Alfabets bràmics

(S'ha redirigit des de: Família bràmica)

Els alfabets bràmics o escriptures bràmiques són una família d'abugides o alfabets sil·làbics, que deriven de l'antic Brahmi (un alfabet utilitzat des d'abans del segle III aC i fins al segle v per diverses llengües al nord-oest de l'Índia), i s'estenen per tota l'Àsia meridional (tret del Pakistan i l'Afganistan) i sud-oriental, i parts de l'Àsia oriental i de la central. Les llengües que els usen pertanyen a diverses famílies lingüístiques: la indoeuropea, la dravídica, la tibetobirmana, el grup llengües mongòliques (Alfabet soyombo), el de les austroàsiques i les llengües tai. També són la font de l'ordre del kana per al japonès.[1] Entre els alfabets bràmics utilitzats actualment hi ha el devanagari (quart sistema d'escriptura més usat avui, amb 420 milions d'usuaris) i l'alfabet bengalí (sisè més usat, amb 220 milions d'usuaris).

Infotaula sistema d'escripturaAlfabets bràmics
Tipusscript family (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Basat enescriptura brahmi Modifica el valor a Wikidata
Mapa de distribució

Història

modifica
 
Fragment d'un dels Pilars d'Ashoka.

Els alfabets bràmics provenen de l'alfabet Brahmi, el qual està documentat des del segle tercer abans de Crist, durant el regnat d'Aixoka (272 aC - 232 aC), durant l'imperi l'imperi Maurya. Aquest emperador utilitzava l'escriptura per als edictes imperials, tot i que existeix epigrafia anterior a la ceràmica al sud de l'Índia i Sri Lanka, entre la quala destaquen breus inscripcions Brahmi datades al segle quart abans de Crist.[2]

El Brahmi septentrional va donar lloc a l'escriptura Gupta durant el període Gupta, que alhora es va diversificar en diverses cursives durant l'edat mitjana, que inclouen l'escriptura siddham, la sharada i la Nagari. L'escriptura siddham va ser especialment important en el budisme, ja que s'hi van escriure molts sutres. L'art de la cal·ligrafia siddham sobreviu avui al Japó. Es creu que la naturalesa sil·làbica i l'ordre alfabètic del sistema kana modern d'escriptura japonesa descendeix de les escriptures bràmiques, molt probablement a través de la difusió del budisme.[3]

El Brahmi meridional va donar les escriptures del kanarès antic, Pal·lava i Vatteluttu, que alhora es van diversificar en altres escriptures del sud de l'Índia i de l'Àsia Sud-oriental.

Bhattiprolu va ser un gran centre del budisme durant el segle III aC, des d'on aquesta doctrina es va estendre a l'Àsia oriental. L'escriptura telugu deriva de l'escriptura Bhattiprolu o escriptura kanarès-telugu o escriptura Kadamba, també coneguda com a escriptura telugu arcaica, per la seva similitud amb aquesta.[4][5]

Inicialment, es van fer canvis menors en el que actualment és conegut com a Alfabet tàmil, que té moltes menys lletres que alguns dels altres alfabets de la família bràmica, ja que no diferencia les consonants aspirades ni les consonants sonores.

Característiques

modifica

Algunes de les característiques presents a la majoria de les escriptures bràmiques, tot i que no a totes, són:

Comparació

modifica

Les taules següents fan una comparació entre els principals alfabets Índics, organitzats sota el principi que els glifs de cada columna deriven d'un mateix glif del Brahmi. Per tant:

  • Les taules no són exhaustives. Alguns glifs han estat obviats si no deriven d'un caràcter Brahmi, és a dir, si són invencions posteriors.
  • La pronunciació dels glifs d'una mateixa columna no és forçosament idèntica. L'encapçalament amb la pronunciació és només indicativa. La pronunciació en Alfabet Fonètic Internacional (AFI) es dona per al sànscrit, quan és possible, o per una altra llengua quan sigui necessari. La transcripció s'indica en ISO 15919.

