Maria

prenom femení
Aquest article tracta sobre el nom Maria. Vegeu-ne altres significats a «Maria (desambiguació)».

Maria és un nom de dona de tradició cristiana provinent de l'hebreu Míriam. Sense distingir entre les formes catalana i castellana (María), és el primer nom a Catalunya i Balers a 2023 i el segon al País Valencià, després del nom compost Maria Carmen. És el nom més posat a totes les províncies de Catalunya i Balers, així com a Alacant i Castelló i només és segon a la Província de València.[1]

Infotaula de nomMaria
Tipusprenom femení Modifica el valor a Wikidata
Llenguapolonès, àrab, català, neerlandès, alemany, portuguès, italià, llatí, romanès, danès i suec Modifica el valor a Wikidata
Nom en la llengua originalMaria i Maria Modifica el valor a Wikidata
Nom corresponent a l'altre gènereMario, Marios, Mariusz i Maria Modifica el valor a Wikidata
Variants / En altres llengüesMarie, Mary, María, Mária, Marija, Maria, My, Mari, Maria, Maria (en) Tradueix, Marika, Marja, Marjo, Marjatta, Márjá, Mariá, Maritsa (en) Tradueix, Marigo (en) Tradueix, Maroula (en) Tradueix, Meri (en) Tradueix, Maro (en) Tradueix, Mair, Marísia, Máiría (en) Tradueix, Maryam, Miria (en) Tradueix, Miriam, Miriama (en) Tradueix, Mariam, Marya (en) Tradueix, Miryam, Mariám (en) Tradueix, Marji (en) Tradueix, Marjia (en) Tradueix, Marita, Mariea (en) Tradueix, Maaria, Maarja, Māra (en) Tradueix, Mearia (en) Tradueix, Moira, Máire, Moyra, Maira, Maura, Marilla, Marília, Satélite, Maryja i Mariia (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Festa25 de març i 28 de febrer Modifica el valor a Wikidata
Cognom idènticMaria Modifica el valor a Wikidata
Distribució
Més informació
DMNESMaria Modifica el valor a Wikidata
Pàgines que comencen per «Maria»
Persones amb aquest nom (Wikidata)

Va ser el nom més habitual entre la gent més gran, fins a les nascudes als anys 1930, només superat per Josefa a Alacant i per Carmen a Castelló. Des de llavors es van imposar les Montserrats a Catalunya, les Maria Carmen al País Valencià i les Catalines a les Balears, almenys fins als 1980. Aleshores, va tornar a agafar força el nom de Maria, però també emergint els de Laura, Cristina, Núria i, les últimes dècades, Paula, Júlia, Lucía, Martina o Sofia.[1]

Santoral modifica

Font: [2]

Traducció en altres idiomes modifica

També es fa servir per formar noms compostos femenins o masculins sempre que l'altre nom que acompanya ho sigui.

Maries cèlebres modifica

Vegeu aquí articles de la viquipèdia que comencen per Maria

Personatges religiosos modifica

Emperadriu modifica

Reines modifica

Reines consorts

Princeses modifica

Duquesses modifica

Infantes modifica

Altres personatges modifica

Científiques

Cantants i músics

Òpera

Actrius

Escriptores

Pintores

Esportistes

Altres

Referències modifica

  1. 1,0 1,1 Tugas Vilardell, Roger. «Aquests són els noms més comuns arreu dels Països Catalans, segons l'any de naixement». Nació Digital, 16-05-2023. [Consulta: 15 octubre 2023].
  2. «Santoral en català». histo.cat, 16-01-2023. [Consulta: 15 octubre 2023].
  3. Enciclopèdia Espasa Volum núm. 57, pàg. 1013 (ISBN 84 239-4557-X)