", continuant la traducció de l'article en castellà al català, que no estava acabada)
- Globus d'Or a la millor actriu en sèrie de televisió dramàtica (ampliació del contingut i enllaços)
- Activisme de sofà (traducció i creació de la pàgina)
- Sarah Snook (traducció i creació de la pàgina)
Maria Méndez, Mariona Tarradellas
- Qüestió homèrica (Addició d'informació sobre la qüestió homèrica a l'antiguitat i correcció ortogràfica i gramatical)
- Rapsode (Traducció de la pàgina al català, creació de l'apartat "Rapsode a la Grècia Antiga" i addició d'enllaços)
- Elena Martín i Gimeno (Correcció ortogràfica i gramatical, canvis estructurals i addició d'informació)
- Rosa Vergés i Coma (Correcció, reestructuració i addició de diversos paràgrafs d'informació)
- Escola Municipal de Treball (Correcció, addició d'informació "Història", addició de l'apartat Projectes)
- Nosferatu, Eine Symphonie des Grauens (Creació de l'apartat "Il·luminació" i addició de referències)
- Roca Umbert Fàbrica de les Arts (Remodelació i escriptura de la pàgina sencera, addició de apartats i extensió dels ja existents)
Berta Corominas, Dana Marcé
- Buena vista Internacional (Addició d'enllaços)
- The Truman Show (Reformulació d'oracions, canvi d'estètica d'algun títol, correccions gramaticals, ortogràfiques i de puntuació)
- The Idle Class (Addició d'enllaços)
- Sky Captain I el món del demà (Addició d'enllaços)
- Apple IIC (Addició d'enllaços)
- Margaret Hamilton (Addició d'enllaços, correccions ortogràfiques i ampliació en l'apartat de la seva vida primerenca)
- Profunditat de camp (Reformulació d'oracions, correccions gramaticals, ortogràfiques i de puntuació)
- Patrice Chéreau (Addició d'enllaços i traducció de l'apartat "trayectoria" del castellà al català)
- Bruce Schneier (Traducció al català de l'apartat "estudios" en la versió en espanyol)
- Cinema clàssic de Hollywood (Addició d'enllaços, correccions gramaticals, ortogràfiques i canvi d'estètica d'alguns títols)
Noelia Bosch, Berta Castelló
- In-Edit Festival (Reescripció des de zero de l'apartat general, creació de l'apartat "Història" i addició d'enllaços).
- Realisme Poètic (Creació de l'apartat "Context Hisòric", ampliació de l'apartat de característiques i addició d'enllaços).
- L'hotel elèctric (Modificació de l'apartat general i de l'apartat "Argument", creació de l'apartat "Tècnica" i addició d'enllaços).
- Disseny de vestuari (Creació de l'article).
- Her (Creació de l'apartat "Teoria del color" i addició d'enllaços).
- Ciutats per a la gent (Creació de l'article).
- A Hard Day's Night (Creació de l'apartat "Innovacions" i addició d'enllaços).
- Monty Python's Flying Circus (Creació de l'apartat "Innovacions" i addició d'enllaços).
- La La Land (Creació de l'apartat "Color" i addició d'enllaços).
- Solresol (Creació de l'apartat "Vocabulari" i addició d'enllaços).
- Whiplash (pel·lícula de 2014) (Creació de l'apartat "Cinematografia" i addició d'enllaços).
- Model de representació primitiu (Ampliació de l'apartat "Característiques" i addició d'enllaços).
- Amazon Prime Video (Creació de l'apartat "Opcions de visualització" i addició d'enllaços).
- Aranya web (Creació de l'apartat "Tipus" i addició d'enllaç).
- SkyShowtime (Creació de l'apartat "Opcions" i addició d'enllaç).
Helena Gilabert
modifica- Blade Runner (Ampliació del procés de muntatge (reciclat) en el film Blade Runner (1982))
- Fahrenheit 451 (Addició d'enllaços)
- Existencialisme (Addició d'enllaços)
- Tot a la vegada a tot arreu (Creació de l'apartat "Dimensió existencialista" del film)
- The Beatles and McLuhan: Understanding the Electric Age (Creació d'un nou article)
- Nombre de Dunbar (Creació de l'apartat "Història")
- Cosmos: A Space-Time Odyssey (Addició d'informació a l'apartat "Hiding in the Light")
- Arquitectura emocional 1959 (Creació de l'article)
Noa García, Lea Sanahuja
modifica- Grease (Creació de l'apartat 'anàlisi de posada d'escena' i addició d'informació general)
- Choreoscope (Addició de links a conceptes com videodansa. Hem afegit la web de localitzacions rellevants citades com La Filmoteca de Catalunya i hem afegit informació sobre la deuena edició del festival de Cinema Dansa).