Consonants

modifica
ISO k kh g gh c ch j jh ñ ṭh ḍh t th d dh n p ph b bh m y r l v ś s h
Bengalí
Devanagari
Gujarati
Oriya ନ଼ ର଼ ଳ଼
Assamès
Gurmukhi ਲ਼ ਸ਼
Tibetà
Brahmi                                                                    
Telugu
Kanarès
Singalès
Malaiàlam ഩ*
Tàmil ஜ* ஶ* ஷ* ஸ* ஹ*
Khmer
Thai
Lao
Balinès        
Lontara
Baybayin
  • Malayàlam. Malayàlam nna implementat en Unicode 6.0. Pot ser que no es visualitzi correctament.
  • Tàmil. Lletres de Pal·lava grantha que no s'utilitzen en el tàmil actualment, excepte per transcriure mots estrangers.
  • Javanès. Lletres usades en Javanès antic. Actualment són obsoletes, però en l'ortografia contemporània s'usen en inscripcions honorífiques.

En el quadre següent es presenten les vocals en la forma independent a l'esquerra de cada columna, i a la dreta es presenten en la forma dependent combinada amb la consonant k. El glif ka és alhora una lletra consonant independent sense cap signe vocàlic, en el qual la vocal a és una vocal inherent. L'Alfabet khmer i el thai poden tenir tant a com o com a vocal inherent, segons les seves normes d'ortografia respectives. El thai i el lao no tenen formes per a les vocals independents: per a les síl·labes que comencen amb so vocàlic o bé consonant zero utilitzen อ i ອ, respectivament, com a marcador de posició.


ISO a ā æ ǣ i ī u ū e ē ai o ō au r̥̄ l̥̄
Oriya କା ଅଽ କଽ କି କୀ କୁ କୂ   କେ କୈ କୋ କୌ କୃ କୃ୍ କ୍ଲୃ କ୍ଳୃ କଂ କଃ
Assamès কা অ্যা ক্যা কি কী কু কূ কে কৈ কো কৌ কৃ কৄ কৢ কৣ
Bengalí কা অ্যা ক্যা কি কী কু কূ কে কৈ কো কৌ কৃ কৄ কৢ কৣ
Devanagari का अॅ कॅ कॉ कि की कु कू कॆ के कै कॊ को कौ कृ कॄ कॢ कॣ अं कं अः कः
Gujarati કા કિ કી કુ કૂ કે કૈ કો કૌ કૃ કૄ કૢ કૣ
Gurmukhi ਕਾ ਕਿ ਕੀ ਕੁ ਕੂ ਕੇ ਕੈ ਕੋ ਕੌ
Tibetan ཨཱ ཀཱ ཨི ཀི ཨཱི ཀཱི ཨུ ཀུ ཨཱུ ཀཱུ ཨེ ཀེ ཨཻ ཀཻ ཨོ ཀོ ཨཽ ཀཽ རྀ ཀྲྀ རཱྀ ཀཷ ལྀ ཀླྀ ལཱྀ ཀླཱྀ
Brahmi                                        
Telugu కా కి కీ కు కూ కె కే కై కొ కో కౌ కృ కౄ కౢ కౣ అం కం అః కః
Kannadès ಕಾ ಕಿ ಕೀ ಕು ಕೂ ಕೆ ಕೇ ಕೈ ಕೊ ಕೋ ಕೌ ಕೃ ಕೄ ಕೢ ಕೣ అం ಕಂ అః ಕಃ
Singalès කා කැ කෑ කි කී කු කූ කෙ කේ කෛ කො කෝ කෞ කෘ කෲ කෟ කෳ
Malayalam കാ കി കീ കു കൂ കെ കേ കൈ കൊ കോ കൗ കൃ കൄ കൢ കൣ അം കം അഃ കഃ
Tàmil கா கி கீ கு கூ கெ கே கை கொ கோ கௌ
Khmer កា កិ កី កុ កូ កេ កៃ កោ កៅ ក្ឫ ក្ឬ ក្ឭ ក្ឮ
Thai กา กิ กี กุ กู เก ไก/ใก โก เกา/กาว กฤ ฤๅ กฤๅ กฦ ฦๅ กฦๅ
Lao ກັ ກາ ກິ ກີ ກຸ ກູ ເກ ໄກ/ໃກ ໂກ ເກົາ/ກາວ
Balinès ᬓᬵ ᬓᬶ ᬓᬷ ᬓᬸ ᬓᬹ ᬓᬾ ᬓᬿ ᬓᭀ ᬓᭁ ᬓᬺ ᬓᬻ ᬓᬼ ᬓᬽ
Lontara ᨕᨗ ᨕᨘ ᨕᨙ ᨕᨚ
Baybayin ᜃᜒ ᜃᜓ ᜃᜒ ᜃᜓ

Nota: Els glifs de r̥̄, , l̥̄ i algun altre són obsolets o bé usats molt rarament.