- Polònia (programa) (Addició de links tant a conceptes rellevants com making of o 'cameo', com a personatges destacables del panorama televisiu català).
- The Marías (creació de la pàgina - traducció de l'Español)
- Alcalá Norte (creació de la pàgina - traducció de l'Español)
- Gregg Araki (creació d'apartats i addició d'informació com cites o altres, modificació d'enllaços)
- Nowhere (creació de la pàgina - traducció de l'Anglés)
- Charli XCX (addició d'informació i enllaços)
Albert Puig, Laura
- Liam Lawson (Millora de la gramàtica)
- Grimes (Traducció de la pàgina i addició d'informació al paràgraf sobre l'IA)
- Doki Doki AI Interrogation (Creació de l'article).
Carla Rosa, Iset Tous
- Contingut audiovisual interactiu (Creació de l'article).
- Fight Club (Correcció d'errors ortogràfics, addició de més informació a la introducció, addició d'enllaços i creació de l'apartat "Producció" i els subapartats "Desenvolupament" i "Rodatge").
- Audiollibre (Creació dels apartats "Autors" i "Producció").
- Alan Turing (Creació de l'apartat "Reconeixement pòstum", el subapartat "Turing al cinema" i addició d'enllaços).
- Multimèdia interactiva (Creació de l'apartat "En les sèries i pel·lícules" i addició d'enllaços externs).
- Llenguatge cinematogràfic (Correcció d'errors pel que fa a l'objectivitat, creació de l'apartat "Teoria lingüística del cinema" i el subapartat "Stanley Cavell" i addició d'enllaços).
- Live Cinema (Traducció al català i addició d'un paràgraf).
- Intel·ligència artificial (Addició de l'apartat "Intel·ligència artificial i automàtica en el cinema")
- MicroLED(Traducció al català)
- Cinema de Taiwan(Traducció al català)
Banqué Badia, Jana - Riba Guiteras, Aina
- Els Goonies (Correcció d'errors ortogràfics).
- Ridley Scott (Addició d'enllaços i de l'apartat "1990", amb les seves respectives referències).
- Interestellar (Addició d'enllaços).
- In time (Creació de l'apartat "Producció" així com addició d'uns quants enllaços).
- Origen (Addició d'enllaços).
- Esquerra Independentista ( Addició d'enllaços).
- Carlos Cuevas i Sisó ( Addició d'enllaços).
- L'hora del Timmy (Addició d'enllaços).
- Porta i capella ibèrica o de la resurrecció (Addició d'enllaços).
- 31 Fam (Ampliació d'informació a "Discografia" i correció d'errors).
- The Wolf of Wall Street (Creació de l'apartat "Curiositats" i addició d'enllaços al mateix apartat).
- Cadena perpètua (Creació de l'apartat "Producció" i addició d'enllaços al mateix apartat)
- Pau Vallvé Navarro ( Actualització del llistat de discs)
Berrio Eskiroz, June - Mir Ruiz, Martina
- Marshall McLuhan (Correcció d'errors ortogràfics i millora gramàtica).
- Llei de Moore (Correcció d'errors ortogràfics i millora gramàtica).
- Monsters: The Lyle and Erik Menendez Story (Traducció del text trobat a Wikipedia Espanya sobre Monstruos: La historia de Lyle y Erik Menéndez, addició d'informació en l'apartat de música i addició d'enllaços).
- Nicholas Alexander Chavez (Creació pàgina).
- William Fox Talbot (Correcció d'errors ortogràfics i millora de la introducció afegint el nom de l'invent "calotipo" en grec).
- Crims (Correcció d'errors ortogràfics i addició enllaços).
- Fahrenheit 451 (Addició d'un apartat amb links interns i externs)
- Martín Lutero (traducció d'un apartat de la pàgina en castellà, a una altra pàgina en un altre idioma)
- Historia del mapeo de proyección (creación de una página que no existía previamente)
- Jeroglífic egpci (Canvi estructura pàgina i addició d'apartats).
- Univers (Addició apartat etimologia).