Nombres

modifica
Hindú-Aràbic 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Oriya
Assamès
Bengalí
Devanagari
Gujarati
Gurmukhi
Tibetà
Brahmi (nombres) 𑁚 𑁒 𑁓 𑁔 𑁕 𑁖 𑁗 𑁘 𑁙 𑁚
Brahmi (dígits) 𑁦 𑁧 𑁨 𑁩 𑁪 𑁫 𑁬 𑁭 𑁮 𑁯
Telugu
Kanarès
Malayàlam
Tàmil
Khmer
Thai
Lao
Balinès

Llista d'escriptures bràmiques

modifica
 
Llengües indoàries (inclòs el Dogri) que usen alfabets de la família bràmica (excepte color blau fosc - Sindhi, Lahnda, Panjabi oriental, Shina, Kashmiri, Urdu- no indicat aquí, que usen escriptures derivades de l'alfabet àrab).
 
Llengües dravídiques que utilitzen alfabets de la família bràmica (excepte el Brahui, que utilitza una escriptura derivada de l'alfabet àrab).

Alfabets derivats del Brahmi.

Antigues

modifica

L'alfabet brami ja estava dividit en variants regionals a l'època de les primegres epigrafies que coneixem, al voltant del segle III aC. Les cursives de l'escriptura brahmi es van començar a diversificar més a partir del segle v i va anar donant origen a noves escriptures durant els segles següents. La principal divisió en l'antiguitat fou entre el nord i el sud. En el grup del nord l'escriptura gupta va tenir olta influència, mentre que en el grup del sud van ser l'alfabet vatteluttu, d'una banda, i el protokanarès i l'alfabet Pal·lava, de l'altra, els que es van difondre juntament amb l'expansió de l'hinduisme, de manera que es van propagar les escriptures bràmiques a tota l'Àsia Sud-oriental.