- Cleòpatra (Creació apartat "Novetats en el descobriment de la seva tomba")
Sofia Sisinno, Abril Villaescusa
- The Virgin Suicides (Creació de l'apartat "Enllaços externs" i addició d'enllaços).
- 1984 (novel·la) (Correcció de l'ortografia, addició d'informació i creació de l'apartat "Premis", afegint informació).
- Anora (Addició d´informació i categories, correcció de l´ortografia i addició d´enllaços).
- Sean Baker (Addició d'informació, correcció d'errors i actualització de la filmografia).
- John Banvard (Correcció de l'ortografia, addició d'informació i enllaçar termes).
- Adobe Premiere Pro (Correcció de l'ortografia, addició d'informació i creació dels apartats "Ús professional", "Ús acadèmic" i "Materials editats amb Premiere", afegint informació a tots).
- Letterboxd (Correcció de l'ortografia, addició d'informació, addició d'enllaços i creació dels apartats "Objectius", "Inicis" "Creixement" i "Enllaços externs", afegint informació a tots).
- Empire of the Sun (Correcció de l'ortografia, addició d'informació, addició d'enllaços, actualització de la discografia i creació de 4 apartats dins "Historia" i 2 mes fora, "Estilo" i "Nombre", afegint informació a tots).
- Casset (Creació de l'apartat "Història" i els seus subapartats corresponents afegint informació a tots).
- Pedro Almodovar (Addició d'informació a la introducció, actualització de la filmografia i dels premis i correcció ortogràfica).
- La habitación de al lado (Creació de l'apartat "Repartiment", "Estrena" i "Enllaços externs" afegint informació a tots).
- Perplexity (Addició d'enllaços i d'informació a la introducció i a l'apartat "Història").
- Louis-Jacques-Mandé Daguerre (Addició de l'apartat "Competició amb Talbot")
- Zoòtrop (Traducció de l'apartat "Invencio" de l'anglès al català, addició d'enllaços interns i imatges)
- Cody Hays (Traducció i addició de l'apartat "Evolució", addició d'imatges i enllaços externs)
- El naixement d'una nació (Traducció i addició de l'apartat "Repartiment", addició d'enllaços interns i addició d'enllaços externs)
- Notícia enganyosa (Traducció al català dels apartats "Identificació" i "Estratègies d'afrontament i supressió")
- Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona (Traducció al castella dels apartats "Historia" i "Actividades y Exposiciones")
- Fotografía analógica (Addició i traducció al castellà de l'apartat "Historia", addició d'enllaços externs i d'enllaços interns)
- Cine Catalan (Addició i traducció al castellà dels apartats "Festivales de Cine", "Producciones de cine en Cataluña" i "Cine rodado en Cataluña", i addició d'enllaços interns)
- Trainspotting (Addició apartats "Estil i temes", "Produccio", "Estrena" i "Recepció" i addició d'enllaços externs)
- Seven (Addició de l'apartat "Enllaços externs")
- Sofia Coppola (Addició apartat "Llibres" i addició d'enllaços externs)
Marc Martí, Erin Marimon
- The Last Story (Correcció d'errors gramaticals i de redacció, creació de l'apartat "capítols" i addició d'enllaços externs).
- Omori (Traducció i creació de la pàgina en català).
- Stardew Valley (Correcció d'errors ortogràfics i gramaticals, enriquiment de l'estil d'escriptura i actualització d'informació).
- Narració interactiva (Correcció d'errors ortogràfics i gramaticals, creació de l'apartat "enllaços externs" i addició d'enllaços).
- Màquina de Rube Goldberg (Correcció d'errors ortogràfics i gramaticals, eliminació d'informació ambigua, reiterativa i d'oracions sense coherència, re-redacció d'oracions incorrectament estructurades, reestructurament del paràgraf introductori i addició d'enllaços interns i externs).
- Estimat Evan Hansen (Correcció d'errors ortogràfics, gramaticals i de tecleig, creació de l'apartat "Enllaços externs" i addició d'enllaços).
- Human: Fall Flat (Correcció d'errors gramaticals, ortogràfics i de tecleig, re-redacció d'oracions sense coherència, addició d'informació i creació de l'apartat "Nivells").
- Estimat Evan Hansen (pel·lícula) (Correcció d'errors gramaticals, ortogràfics i de frases sense coherència, eliminació d'informació errònia, enriquiment del redactat, creació de l'apartat "Enllaços externs" i addició d'enllaços).
- It Takes Two (Traducció i creació de la pàgina en català).
- L'emperadriu (Traducció i creació de la pàgina en català).
- Mufasa: el rei lleó (Traducció i creació de la pàgina en català).
- Disney Television Animation (Traducció i creació de la pàgina en català)
Tura Masias, Isabel Vilalta
- Diaris de Vampirs (Addició d'informació a la secció de spin-offs)
- Crispetes (Addició de tres paràgrafs sobre la connexió de les crispetes amb el cinema)
- Llista de pel·lícules de Barbie (Traducció al català, modificació i simplificació de la informació)
- Comprendre els mitjans de comunicació (Addició d'informació sobre els mitjans freds i calents, addició de referències)
- Poesia metasemàntica (Traducció de la pàgina en anglès al català)
- Llenguatge audiovisual (Creació dels apartats: Llenguatge audiovisual en el cinema, i Enllaços externs, i addició de referències així com d'enllaços interns de Viquipèdia a determinats conceptes)
- Càmera (Creació de l'apartat: Diferències entre la càmera i l'ull humà, i addició d'enllaços)
Anna López, María Ramírez
- Gent normal (sèrie de tel·levisió) (Addició i ampliació del repartiment i els personatges).
- Animal crossing (videojoc) (Addició de l'apartat Mecànica de joc i ampliació dels altres apartats).
- Adventure Time (Addició de personatges i correcció general).
- Orca Keiko (Ampliació de contingut i referències).
- Tòquio Blues, Norwegian Wood (Ampliació de contingut).
Francesc Navarro Calderón i Vinyet Juncà Garcia
- Karaguiosis. (Traducció i creació de la pàgina de Karaguiosis en català).
- El Moixer. (Traducció i creació de la pàgina de El Moixer a l'anglès).
- El Moixer. (Fotografia de El Moixer).
- Maçanet de Cabrenys. (Addició d'enllaços i correcció de dades).
- Roc de Fraussa. (Expansió de dades)
- Roc del Comptador. (Expanssió de dades, afegit de referències i enllaços)
- Skyjo. Creació d'un article sobre el joc de cartes Skyjo.
Briana Santos i Mar Núñez
- El gran masturbador (ampliació de la informació)
- Imatge generada per ordinador (addició d'informació i d'enllaços)
- Comunicació audiovisual (correccions ortogràfiques)
- Audiovisual (correccions ortogràfiques i millora del redactat)
- Llenguatge audiovisual (correccions ortogràfiques i creació d'un apartat per millorar l'organització)
- Producció cinematogràfica (correccions ortogràfiques)
- Guió cinematogràfic (correccions ortogràfiques)
- Vall inquietant (cració d'un apartat i addició d'informació)
- La Revuelta (programa de televisió espanyol) (creació d'un apartat i addició d'informació
- Das Unheimliche (creació de la pàgina)
Laia Requena, Mariona Gibert
- ChatGPT (traducció al català de l'apartat "Aplicacions" i els subapartats corresponents; addició d'enllaços)
- Where the robots grow (Creació de la pàgina)
- Berta Vicente Salas (Creació de la pàgina)
- Platja de la Punta de Santa Anna (correcció d'informació errònia)
- Drama (cinema i televisió) (traducció de la pàgina i addició d'exemples)
- Helen Chandler (traducció de la pàgina)
- Ametlla (novel·la) (traducció de la pàgina i addició d'informació)
- Cinema femení (traducció de la pàgina i addició d'enllaços)
- Si muero antes de despertar (Addició d'informació en tota la pàgina; creació dels apartats "Repartiment" i "Anàlisis"; Addició d'enllaços i fotografia pròpia)
- Dadaisme (creació dels apartats "Influències" i "Fi del dadaisme" )
Abril Andrade, Gina Fontané
modifica- Cinema en curs (Modificacions: actualització de dates, actualització de l’equip de treball, addició de cites per a millorar la verificabilitat, afegir dades que mancaven).
- [https://es.wikipedia.org/wiki/Cine_en_curso] Cinema en Curs (Traducció de la pàgina del català al castellà)
- [https://es.wikipedia.org/wiki/Cine_en_curso]Mikel Gurrea (Addició de cites).
- [https://es.wikipedia.org/wiki/Cine_en_curso]Berta Prieto (actualització de dates, addició de la seva obra de teatre més recent).