Actuals

modifica
Escriptura Antecedent Període de derivació Llengües en què s'utilitza ISO 15924 Rang unicode exemple
Alfabet balinès Alfabet kawi segle XI Balinès Bali U+1B00–U+1B7F ᬅᬓ᭄ᬲᬭ ᬩᬮᬶ
Baybayin Alfabet kawi segle XIV Tagal, altres llengües de les Filipines Tglg U+1700–U+171F ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔
Alfabet buhid Alfabet kawi segle XIV Buhid Buhd U+1740–U+175F ᝊᝓᝑᝒᝇ
Alfabet birmà Pal·lava grantha segle XI Birmà, nombroses modificacions per a altres llengües, com changma kodha, diverses varietats de les llengües karèniques, Mon, Palaung, Shan Mymr U+1000–U+109F မြန်မာအက္ခရာ
Alfabet txam Pal·lava grantha segle VIII Txam Cham U+AA00–U+AA5F ꨌꨠ
Devanagari Alfabet nagari segle XIII Nombroses Llengües indoàries, com Sànscrit, Hindi, Marathi, Nepalí, Bhili, Konkani, Angika, Bhojpuri, Magahi, Maithili, Kurukh, Nepal Bhasa i de vegades Sindhi i Caixmiri. Antigament fou usat per escriure Gujarati. En alguns casos s'utilitza per escriure o transcriure Xerpa Deva U+0900–U+097F देवनागरी
Escriptura nagari oriental Alfabet siddham segle XI Assamès (variant Alfabet assamès), Bengalí (variant Alfabet bengalí), Bishnupriya manipuri Beng U+0980–U+09FF
  • অসমীয়া লিপি
  • বাংলা লিপি
Gujarati Alfabet nagari segle XVII Gujarati, cutxi Gujr U+0A80–U+0AFF ગુજરાતી લિપિ
Gurmukhi Alfabet sharada segle XVI Panjabi Guru U+0A00–U+0A7F ਗੁਰਮੁਖੀ
Alfabet hanunó’o Alfabet kawi segle XIV Hanunó'o Hano U+1720–U+173F ᜱᜨᜳᜨᜳᜢ
Alfabet javanès Alfabet kawi segle XVII Javanès, Sondanès, Madurès Java U+A980–U+A9DF Plantilla:Jav
Alfabet kanarès Alfabet kadamba segle XII Kanarès, Konkani, altres Knda U+0C80–U+0CFF ಕನ್ನಡ ಅಕ್ಷರಮಾಲೆ
Alfabet khmer Pal·lava grantha segle XI Khmer Khmr U+1780–U+17FF, U+19E0–U+19FF អក្សរខ្មែរ
Alfabet lao Alfabet khmer segle XIV Lao, i altres Laoo U+0E80–U+0EFF ອັກສອນລາວ
Alfabet leptxa Alfabet tibetà segle XVIII Leptxa Lepc U+1C00–U+1C4F
Alfabet limbu Alfabet leptxa segle XVIII Limbu Limb U+1900–U+194F ᤛᤡᤖᤡᤈᤨᤅ
Alfabet lontara Alfabet kawi segle XVII Bugui, i altres, la majoria extingits o restringits a un ús cerimonial. Bugi U+1A00–U+1A1F ᨒᨚᨈᨑ
Alfabet malaiàlam Escriptura grantha segle XII Malaiàlam, Sànscrit, Tulu, Konkani, Mlym U+0D00–U+0D7F മലയാളലിപി
Alfabet oriya Alfabet kalinga segle X Oriya Orya U+0B00–U+0B7F ଉତ୍କଳାକ୍ଷର
Alfabet rejang Alfabet kawi segle XVIII Rejang, majoritàriament obsolet Rjng U+A930–U+A95F ꥆꤰ꥓ꤼꤽ ꤽꥍꤺꥏ
Alfabet sauraixtra Escriptura grantha 20th century Sauraixtra, majoritàriament obsolet Saur U+A880–U+A8DF ꢱꣃꢬꢵꢰ꣄ꢜ꣄ꢬꢵ
Alfabet singalès Escriptura grantha segle XII Singalès Sinh U+0D80–U+0DFF ශුද්ධ සිංහල
Alfabet sondanès Alfabet kawi segle XIV Sondanès Sund U+1B80–U+1BBF Plantilla:Sund
Alfabet tai le Pal·lava grantha? Tai nüa Tale U+1950–U+197F ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
Alfabet tai lü modern Alfabet tai tham 1950s Tai lü Talu U+1980-U+19DF ᦟᦲᧅᦎᦷᦑᦺ
Alfabet tai tham Escriptura mon segle XIII Tai septentrional, tai lü, khün Lana U+1A20–U+1AAF ᨲᩫ᩠ᩅᨾᩮᩬᩥᨦ
Tagbanwa Alfabet kawi segle XIV diverses llengües de Palawan (Filipines), pràcticament extingides Tagb U+1760–U+177F ᝦᝪᝨᝯ
Alfabet tàmil Alfabet Chola-Pal·lava segle VIII Tàmil Taml U+0B80–U+0BFF தமிழ் அரிச்சுவடி
Alfabet telugu Alfabet bhattiprolu segle XIII Telugu Telu U+0C01–U+0C6F తెలుగు లిపి
Alfabet thai Alfabet khmer segle XIII Thai Thai U+0E00–U+0E7F อักษรไทย
Alfabet tibetà Alfabet siddham segle VIII Tibetà antic, Dzongkha, Ladakhi Tibt U+0F00–U+0FFF དབུ་ཅན་
Alfabet tai viet Alfabet thai? Tai Dam Tavt U+AA80–U+AADF ꪼꪕꪒꪾ

Referències

modifica
  1. Trautmann, Thomas R.. Languages and Nations: The Dravidian Proof in Colonial Madras. University of California Press, 2006, p. 65-66. 
  2. Coningham, R.A.E.; Allchin, F.R.; Batt, C.M.; Lucy, D. «Passage to India? Anuradhapura and the Early Use of the Brahmi Script». Cambridge Archaeological Journal, 6, 1996, p. 73–97. DOI: 10.1017/S0959774300001608.
  3. «Font: Japanese». Monotype Corporation. Arxivat de l'original el 2007-03-24. [Consulta: 9 febrer 2010].
  4. «Telugu is 2,400 years old, says ASI». The Hindu, 20-12-2007 [Consulta: 8 maig 2015].
  5. ; Paruchuri, Sreenivas«Evolution of Telugu Character Graphs». Notes on Telugu Script, 01-02-1999. Arxivat de l'original el 23 de setembre 2009. [Consulta: 14 agost 2017].