- [https://es.wikipedia.org/wiki/Cine_en_curso]Berta Prieto (Traducció de la pàgina del castellà al català)
- [https://es.wikipedia.org/wiki/Cine_en_curso]Bohemian Rhapsody (pel·lícula) (Addició de enllaços interns, externs i correcció de dades).
- [https://es.wikipedia.org/wiki/Cine_en_curso]Tony Curtis (Addició d'enllaços interns i eliminació d'enllaços interns inexistents).
- [https://es.wikipedia.org/wiki/Cine_en_curso]Tesis (Addició d'enllaços interns i externs, correció de faltes; i addició de petits comentaris).
- [https://es.wikipedia.org/wiki/Cine_en_curso]Margaret Qualley (Addició d'enllaços interns, i addició d'informació recent).
- [https://es.wikipedia.org/wiki/Cine_en_curso]Death Becomes Her (Addició d'enllaços interns, addició d'informació rellevant).
Dethloff Querol, Júlia - Martínez Droguet, Mireia
- Fasmatrop (Correcció ortogràfica i reformulació d'una oració)
- Caça de bruixes (Traducció i creació de la pàgina de l'anglès al català)
- Mirall màgic (Correcció de faltes ortogràfiques)
- Gibberish (Traducció i creació de la pàgina del castellà al català)
- Neteja de dades (Correcció gramatical)
- Emissora de ràdio (Addició enllaç)
- Història del teatre (Addició d'informació a l'apartat "Antic Egipte")
- Història del teatre (Millora esctructura i addició d'informació a l'apartat "Antiga Roma". Correcctions gramaticals en altres apartats)
- El corredor del laberint (Creació de l'article en català)
- Ampolla de bruixa (Creació de l'article en català)
Carretero Balcells, Hèctor - Guim Ferrero, Pau
- Gailard Sartain (traducció al català de l'entrada, complementació d'informació d'entrades en castellà i anglès)
- Tomàquets verds fregits (Re-redacció de la sinopsi, fent-la més extensa i completa, addició d'enllaços interns a altres entrades de viquuièdia, complementació de l'apartat de premis i nominacions fent-lo més atractiu i extens i creació d'un apartat d'anàlisi parlant de diversos temes que tracta el film)
- Stromboli terra di Dio (Addició de Sinopsi i traducció al català del castellà de l'apartat de context social)
- Desert de Tabernas (Ampliació de l'apartat de Cinema i correccions ortogràfiques.)
- Víctor Erice (Actualització de biografia i filmografia. Petites correccions ortogràfiques)
- Marshall McLuhan (complementació de l'apartat "El mitjà és el missatge" amb una cita del propi llibre de M.Mcluhan, correcció d'algun error en noms propis i de redactat)
- Experiment Fordham (Creació de l'entrada en català, traducció de la versió en anglès , correcció d'errors de redacció i addició d'informació sobre la quantitat de mostres de l'experiment i d'una taula per a que sigui més fàcil entendre l'experiment)
- Cronofotografia (link Francis Bacon no es el correcte, hi havia el filosof i he modificat a que sigui el pintor)
- Càmera Demeny-Gaumont (creació entrada d'aquesta càmera-projector, que va usar Alice Guy a alguns dels seus curts)
- Alice Guy (addició paràgraf parlant de la càmera Demeny-Gaumont i de la relació de Alice amb Leon Gaumont i Georges Demenÿ)
Júlia Badia i Paula Garcia
- Cianotípia (ampliació contingut, referències i addició d'enllaços)
- Charles Babbage (optimització del redactat i ampliació del contingut)
- TMDb (ampliació contingut i referències)
- BoJack Horseman (Creació de l'apartat Trama + afegir contingut a aquest)
Ortiz, Ona
- 3Cat (addició d'informació i modificació en l'apartat "Història" i creació de l'apartat "Repercussió cultural i digital". Addició de referències i enllaços).
- Universitat de Cervera (correcció ortogràfica, adició d'enllaços i de categories i millora de format)
- Google Alertes (traducció i creació de la pàgina del castellà al català)
- Athletiks (creació de la pàgina)
- La Travessa (creació de la pàgina a través de la traducció d'aquesta de la llengua catalana a la castellana i adaptació de la informació a la audiència de la llengua)
- Xiulet Gomerenc ( addició d'informació i referències a la introducció. Traducció i addició de l'apartat "Xiuladors". Traducció i addició de l'apartat "Obres Cinematogràfiques" amb incorporació de nova informació).
- Que no surti d'aquí (creació de la pàgina)
- Germans Lumière (addició d'enllaços)
Massachs Boguña, Nel - Croce Gregorutti, Bruno.
- Midjourney (ampliació i modificació de continguts en els apartats d'introducció, equip, història i funcionalitats, i actualització de versions i d'enllaços)
- The pencil of Nature (addició de contingut i traducció d l'anglès a català a l'apartat introductori i parts del llibre. Addició de referències i d'enllaços.)
- William H.Mumler (creació de la pàgina, traducció de l'anglès al català i addició d'enllaços. Encara que volíem, no podem afegir fotografies perquè no som editors reconeguts.)
- Correcció de color (creació d'un apartat amb més informació sobre la correcció de color i un paràgraf on s'hi exposa el concepte del rang dinàmic i la relació que té amb el perfil logarítmic)
- Realisme poètic francès (Afegiment d'un apartat en el qual es compara el realisme poètic francès amb el cinema de Hollywood i les diferències que van sorgir entre aquests dos.)
- Pépé le Moko (Afegiment d'un nou apartat amb diversos paràgrafs on es parla de la relació que té la pel·lícula amb el context històric i cultural del moment i les característiques del realisme poètic a les quals es pot vincular.)
- Kurt Hornfischer (Afegiment de l'apartat Biografia, només hi havia la data de neixament i una informació molt general sense cap encapçalament.)
- Casa en Flames (Addició de enllaços interns i externs)
- DavinciResolve (Addició de enllaços interns i externs)
Sarasvati Fontanet i Núria Vilaseca
- Innovació en Animació: La Fusió de 2D i 3D a la Sèrie "Arcane" (creació d'un article sobre la sèrie animada Arcane i el seu impacte en el món cinematogràfic).
- Ràdio Reus (EAJ-11) (creació d'un subapartat on s'exposa quin pes va significar la creació de la ràdio com a mitjà de comunicació, a més he afegit enllaços a algunes paraules clau).
- Newgrounds (creació i ampliació de l'apartat del llistat de sèries a la plataforma, a més d'agefegir enllaços a algunes paraules clau).
- Tecnologies emergents en audiovisual (creació d'un article sobre com les noves tecnologies s'han introduït al món audiovisual).
- Percepció de la lluminositat (Creació de l'apartat històric i l'apartat de les il·lusions òptiques).
- Tot Costa (creació de l'article sobre el programa de ràdio Tot Costa)
- Dinàmiks (creació de l'article sobre el programa de televisió Dimàmiks)
- Acadèmia del Cinema Català (actualització dels guanyadors dels premis d'Honor i del públic)
- Arxiu audiovisual (Traducció de l'article de wikipedia al català, i millora del redactat i informació en alguns dels apartats com història o estàndars).
- Stuart Baird (millora del redactat, addició d'informació i creació de l'apartat de referències.)
- Itziar Ituño Martínez (creació de l'apartat "biografia i trajectòria", millora del redactat i adició d'enllaços.)
Sofia Jović
- Red Generativa Adversativa (adició d'un paràgraf sobre la IA i la música i adició d'un enllaç)
- Xarxa generativa antagònica (adició d'un paràgrad sobre la IA i la música i adició d'un enllaç)
- Kuuk Thaayorre d’Austràlia (Creació de l'article)
Carlota Tomàs i Amaia Ozaita
- Tik Tok (afegir enllaç "ByteDance")
- Tik Tok (afegir una entrada sobre els tipus d'anuncis que trobem a TikTok)
- FOMO (Fear Of Missing Out) (creació d'un article explicant el síndrome, el seu orígen i les causes)
- Diafragma (òptica) (afegir un nou exemple de balanç de llum i adició d'enllaços)
- Vídeo Viral (afegir un apartat explicant l'evolució del fenomen)
- Fotograma (cinema) (adició de diversos enllaços)
Marc Ayala Dalmau
- Bogdan Raczynski (Traducció de l'article)
- A la meva germana! (Traducció de l'article)
Lucía Carrasco i Nerea Pascual
- Doki Doki Literature Club! (Correcció d'errors, millora de la gramàtica, creació de l'apartat 'Puntuaciones de críticas' a la secció 'Recepción' i creació d'un nou apartar anomenat 'Repercusión')
- Eternity (grup) (Creació i traducció de l'article)
- Mitjà de comunicació (Creació dels apartats de història, mitjans de comunicació tradicionals i evolució)
- FlowGPT (Addició d'informació sobre característiques principals, addició de més informació a l'apartat "impacte", addició d'enllaços, millora de la gramàtica, correcció d'errors i ampliació de les referències)
- Narrativa digital (Traducció de l'article)
- Edició digital (Traducció i ampliació de l'article)
- Brain rot (Creació de l'apartat 'impacto y repercusión' i addició d'enllaços i referències)
- Covers.ai (Creació de la pàgina amb diferents seccions, addició d'enllaços externs i referències)
- Deepfake (Creació de l'apartat 'música' a la secció 'Exemples', correcció d'errors, millora de la gramàtica i ampliació de referències)
- Musicfy IA (Creació de la pàgina)
Guillermina Canet i Berta Cirera
modifica- Intersubjectivitat (Ampliació de l'article gairabé sencer, l'únic que no és de la nostra creació és l'última frase de la definició)
- Dones de Ryzan (Traducció del anglès al català)
- Presentació de Google (Traducció del castellà al català)
- Presentaciones de Google (Correcció d'errors)
- NotebookLM (Traducció del català al castellà, més una aportació final)
- Raiza Martin (Creació de la pàgina)
- Tim Urban: dins la ment d'un procrastinador (creació de la pàgina)
- Més enllà de les paraules (creació de la pàgina)
- Mitjans de comunicació calents i freds (creació de la pàgina i del escrit explicatiu sobre el concepte, però la introducció del llibre Understanding media: The extensions of man ja estava creat en una viquipèdia dedicada al llibre)
Jordà, Iu - Canals, Lluc
modifica- 3Cat (Ampliació de l'apartat "Continguts digitals" i addició d'enllaços)
- Estela d'Hammurabi (Ampliació de l'apartat de definicions de la pàgina)
- Joc de Trons (Correcció ortogràfica i ampliació a l'apartat "Sèrie de televisió")
- Greedo (Correció gramatical i ortogràfica. Petita ampliació al final del primer apartat de la pàgina)
- Pedra de Rosetta (Ampliació de continguts)
- Zoom (Ampliació de contingut a l'apartat "Aplicacions" i addició d'un enllaç en l'apartat de "Vegeu també")
- Robin Dunbar (Ampliació de continguts)
- Western Crepuscular (Ampliació de continguts a l'apartat "Concepte, addició d'enllaços i correcció d'errors ortogràfics)
- L'home que va matar Liberty Valance (Ampliació a l'apartat "Argument", addició d'enllaços i correcció d'errors ortogràfics)
- Mastodon (Creació de l'apartat "Versions Externes", correcció d'errors ortogràfics i addició d'enllaços)
Laia Bota - Jana Gracia
- Interiorisme (Creació apartat "Evolució del disseny d'interiors": Anys 50, Anys 60, Anys 70, Anys 80, Anys 90 i Anys 2000)
- Better Live Index (Creació de la pàgina: descripció índex, què mesura?)
- Las Meninas (pel·lícula) (Traducció de l'article)
- The Kardashians (Traducció de l'article)
- Phonaesthetics (Traducció de l'article)
- Anishinaabe (Traducció de l'article)
Patricia Esguerra
- comandament a distància (Millora gramàtica i to més enciclopèdic, afegir enllaços a articles per ampliar definicions, corregir enllaços redirigits a articles inexistents, corregir referències mal posades, ampliar més contingut, afegir més referències, afegir imatges, afegir recomanacions.)
Llista de contribucions de cursos anteriors
modificaCursos anteriors
- Curs 2016-2017
- Curs 2017-2018
- Curs 2018-2019
- Curs 2019-2020
- Curs 2020-2021
- Contribucions al Viquiprojecte Tecnologia de l'Audiovisual de la UPF del curs 2021-2022
- Contribucions al Viquiprojecte Tecnologia de l'Audiovisual de la UPF del curs 2022-2023
- Contribucions al Viquiprojecte Tecnologia de l'Audiovisual de la UPF del curs 2023-2024
Ajuda
modificaReferències
modifica- ↑ Lopatto, Elizabeth. «Twitter is now an Elon Musk company» (en anglès americà), 28-10-2022. [Consulta: 28 octubre 2022].
- ↑ Serés, Francesc. La pell de la frontera. Primera edició, 2014. ISBN 978-84-7727-561-9.